文档详情

考研英语翻译必背高频词组汇总

亦***
实名认证
店铺
DOC
23KB
约7页
文档ID:237864365
考研英语翻译必背高频词组汇总_第1页
1/7

考研英语翻译必背高频词组汇总   为了帮助学生复习,下面是网为大家的考研英语翻译必背高频词组,希望对大家有所帮助   文明乘车civil bus ride   希望工程Hope Project   以人为本human centered   主办城市the host city   综合治理prehensively administer   经济萧条economic recession   记者招待会press conference   钻坯rough diamond   先进机器sophisticated machine   强劲的增长staggering growth   业界trade union   统称umbrella name   濒临停产边缘be close to production collapse   反省reflect on   回报期period of investment return   痛定思痛recall a painful experience   卧薪尝胆endure present hardships to revive   兴旺期blossom period   茁壮成长develop and flourish   不断扩展的出口创汇者expanding export earner   定下严格规那么impose stringent rules   市场波动market fluctuation   协会章程association charter   总经营额total business revenue   用人单位end-user   学徒期entry-level   从头开始from square one   高水平的high-caliber   灌输或强化instill or reinforce   工作性质job specification   外乡化工程localization programs   表现评估performance appraisal   不断调整和日趋完善的阶段the stage of constant adjustment and improvement   产学研一体化的办学机制the educational mechanism of bining learning with research and   production   成人学历教育,高等教育自学continuing education and self-study examination of higher   education   初露端倪reveal its importance for the first time   翻译导游tourist interpreter   复合型,应用型管理人才versatile and practical management talents   构造性调整structural adjustment   风情customs and habits   相伴而生be aompanied by   学术领域academic sector   应势而生e into existence as the situation requires   在职培训part-time training   专业方向professional emphasis   资格考试qualification test   TOPICAL   欧洲经济委员会The Economic Commission for Europe   誉满全球A world-wide reputation   会议中心Conference center   世界卫生组织The world Health Organization   国际事务公务员International civil servants   国际新闻中心International press center   艺术品Works of art   国际贸易中心International trading center   丰富多彩的文化交融Rich cultural blend   旅游胜地Holiday resort   自然保护区Natural reserves   封建王朝Feudal dynasty   中国革命历史博物馆the Museum of the Chinese Revolution   一座历史丰碑a historical monument   快节奏的社会fast-tempo society   专题展览exhibitions on special subject   实地考察on-the-spot investigaion   经历了数千年的风吹雨打being beaten by elements for thousands of years   古典艺术精品classical art treasures   世界文化遗产World Cultural Heritage   紫禁城the Forbidden City   文物宝库a treasure house of cultural relics   私人收藏家personal collector   证券交易所securities exchanges   股票交易所stock exchanges   有组织的买卖过程systematic market process   大公司major corporation   纽约证券交易所New York Stock Exchange   协调税收Tax harmonization   热门话题Hot topic   欧盟European Union   推动力Driving force   统一的期望Contemplate on the harmonization   国际货币组织International Moary Fund   国内需求domestic demand   经济全球化economic globalization   双边渠道bilateral channels   亚太经合组织Asia-Pacific Economic Cooperation   金融危机financial crisis   广泛关注arouse wide concern   国际社会international munity   公正合理的国际经济新秩序a new and reasonable international economic order   从大局出发proceed from the whole situation   财政政策financial policy   共同繁荣mon prosperity   贸易投资自由化trade and investment liberalization   日新月异progress with each passing day   知识经济knowledge economy   教职工faulty members   订阅subscribes to   杂志期刊journals and periodicals   娱乐体育设施recreations and athletic facilities   文科系arts department   应用科学applied science   诺贝尔奖金获得者recipients of Nobel Prize   文化和个人素质intellectual and personal qualities   生活费living expenses   团队意识sense of munity   成人教育学院continuing education school   仿真实验室simulation laboratory   教育部Ministry of Education   土木工程civil engineering   全国重点大学national key university   信息技术information technology   函授生correspondence student   外国留学生international student   教育展览会Education Exhibition   组委会organizing mittee   主要内容main ponent   热点话题much-talked-about topic   共同关心的信息mutually concerned information   洁水资源fresh water resource   在过去的二十年里over the last couple of decades   适耕地land available for farming   可用清洁水fresh water available   新兴经济emerging economies   全球变暖global warming   生态危机ecological crisis   通向繁荣之路path to prosperity   抓住机遇seize the opportunity   引人注目的环境remarkable environmental progress   垃圾处理garbage disposal   生活必需品the bare necessities of life   消费品consumer goods   消费习惯consuming habit   捕鱼量the volume of fishing   造纸业paper-making industry   木材储量timber reserves   森林覆盖面积forest-covering area   对内投资inward investment   创业精神entrepreneurship   表示敬意pay tribute to   津贴和拨款subsidies and grants   恐怖主义问题problem of terrorism   将生命献给了最崇高的事业gave their lives to the highest calling   恐怖主义的目标target of terrorism   加强力量intensified our effort   使归案受审bring to justice   国际条约international treaties   世界知识产权组织World Intellectual Property Organization 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档