第七讲:翻译的基本技巧例句

上传人:学*** 文档编号:231079644 上传时间:2021-12-28 格式:DOCX 页数:2 大小:12.81KB
返回 下载 相关 举报
第七讲:翻译的基本技巧例句_第1页
第1页 / 共2页
第七讲:翻译的基本技巧例句_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《第七讲:翻译的基本技巧例句》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第七讲:翻译的基本技巧例句(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第七讲:翻译的基本技巧例句 5. 翻译的基本技巧例句 5.1 .1转性 1. The 1967 UN document calls for the settlement of the Middle East conflict on the basis of Israeli withdrawal from occupied territories and Arab acknowledgement of Israel s right to exist. 2. Excitement deprived me of all power of utterance. 3.你妈叫你马上回去。 4.一个人如果依

2、赖的是身外之物,是金钱,是权力、名誉之类的东西,那他就不会感到安全,永远也不会。只有做到自制,知足的人,才会真正感到安全。 5.1.2 变态 1. Many basins were formed by the subsidence of the earths crust. 2. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. 3.Tremendous research work has been done to bring about such fantas

3、tic speed. 4.They were hit by a natural calamity last year. 5.国家不能以大小判断,如同个人不能以大小判断一样。 6.要把必要的资料收集起来,加以分析。 7.还不知道今天下午是否要开会。 5.2.1增补 1.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty. 2.A班学习成绩好。 3.The old man said, “they say his father was a fisherman. Maybe he was

4、 as poor as we are.” 4.一年之计,莫若树谷;十年之计,莫若树木;百年之计,莫若 树人 5.2.2省略 1.He shrugged his shoulders, shook his head, cast upon his eyes, but said nothing. 2.对于国民经济各方面的问题,必须进一步考虑。 3.These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources. 5.3正译与反译 1.Such

5、mistakes couldnt long escape notice. 2.The explanation is pretty thin. 3.援引权威性的经典著作,才能令人信服。 4.振作起来,不要听那些流言蜚语。 5.4抽象与具体的转换 1. Public opinion is demanding more and more urgently that something must be done about air pollution. 2. Kissing doesnt last; cookery does. 3. 在过去的一百年间,中国人民历经沧桑,在奋起斗争的过程中进 行了伟大的历史变革。 5.5分句与合句 1.That region was the most identifiable trouble place. 2.It was sufficient that there was tenderness in her eyes, weakness in her manner, good nature and hope in her thoughts. 3、西部地域辽阔,交通不发达,首先要进行基础设施建设。 2 / 2

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号