新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)

上传人:亦*** 文档编号:244516512 上传时间:2022-01-23 格式:DOC 页数:8 大小:25KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)_第1页
第1页 / 共8页
新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)_第2页
第2页 / 共8页
新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)_第3页
第3页 / 共8页
新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)_第4页
第4页 / 共8页
新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文)(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新视野大学英语4 Unit3 TextB(课文+译文) 新视野4:Unit3的内容吗?你对新视野大学英语4:Unit3了解吗?下面是为大家带来的新视野大学英语4:Unit3的知识,欢送阅读。 1.Howard Schultz is not a household name to most North Americans, but those living in urban or suburban munities know his pany: the specialty coffee retailer Starbucks. With impressive velocity, Starbucks

2、 has grown into the largest coffee roaster and retailer of specialty coffee in North America in a span of only a decade. By 2000, its coffee house could be found in more than 3000 locations worldwide; even President Bill Clinton was seen in a snapshot with a Starbucks brew in his hand. Aording to th

3、e US weekly magazine, Newsweek, Schultzs merging of the three Cs - coffee, merce and munity - surely ranks as one of the 90s greatest retail suesses. 1 .霍华德舒尔茨对大多数美国人来说不是一个家喻户晓的名字,但是住在城市或郊区的人知道他的公司:专门的零售商星巴克。以令人印象深刻的速度,星巴克已经在短短十年内成长为北美最大的咖啡烘焙商和专业咖啡零售商。到2000年,其咖啡馆可以在全世界超过3000个地点找到;就连克林顿总统在他的手上也看到了星巴克

4、咖啡。根据美国周刊新闻周刊,舒尔茨的三个cs-咖啡、商业和社区的合并-当然是90年代最伟大的零售成功之一。 2.Schultz was born in 1953 and grew up in an extremely poor section of the Brooklyn borough of New York City. His mother worked as a receptionist, and his father held a variety of jobs, none of which offered decent pay or medical insurance. When

5、Schultz was seven, his father lost his job as a delivery driver when he broke his ankle in an aident. In the ensuing months, the family was literally too poor to put food on the table. 2 .舒尔茨出生于1953年,在纽约市布鲁克林区一个极其的地区长大。他的母亲作为接待员工作,他父亲持有各种工作,没有一个提供像样的工资或医疗保险。当舒尔茨7岁时,他的父亲在一次事故中摔断了脚踝,他失去了作为送货司机的工作。在接下来

6、的几个月里,这个家庭简直太穷了,不能把食物放在桌子上。 3.During his youth, Schultz was hounded by the shame of his familys “working poor” status. He escaped the hot Brooklyn summer one year to attend camp, but would not return when he learned it was for low-ine families. He was teased by boys in high school and ashamed to tel

7、l his girlfriend where he lived. The harsh memories of those early times stayed with him for the rest of his life. 3 .在他年轻的时候,舒尔茨受到家庭“工作不佳”状态的羞辱。他逃离了布鲁克林炎热的夏天去参加,但当他得知这是给低收入家庭时,他不会回来。他被高中男孩取笑,羞于告诉他的女朋友他住在哪里。那些早期的严酷记忆留在他的余生中。 4.Sports became an escape from the shame of poverty. Schultz earned an athl

8、etic scholarship to Northern Michigan University in 1975. He was the first person in his family to graduate from college as none of his predecessors had training beyond vocational school. 4 .体育成为摆脱的耻辱。舒尔茨在1975年获得了北密歇根大学的运动奖学金。他是家中第一个从大学毕业的人,因为他的前任没有一个是职业学校的培训。 5.The bud of inspiration for his phenom

9、enal coffee business began growing in a 1983 visit to Milan, Italy. Schultz conceived of a new American way of life in the coffee bars of Milan. He sought to recreate such forums for people in the US to start their days or visit with friends. In 1987, at the age of 34,Schultz organized a group of in

10、vestors and purchased the pany that had formerly employed him, the Starbucks Coffee Company in Seattle, which he restructured as the Starbucks Corporation. 5 .他非凡的咖啡业务的灵感萌芽于1983年访问意大利米兰。舒尔茨在米兰的咖啡馆里想出了一种新的美国式生活方式。他试图为美国人民重建这样的论坛,以开始他们的日子或访问与朋友。1987年,在34岁时,舒尔茨组织了一批投资者,购置了以前聘用他的公司,西雅图的星巴克咖啡公司,他作为星巴克公司进

11、展了改组。 6.The public verdict was overwhelmingly positive. Schultzs premium coffee bars were an instant suess, acting as a stimulus of rapid growth and expansion not only for Starbucks but also for the coffee industry around the world. In 1992, Starbucks became the first specialty coffee pany to go pub

12、lic, affirming its magnitude and prospects. 6 .公众的判决非常积极。舒尔茨的优质咖啡酒吧是一种即时的成功,它作为一种刺激,不仅为星巴克,而且为世界各地的咖啡工业迅速增长和扩张。1992年,星巴克成为第一家上市的专业咖啡公司,肯定其规模和前景。 7.Starbucks first major venture outside of the northwestern part of the nation was Chicago, where the panys specialty sales division developed new business

13、 with department stores and established Starbucks coffee bars adjacent to the business sections in national bookstores. Starbucks also formed a partnership with PepsiCo to create and distribute a new ready-to-drink coffee -based beverage, and entered into a licensing agreement with Kraft Foods. As p

14、any seeking to develop with a multilateral approach, Starbucks even developed a relationship with the music industry to sell Starbucks-tailored CDs of classical brass and orchestral music in the coffee bars. 7 .星巴克在美国西北部的第一个主要风险企业是芝加哥,该公司的专业销售部门与百货商店开展了新业务,并在国家书店的业务部门附近建立了星巴克咖啡店。星巴克还与百事可乐建立了伙伴关系,以创立

15、和分发一种新的现成的咖啡饮料,并与卡夫食品达成一项许可协议。作为寻求开展多边途径的公司,星巴克甚至开展了与音乐行业的关系,在咖啡吧出售量身定制的经典黄铜和管弦乐唱片。 8.When Starbucks opened its first store in New York City, it was a homeing for Schultz, but he did not act like the head of the reigning royalty of coffee he had became. The New York Times mented, The soft-spoken Mr.

16、Schultz has barely a trace of a New York aent and a timid, almost apologetic manner. 8 .当星巴克在纽约开了第一家商店时,它是舒尔茨的回家之旅,但他不像以前的咖啡版税头头那样行事。纽约时报评论道,“这位软说话的先生。”。舒尔茨几乎没有一丝纽约口音和一种害怕的,几乎是歉意的态度。 9.Schultz has also attracted considerable attention with his unconventional employment policies. He wanted to give Starbucks employees both a philosophical and a financial stake in the business. He decreed that employees who worked

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号