把酒对月歌原文翻译及赏析

上传人:说**** 文档编号:268167849 上传时间:2022-03-20 格式:DOCX 页数:5 大小:11.37KB
返回 下载 相关 举报
把酒对月歌原文翻译及赏析_第1页
第1页 / 共5页
把酒对月歌原文翻译及赏析_第2页
第2页 / 共5页
把酒对月歌原文翻译及赏析_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《把酒对月歌原文翻译及赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《把酒对月歌原文翻译及赏析(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、把酒对月歌原文翻译及赏析李白前时原有月,惟有李白诗能说。李白如今已仙去,月在青天几圆缺?今人犹歌李白诗,明月还如李白时。我学李白对明月,白与明月安能知!李白能诗复能酒,我今百杯复千首。我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。我也不登天子船,我也不上长安眠。姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天。 (梅花 一作:桃花 )译文月亮在李白之前就有,但只有李白的诗歌写月亮写的最好。如今李白已经离开人世仙去,明月在天上已经又有了多少圆缺?今天的人仍在吟颂李白的诗,明月也还像李白生前的那时。我学着李白对着明月饮酒,月亮和李白又怎么能得知?李太白既能作诗又能喝酒,我如今也喝百杯作诗千首。我虽然羞愧没有李白的才华,但料想明月

2、应该不会嫌我陋丑。我也不曾登上天子船,我也不曾到过长安眠。住在苏州城外一间茅屋里,无数桃花盛开月光撒满天。注释把酒:端着酒杯。说:指描写月亮。仙去:对人死的委婉说法。李白诗:指李白的把酒问月一诗。安:怎么。料应:即应该料想到。天子船:指杜甫饮中八仙歌中咏李白的诗句: 长安眠:指杜甫饮中八仙歌中咏李白的诗句:姑苏:苏州的别称。“天子呼来不上船”句。 “长安街上酒家眠”句。1赏析这首诗前六句赞颂李白善于写明月,说李白的诗至今还有人在吟诵。中间四 句表示向李白学习的愿望,特别要学习李白饮酒赋诗的狂放性格。最后六句写作 者自己虽无李白那样的诗才,但一定要像李白那样,不追慕功名,藐视权贵。这 首诗通过歌

3、咏李白,表现了作者蔑视权贵,视功名如粪土而以诗酒自娱,不拘礼法的豪迈情怀。“把酒对月”这个题目本是李白所作的一首诗。李白一生爱月,所咏明月诸诗脍炙人口。 这首诗一开始就以兀傲的口气, 推倒一切月诗, 独尊李白: “李白前 时原有月,惟有李白诗能说。 ”有这样的气概,方许歌咏李白。这里推崇的“李白诗”,主要是指把酒问月这首诗。而作者唐寅这首诗,主要就受李白诗篇句调的影响, 但他在诗中把李白加进去与明月反复对举, 又是李白本人不能写的光景。“李白如今已仙去,月在青天几圆缺?”后句是李白式的,但配合前句,则是作 者新意。月固有阴晴圆缺,但卒莫消长,而诗仙却不能复生。作者接着说其实这并不遗憾, 因为

4、“今人犹歌李白诗, 明月还如李白时”, 这句侧面说李白和明月一样永存。这调门是李白的,新意是作者的 。这首诗最好的还是诗中在李白与明月之间,加入了“我” 。如果失去了这个 “我”,也就失去了李白精神。 “我学李白对明月,白与明月安能知?”李白固不 能知,但月能知。于是作者引李白自况: “李白能诗复能酒,我今百杯复千首。 ” “百杯复千首”就是“能诗复能酒” ,也就是杜甫所说的“一斗诗百篇” 。敢于自比李白,这也是李白风度,有胆量有信心,并非等同于狂妄,以下一转一合最为妥帖: “我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。 ”前句妙在自知之明;后句妙在不卑 不亢,联想到辛弃疾诗句: “我爱青山多妩媚,料青山

5、爱我应如是。情与貌,两相 似。 ”这种有分寸的自负之语, 读者反而不会感到反感而会容易接受。 好比谢灵运说: “天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。 ”诗人是说,对李白我佩服得五体投地,而对他人则不多让。语意皆妙。最后作者讲出了他和李白同而不同的一点: “我也不登天子船, 我也不上长安 眠。 ”诗句化杜甫饮中八仙歌 : “李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来 不上船, 自称臣是酒中仙。 ”这里是说, 我虽然没有李白得到皇帝征诏的经历, 但 也有他那种豪放不羁的禀性, “不上长安”倒也乐得: “姑苏城外一茅屋,万树桃2花月满天。 ”这个茅屋就是作者在苏州建的桃花庵, 作者晚

6、年经常在桃花庵饮酒自乐。这首诗倜傥不群、超尘脱俗地追求自由反抗权势的精神,和豪放飘逸的句调 风格都酷似李白。以其人之风格还咏其人,妙在古今同调。作者在这首诗中,用“把酒对月”的举动,处处将自己和李白相联系、相对 比,用“月”、 “诗”、 “酒”为诗思的契机,并贯穿全篇,抒写了李白敢于蔑视权 贵的品质,表明了作者学习李白不求功名利禄的愿望和蔑视权贵的态度。创作背景唐伯虎科场失意, 落拓半生, 于公元 1507 年 (明武宗正德一年) 在苏州城内桃花坞筑桃花庵,日与好友祝允明、文徵明等饮其中,蔑视世俗,狂放不羁。作 桃花庵歌及此歌言志。唐寅唐寅 (1470 1523), 字伯虎, 一字子畏, 号六如居士、 桃花庵主、 鲁国唐生、 逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子) ”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家” 。【把酒对月歌原文翻译及赏析】3

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号