韩语翻译课程教学方法研究

上传人:gg****m 文档编号:204581461 上传时间:2021-10-26 格式:DOC 页数:4 大小:61.50KB
返回 下载 相关 举报
韩语翻译课程教学方法研究_第1页
第1页 / 共4页
韩语翻译课程教学方法研究_第2页
第2页 / 共4页
韩语翻译课程教学方法研究_第3页
第3页 / 共4页
韩语翻译课程教学方法研究_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《韩语翻译课程教学方法研究》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语翻译课程教学方法研究(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、韩语翻译课程教学方法研究摘要:传统的韩语翻译教学方式,以教师讲授为主,更多涉及的是 翻译理论及教材内容的学习,而忽视了对学生主体的翻译技巧、实际应用 能力及韩语思维能力的培养。本文提出以“学生为主体”的互动式教学模 式,充分调动学生的能动性,提高翻译能力。关键词:翻译教学;互动教学模式传统的翻译教学模式,以教师传授翻译理论和翻译技巧为主,这种单 向的教学模式对于提高学生的翻译能力,培养学生的韩语思维能力收效甚 微。基于长期的教学实践,笔者总结出以学生为主体、教师为主导的“翻 译课程互动教学模式”,有助于提高翻译课程的教学质量。具体实施方法 如下:1.课内互动课内互动分课前准备和正式上课两部分。

2、正式上课前,教师并不急于介绍翻译理论和翻译技巧,而是与学生交 流,了解学生对翻译的认识和理解,结合简单有趣的实例,将复杂的翻译 理论形象化、具体化。消除学生的畏难情绪,提高学生的学习兴趣,为今 后的教学奠定良好的基础。同时,了解学生感兴趣的文体和话题,除了教 材内容以外,上课时适当补充学生想涉猎的内容。翻译课上,采取启发式、讨论式的教学方法,打破教师一言堂的传统教学方式,用关联知识、教具、演示启发学生,激发学生的学习兴趣,不 仅采取师生间的互动,还采取学生讨论、学生之间问答的方式,实现多方 互动。将学生分为几小组,每组布置一定的任务。任务既包括具体的翻译材 料,也包括翻译理论,让学生提前收集相

3、关材料,上课时统一讨论,在老 师的指导下,形成统一的结论。可以大幅度的提高学习效率。另外,翻译课上,还可采取情景教学方式。例如,使用多媒体将春 香传的经典对白显示在屏幕上,让学生分角色朗读并翻译,随后让学生 点评,最后老师做点评,与学生一起探讨翻译方法。还可以模拟记者招待 会、宴会、商务洽谈会等,讣学生在真实场景中练习翻译,提高其翻译能 力和应变能力。2. 课外互动课外互动分课前和课后互动两部分。课前互动指老师将下节课要讨论的主题布置给学生,同时提出具体要 求,让学生以小组为单位收集相关资料,课前小组内部讨论,提出总的观 点和不能解决的疑问,做成PPT文件并上传到多媒体上。课后互动指学生在授课

4、结束后,上交自己的修改译文和翻译心得。内 容包括翻译过程中的得失、翻译策略选择及具体的翻译词句探讨等。通过 进一步的交流,有利于学生更好地感悟翻译,也有利于老师更好地把握学 生的学习情况,在课堂上进行有针对性的讲解。3. 互动评估评估是教学中一个不可或缺的环节,通过评估可以准确了解和评价学生的学习情况,从而进行教学方式的调整,提高教学质量。翻译课程评估 可由作业互评(25%) +课堂表现(25%) +期末考试(50%)构成。(1) 作业互评翻译作业批改可以使老师从整体上了解学生的现有水平,便于实施相 应的教学策略。作业互评耍求学生在翻译作业上留下修改的痕迹,写下评 阅意见。老师不仅可以看到学生

5、的学习情况,同时也可以了解评阅学生的 译文评判能力。有助于培养学生良好的翻译习惯和认真负责的翻译态度。(2) 课堂表现课堂表现评分由两部分组成:即学生评分和老师评分。学生评分包括: 自我评分和他组评分。在所有评分中去掉一个最高分和一个最低分,最后 的平均分作为成绩。评估标准包括:内容(50%)、逻辑(20%)、语音语调 (10%)、应变能力(20%)0(3) 期末考试在期末考试中,除了传统翻译题型外,还可设置15%的译文评析题, 要求学生运用所学的翻译理论和翻译技能,认真研读所给的原文和23 个译文,对译文进行评析,判断优劣。这种考核方式也是评估阶段师生Z 间的一个互动。这种方式能更全面地评估学生对教学内容的掌握情况和综 合运用所学知识的能力。翻译是一项实践性很强的技能,要想提高翻译能力,必须要遵循实践、 交流、领悟,不断循环反复的过程。学生翻译能力的提高需耍教师讲授翻 译技巧,更需要学生自己的实践和领悟。因此在翻译教学中,应更注重学 生的主体地位,让互动式教学贯穿于教学的每个环节中去,从而增强其翻 译意识和翻译能力。参考文献:1 张军燕,关于翻译教学法的几点建议J吉林省教育学院学报, 2008, (7).2 曾昭涛,论高职应用翻译理论J 上海翻译,2009 (1 )3 刘和平,口译理论与教学M.北京:中国对外翻译出版公司, 2005.(作者单位:大连外国语大学)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号