英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养

上传人:u**** 文档编号:204709738 上传时间:2021-10-26 格式:DOC 页数:11 大小:23.50KB
返回 下载 相关 举报
英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养_第1页
第1页 / 共11页
英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养_第2页
第2页 / 共11页
英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养_第3页
第3页 / 共11页
英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养_第4页
第4页 / 共11页
英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语学科大学英语教学中的跨文化意识培养(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语论文之大学英语教学中的跨文化认识培养 摘 要 语言和文化密不可分。学习外语必须理解这门语言所承载的文化。本文指出了当前我国大学英语教学中存在的文化教学与语言教学相脱节的咨询题,同时指出了培养跨文化认识的重要性,相应地也提供一些培养学生跨文化认识的原则和详细方法。关键词 跨文化认识;大学英语教学;培养原则与策略 Abstract:Language and culture are intimately connected. Learning a language involves learning the culture from which the language develops. Th

2、is paper discusses the problem that culture teaching is separated from the language teaching in college English teaching currently. Based on the relationship between language and culture, this paper addresses the importance, principles and strategies of cultivating students cross-cultural awareness

3、in college English teaching.Key words: cross-cultural awareness; college English teaching; cultivation strategy 一、引言 文化是一种比拟复杂的社会现象,它已浸透到了人类社会物质生活和精神生活的各个方面。语言则是社会文化的一个层面。一般来讲,语言与文化是一种部分与整体的关系。语言作为文化的一个重要组成部分,其特别性主要表如今:语言是文化的载体,任何语言都反映着某种文化,都有其深入的文化内涵。同时,语言是学习文化的主要工具。学习语言的过程,同时也应该是学习语言文化的过程,因而我们能够说语

4、言与文化之间的关系特别亲密。毫无疑咨询,假如学习外语的学生只机械经历一大堆词汇和语法规则,而对所学语言赖以存在的文化不理解,同时也缺乏一种跨文化认识,那么他是无法正确理解和得体地运用这种语言的。 二、跨文化认识的概念 依照Hanvey(1979)的观点,跨文化认识是指跨文化交际中参与者对文化要素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的异同的敏感度和在使用外语时依照目的语文化来调整本人的语言理解和语言产出的自觉性。通常分为如下几个层次: 一是对那些被认为是怪异的外表文化现象的认识;二是对那些与母语文化相反而又被认为是不可思议又缺乏理念的明显文化特征认知;三是通过理性分析获得对文化特征的认知;四是从

5、异文化持有者的角度感知异文化1。这四个层次是跨文化认识的最高境地,要求参与者具备“移情”和“文化融入”的本领。所谓“移情”确实是设身处地的考虑别人的苦乐和际遇,将本人“代入”对方的心境,从而引起情感上的共鸣。“文化融入”是在部分认识异文化差异的根底上,将本人置于对方的文化背景上观察和考虑咨询题。跨文化认识主要是对文化差异的认识,加强对文化差异的敏感性是进展有效跨文化交际的前提。关于英语学习者而言,当他或她接触异文化时,应依照所具备的跨文化认识充分调动本人对异文化的敏感性,也确实是语言学习者必须留意要理解和运用目的语的各个方面,特别是其文化内涵,如此才能顺利进展跨文化交际。 三、跨文化认识培养现

6、状 正如许多专家学者所指出的那样,文化的概念特别广泛,就大学英语教学为例,它涉及了英语国家的历史、地理、风土人情、生活风俗、行为标准及价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。说到底,语言和文化二者之间是一种鱼和水的关系。语言是文化的载体,它是文化的主要表现方式,属于文化的范畴,实际上没有任何一种语言不是根植于详细的文化之中的。同时语言也反映着一个民族的特征。语言与文化之间互相妨碍,互相作用,理解文化必须理解语言,理解语言也必须理解文化。 学习一门外语不仅要掌握语音、词汇和习语,而且还要明白选择这种语言的人如何对待事物,如何观察世界。要理解他们如何用本人的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;同

7、时还要理解他们的心灵之语,也确实是他们的社会文化。 因而在学习外语的过程中,我们应该认真学习每一个语言现象所折射出的文化内涵。比方词汇学习中除了经历词汇的根本意义外,还应包括其情感意义、地域色彩等,教学中应该留意讲解文化背景知识,并对中外文化差异进展比照分析,使学生在语言的学习过程中,不断深化对语言所包含的文化的理解。同时,跨文化认识关于学生的全面开展也有重要意义。跨文化认识的培养有助于提高学生英语学习的兴趣,有助于学生正确的运用语言。而且,跨文化认识的培养有助于提高学生本身的涵养。 尽管跨文化认识的培养具有重要作用,但目前我国的大学英语教学的现状却并不令人乐观。 近年来,尽管不少教材在编排上

8、融进了新的教学指导思想,即要面向世界,面向将来,面向现代化,也灌注提高学生交际才能的意图。但是在“外语教学本身确实是跨文化交际”和“必须以跨文化认识组织外语教学”这两个咨询题上,还远远未构成共识。甚至到目前仍有一种极端的说法:“语言课只能讲语言知识,外国文化是文化课的任务”。全然不知语言是文化的载体,语言与文化密不可分,对外国语言中所包含的异民族性、世界观等深层文化缺乏认识。 多年来,大学英语教学中普遍存在着语言输入多、文化输入少,课堂知识输入多、课外知识输入少,抽象理论分析多、详细感悟少,对语言才能注重多、对实际交际才能注重少。大学英语的教学成了英语应试教育的练兵场,为了四、六级的过关,在英

9、语课堂教学中,只注重语言知识的讲授和语言技能的培养,无视了对学生进展文化教学,导致学生把语法学习和词汇学习当作学习英语语言的全部。由于应试教育是为考试展开教学活动的,它注重强化的是训练式教学,因而,分数便成了衡量学生外语水平的标准,这个理念限制了教学手段,使以提高素养为目的的外语教学受制于应试教育。学生的语言使用不得体,这是跨文化差异造成的。不理解文化差异出现文化错误比语言错误更为严峻,由于语言错误仅仅是表层构造的错误,而文化错误则意味着交际出现障碍。 四、跨文化认识培养的原则、途径 针对非英语专业大学生英语学习的现状和跨文化认识的重要性,我们应该采取一定的措施,遵照一定的原则,采取一定的手段

10、,积极有效的培养学生的跨文化认识。Seelye, H.N.(1989)在其著作“Teaching Culture” 一书中提出了几个实际教学原则:(1)通过所教的语言理解文化 (2)使文化行为成为每课学习的一个重要部分(3)让学生获得获得相应社会经济地位的才能(4)让学生对本身文化及目的文化均有所理解 (5)要认识到并非所有文化教学都要改变学生本身的文化行为,而是要让学生理解到人们的行为是受其文化妨碍的,并应对其表示理解2。国内的庄智象先生和束定芳先生也都相应地提出了跨文化认识培养的原则,即习惯性原则、阶段性原则、交际性原则和浸透性原则。习惯性原则要求老师所提供的语言材料,导入的文化内容与英语

11、学生所学的语言内容亲密相关,同时应突出语言的生动性,情景的真实性,材料的生活性,培养学生的情感,激发学生的求知欲,理解本人的民族,对其他民族的文化也给予理解和尊重,从而促使其构成合理的跨文化心态。阶段性原则是指文化教学应充分考虑学生的语言水平、认知才能和心理状态,采纳由浅入深、由表及里的渐进教育方式,让学生充分理解所学文化内容的本质。交际性原则是指跨文化认识培养的目的是提高学生的跨文化交际才能,通过交际教学法,学生理解所学语言国家的文化背景、风土人情和生活方式,如此文化通过语言的交流得到传递和沟通,语言通过文化的浸透得到合理的交流开展。浸透性原则强调培养跨文化认识的过程不仅是简单的教学灌输 ,

12、 而应该在语言的交流、情感的表达中表达出来。跨文化认识的培养能够从以下几个方面着手进展:1. 利用现行教材,培养学生跨文化认识 当代流行的大学英语教材不再是一个知识面单一的孤立个体,而是将自然科学、文学以及文化知识的学习有机交融在一起的教材。这些教材在编写过程中被给予了特别多文化的要素。课文内容往往涉及西方国家的政治、经济、文化、宗教、建筑、地理、工业、农业等,同时课文信息量大,能生动地再现中西文化的差异,可读性强。老师在备课时和上课时假设具有强烈的人文思想和文化知识,那大学英语课就不仅仅是单纯的语言交流,就会变成具有特别高欣赏档次的艺术赏析课。同时老师还能够提高学生在教育观、文学涵养、价值观

13、、社会生活和风俗习惯等方面的跨文化认识,从而大大提高学生的语言综合运用才能。2.利用课堂教学培养学生的跨文化认识 培养学生的跨文化认识,除了老师利用教材之外,课堂教学也是一个不可无视的重要要素。课堂教学的根本方式,也是学生交际的模仿舞台,学生将带着从英语课堂中所获得的知识技能走向社会,投入到真正的跨文化交际中去3。详细而言,可在课堂教学中施行以下方法: 1)比照法:可将英美文化中的形象和标志与本身文化的相应内容进展比拟,其中包括名人、建筑、风俗习惯等,以此来加强学生对文化概念的理解,如南京的长江大桥与旧金山的金门大桥,中国的春节与西方的圣诞节。又如,中国人喜爱以对方为中心考虑对方的情感,如:你

14、感受如何样?你想要什么?而西方人往往从本身出发,如“Can I help you ?”“What can I do for you?” 再有如中西方对待老人的态度不同,中国认为“老”是成熟、资深,而在西方“老”则意味着无用、孤单。 2)实物讲授法:老师可搜集一些能代表中西文化的实物,如笛子和小提琴、旗袍和西服、中药和西药等,也可找一些一般的实物比照,如邮票、报纸等。目的在于促使学生进一步理解目的语文化。 3)任务教学法:老师在讲授文化知识时,能够采纳任务型教学法,设计好教学任务,并指导学生合作完成。例如涉及family这个主题时,老师能够要求学生陈述中西方家庭类型及家庭关系,并列出family

15、 tree. 如此学生在课前就能够分组查阅材料,理解中西方的家庭类型:Extended family (大家庭)、Nuclear family (核心家庭)、Single-parent family (单亲家庭),同时在课堂上讨论中西方家庭的共同和不同之处,从中则可理解中西方家庭观念的异同。 4)讨论法:定期就课文涉及的内容和新近发生的中西文化现象组织学生进展分组讨论和自由言论。比方通过活动来讨论两种文化的应酬方式、时间观念、购物习惯等。进一步强调文化与语言的亲密关系,加强学生英语学习的跨文化认识4。 3.利用课外活动,培养学生的跨文化认识 我国高校的外语课堂教学,不管在教学环境、教学过程、教

16、学方法依然教学检测手段、教学所需时间、空间和学生交际范围等诸多方面都存在缺乏。仅凭有限的课堂时间,特别难到达从深层次对学生进展文化教育,培养跨文化认识的目的。为了弥补课堂教学的缺乏,英语老师应该充分利用课外活动,给学生制造理解英语文化,培养交际才能的时机5。例如,能够举行英语演讲竞赛,英语辩论赛,组织学生就某一文化现象、文化内容进展演讲,辩论。举办戏剧表演活动,在平时的教学中,能够以课本剧为依托,鼓舞学生的大胆想象和创新,争取能使学生以目的语文化成员的身份来参与表演。同时,还能够创办英语角、英语沙龙,定期开展一些富有知识性和兴趣性的游戏活动。另外,还能够定期组织一些英语专题讲座,邀请学校归国留学的老师或外籍老师来介绍一些文化风俗方面的知识,举办外

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号