考研英语翻译必背高频词组汇总 为了帮助学生复习,下面是网为大家的考研英语翻译必背高频词组,希望对大家有所帮助 文明乘车civil bus ride 希望工程Hope Project 以人为本human centered 主办城市the host city 综合治理prehensively administer 经济萧条economic recession 记者招待会press conference 钻坯rough diamond 先进机器sophisticated machine 强劲的增长staggering growth 业界trade union 统称umbrella name 濒临停产边缘be close to production collapse 反省reflect on 回报期period of investment return 痛定思痛recall a painful experience 卧薪尝胆endure present hardships to revive 兴旺期blossom period 茁壮成长develop and flourish 不断扩展的出口创汇者expanding export earner 定下严格规那么impose stringent rules 市场波动market fluctuation 协会章程association charter 总经营额total business revenue 用人单位end-user 学徒期entry-level 从头开始from square one 高水平的high-caliber 灌输或强化instill or reinforce 工作性质job specification 外乡化工程localization programs 表现评估performance appraisal 不断调整和日趋完善的阶段the stage of constant adjustment and improvement 产学研一体化的办学机制the educational mechanism of bining learning with research and production 成人学历教育,高等教育自学continuing education and self-study examination of higher education 初露端倪reveal its importance for the first time 翻译导游tourist interpreter 复合型,应用型管理人才versatile and practical management talents 构造性调整structural adjustment 风情customs and habits 相伴而生be aompanied by 学术领域academic sector 应势而生e into existence as the situation requires 在职培训part-time training 专业方向professional emphasis 资格考试qualification test TOPICAL 欧洲经济委员会The Economic Commission for Europe 誉满全球A world-wide reputation 会议中心Conference center 世界卫生组织The world Health Organization 国际事务公务员International civil servants 国际新闻中心International press center 艺术品Works of art 国际贸易中心International trading center 丰富多彩的文化交融Rich cultural blend 旅游胜地Holiday resort 自然保护区Natural reserves 封建王朝Feudal dynasty 中国革命历史博物馆the Museum of the Chinese Revolution 一座历史丰碑a historical monument 快节奏的社会fast-tempo society 专题展览exhibitions on special subject 实地考察on-the-spot investigaion 经历了数千年的风吹雨打being beaten by elements for thousands of years 古典艺术精品classical art treasures 世界文化遗产World Cultural Heritage 紫禁城the Forbidden City 文物宝库a treasure house of cultural relics 私人收藏家personal collector 证券交易所securities exchanges 股票交易所stock exchanges 有组织的买卖过程systematic market process 大公司major corporation 纽约证券交易所New York Stock Exchange 协调税收Tax harmonization 热门话题Hot topic 欧盟European Union 推动力Driving force 统一的期望Contemplate on the harmonization 国际货币组织International Moary Fund 国内需求domestic demand 经济全球化economic globalization 双边渠道bilateral channels 亚太经合组织Asia-Pacific Economic Cooperation 金融危机financial crisis 广泛关注arouse wide concern 国际社会international munity 公正合理的国际经济新秩序a new and reasonable international economic order 从大局出发proceed from the whole situation 财政政策financial policy 共同繁荣mon prosperity 贸易投资自由化trade and investment liberalization 日新月异progress with each passing day 知识经济knowledge economy 教职工faulty members 订阅subscribes to 杂志期刊journals and periodicals 娱乐体育设施recreations and athletic facilities 文科系arts department 应用科学applied science 诺贝尔奖金获得者recipients of Nobel Prize 文化和个人素质intellectual and personal qualities 生活费living expenses 团队意识sense of munity 成人教育学院continuing education school 仿真实验室simulation laboratory 教育部Ministry of Education 土木工程civil engineering 全国重点大学national key university 信息技术information technology 函授生correspondence student 外国留学生international student 教育展览会Education Exhibition 组委会organizing mittee 主要内容main ponent 热点话题much-talked-about topic 共同关心的信息mutually concerned information 洁水资源fresh water resource 在过去的二十年里over the last couple of decades 适耕地land available for farming 可用清洁水fresh water available 新兴经济emerging economies 全球变暖global warming 生态危机ecological crisis 通向繁荣之路path to prosperity 抓住机遇seize the opportunity 引人注目的环境remarkable environmental progress 垃圾处理garbage disposal 生活必需品the bare necessities of life 消费品consumer goods 消费习惯consuming habit 捕鱼量the volume of fishing 造纸业paper-making industry 木材储量timber reserves 森林覆盖面积forest-covering area 对内投资inward investment 创业精神entrepreneurship 表示敬意pay tribute to 津贴和拨款subsidies and grants 恐怖主义问题problem of terrorism 将生命献给了最崇高的事业gave their lives to the highest calling 恐怖主义的目标target of terrorism 加强力量intensified our effort 使归案受审bring to justice 国际条约international treaties 世界知识产权组织World Intellectual Property Organization 。