繁体字学习宝典最近更新日期:2011 年 4 月 30 日最近更新内容:重写“丛”条目,稍微完善其他条目===================================== 辨识区 ====================================(一)“只”读zhi1 ,作量词时作“隻”(区别于“雙”),读 zhi3 时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”特别注意“后宫”在作“皇后居住的宫殿”义时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木 +易”,区别于锡、赐等字汤、畅、肠、荡、觞等字类推, 另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版五)“尽”读jin3时作“儘”,读 jin4时作“盡”六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹读gan4 时一律作“幹”,读 gan1 时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。
例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”九)“杆”读gan1 时作“杆”,读gan3 时作“桿”例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆十)“为”的可以作“為”或者“爲”前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)注意“臺”的写法十二)“冲”有冲锋等义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外地名也作“沖”,如“沖繩島”十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟” (中间没有四点) 而“乌”则作“烏” (烏) 十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”十五) “纟”部的繁体除了第三笔要变为三点外,上面还要变成“幺”三点可作“絲”的左边或右边 (倒数第二笔没有勾)的样子。
十六)“变”作“變”,下面是“夂”,而不是“又”上面是“纟” +“言”+“纟”(纟的繁体)注意不能把“弈”、“奕”等上部是“亦”的字也类推成“變”字头十七)“采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采”,其余均作“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦十八)“致”除了“标致”“细致”和“精致”三词作“緻”外,均作“致”十九)“隽”作“雋”,“镌”等类推, 但“携”作“攜”(左边扌,上面山,中间“隽”的上部,下面冏)二十)“帘”除了“酒帘”(即旗子的意思)义作“帘”外均作“簾”二十一)“丑”作“时辰”义和戏剧角色时作“丑”(如:丑時,生旦凈丑) ,其余均作“醜” 提醒几个词: 小丑、文醜(袁绍手下武将)、公孫丑(历史人物)(二十二)“东”作“東”,下面没有勾二十三)“淀”有河湖义时仍作“淀”(如:白洋淀),其余作“澱”(如:沉澱)二十四)“酒曲”作“酒麯”面”作“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵條等二十五)“才”作为副词时作“纔”,如“剛纔他進來了這纔來, 太晚了吧?”“她正纔出去”其余作“才”二十六)“蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞例词:蒙古、蒙氏; 灰濛濛,雨濛濛;矇騙。
至于“懞”,很少组词,义同“懵”二十七)“朴”作为姓氏时仍作“朴”(常见于韩国人名),读 po1 (如朴刀)、 po4和 piao2 时仍作“朴”,读 pu3时作“樸”注意僕樸撲璞一类字的右下角是三横,即“美”字少一横二十八)“仆”意为“与主相对”时作“僕”,而“前仆后继”作“前仆後繼”,“风尘仆仆”作“風塵仆仆”二十九)“闹”作“鬧”,部首不是“門”,而是“鬥”三十)“里”作为里程、邻里和外来词翻译时作“里”,与外相对时作“裡”或“裏”,“裏”要区别于包裹的“裹”三十一)“钟”含集中,专一义时作“鍾”,其余作“鐘”姓氏时多数作“鍾”例词:鐘錶,時鐘,警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情三十二)“划”读hua2 时多数仍作“划”(如划算,划船)(除“劃玻璃”),读hua4 时全部作“劃”,读huai0 时作“劃”三十三)“占”读 zhan1 时仍作“占”, 读 zhan4 时作“佔”三十四)“舍”读she3(动词)时作“捨”,读she4(名词)时仍作“舍”另外“老舍”仍作“老舍”三十五)“折”读 zhe2, 且含“叠”或“用纸叠起来的本子”义时作“摺”,易产生语义混淆时“折”与“摺”用本字,读zhe2 的其它义时仍作“折”,读she2 和 zhe1 时均仍作“折”。
三十六)“赞”作赞同、赞成义时仍作“贊”(如:贊同,贊助),作夸奖,称扬时作“讚”(如:讚揚)三十七) “准”作允许等义时仍作“准”(如:批准,准許),其余作“準” 注意“不准”若表示不允许时作“不准”,表示不精确时作“不準”准决赛”应该作“準決賽”三十八) “云”作名词时作“雲”,其余作“云” (如:詩云,人云亦云)三十九)“脏”读zang1,即作形容词时作“髒”(如:骯髒),读 zang4,即作名词时作“臟”(如:心臟)四十)“叶”读ye4 时作“葉”,读 xie2 仍作“叶”(如:叶韻)四十一)“蜡”作“蠟”,猎、腊等类推,但借、错等不类推(区别是否这样类推的方法:声母是 l 的类推,非 l 不类推)四十二) “发”的繁体有两个: 發和髮读 fa1 时作“發”,读 fa4 时作“髮” 例词如下: 發出,發送,發財;髮菜,頭髮,髮廊,千鈞一髮注意“髮”的下面不是“友”也不是“发”,而是“犮”简化字中含“发”的字均作“發”不作“髮”,如:泼- 潑,拨 -撥,废 - 廢四十三)含“业”的字繁体不同 如“业”作“業”,“虚”作“虛”(注:虚字属字形演化),“壶”作“壺”四十四)“伙”除了“伙食”义作“伙”外,其余均作“夥”。
四十五)“胡须”作“鬍鬚”,“胡同”作“衚衕”四十六)“仑”作“侖”,但“昆仑山”作“崑崙山”,“拿破仑”作“拿破崙”四十七)“临”作“臨”监”作“監”,蓝、篮类推但“览”作“覽(覽)”,注意上面的写法,上“臣+竹字头半边+罒”,揽、缆、鉴等类推四十八)“卖”作“賣”,下边的“买”“買”,上面的“十”换成“士”四十九)“丰”作丰富、丰盛等义时作“豐”,(注意是豐不是豊)其它义项仍作“丰”(如丰采、丰韻)五十)“台”的繁体有台、臺、檯、颱四个注意“臺”的上部不同于“壹”)分别组词如下:兄台,台鑒;舞臺,登臺,一臺電腦;檯面,燈檯;颱風区别臺、檯的方法:“臺”一般是站人的,而“檯”则是放物品用的五十一) “刮风”作“颳風”,“刮”的其余义均仍作“刮”(如:刮刮卡)五十二)“冬”作拟声词时作“鼕”五十三) 很多两点水 (“二”字部) 的字均作三点水 (如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減),而次、冷、冰、凌、馮等字除外【这五个字只是在现行的繁体中文里从“二”字部,在中国更古老的文字中并非如此】五十四)“宁”作“寧”,而“贮”的繁体是“貯”(伫苎类推)五十五)“线”可作“線”或“綫”繁体中文中,“線”是姓氏,简化作“缐”,也可作“线”。
五十六) 分清“户”和“卢”: 户- 戶,卢- 盧(看清楚:盧),沪-滬,泸- 瀘,炉 - 爐,颅 - 顱,驴 - 驢,庐 - 廬规律:声母为 l 的作盧)(五十七)分清上面的部分:与-與,兴-興,舆-輿,举-舉,誉 -譽,学 -學,觉 -覺注意“衅”作“釁”五十八)“奂”作“奐”,中间有一个“人”,換、喚、煥类推五十九) “荡”作“蕩”, 但在“动荡”“震荡”“振荡”三词中作“盪”六十)“签”作“簽”,脸、验、剑等类推,但要注意“签”在下列义时作“籤”:①牙籤,竹籤,上上籤;②書籤,標籤六十一) “纤”读 xian1 时作“纖”(如:纖維),读 qian4时作“縴” (如:縴夫,拉縴), 右边是“牵”的繁体“牽”,上边是“玄”字中间穿一个“冖”六十二)“梁”含“杆子”义时作“樑”(如:橫樑,樑上君子,棟樑,上樑不正下樑歪),其余仍作“梁”,例如朝代名和作姓氏时六十三)“斗”读dou3(名词)时仍作“斗”,读dou4(动词)时作“鬥”六十四) “向”在大部分情况下仍作“向”,但注意在下列词中作“嚮”:嚮往,嚮導,嚮慕六十五)“朱砂”作“硃砂”六十六) “术”读 shu4 时作“術”, 读 zhu2 时作“朮” (如:白朮)或仍作“术”。
六十七)“义”作“義”,仪、蚁、议等类推,但“義”注意与羲和的“羲”区分六十八)“将”作“將”,注意右上角不是“夕”,中间应该是两点(即“然”的左上部)注意:酱-醬,浆 - 漿,上面均从“將”(见:醬、漿)奖- 獎,下边从“犬”不从“大”(见:獎)六十九)“漓江”作“灕江”, 但其余义“漓”作本字, 如“大汗淋漓”七十)“复”的繁体有两个:複和復大分类:有“重复”义时作“復”, 没有该义时作“複”,但“重复”作“重複”“重復”均可还有一个很好的区别方法: 粤语读“服”时作“復”,粤语读“福”时作“複”(基本符合) 一些组词: 復興,光復,復出,複習,複雜七十一)“欲”作动词时仍作“欲”,如:己所不欲,魚我所欲也,隨心所欲作名词时作“慾”,如:慾望,貪慾,食慾,清心寡慾七十二)“获”常作“獲”(獲),但一词例外:“收获”作“收穫”护”作“護”七十三)“萝卜”作“蘿蔔”,注意“蔔”的写法卜”其它义均作本字,如占卜、卜姓、卜算子(词排名)七十四)“秋千”作“鞦韆”七十五)“彩排”作“綵排”七十六)“幸”作本字, 但注意“得幸”作“得倖”, “宠幸”作“寵倖”七十七)“边”作“邊”,注意写法:邊,上边是“自”,中间是穴字头, 下边是“方”, 注意不要写作“力”而使之成为“穷”!(七十八)“两”作“兩”, 中间是两个“入”。
“满”作“滿”(滿),右下角的“兩”的第一笔写成短横,类似“廿”字头,瞒、螨类推七十九)“历”的繁体有两个:“歷”和“曆”下列词作“曆”:日曆,曆法,病曆等,其余作“歷”注意它们中部均是两个“禾”,而不是两个“木”八十)“游”含“水”义时作本字,其余作“遊”组词:游泳,上游;漫遊,旅遊,遊歷南宋诗人“陆游”作“陸遊”八十一)“征”含“征服”义时作“征”,其余作“徵” (和微、徽一样, 中间有一横→而没有一横的是日本汉字写法:徴),组词如:長征,征程;特徵,徵詢,徵求,徵得人名“魏征”作“魏徵”,“惩”作“懲”八十二)“吊”含“凭吊”义时作“弔”,如:弔唁,憑弔,白頭弔古風霜裡其余仍作本字八十三)“克”大部分情况下作本字,但注意下列词作“剋”:剋星,剋扣,剋制,水剋火八十四) “系”的繁体有三个: 系,係和繫组词体会其用法:系統,中文系;干係,關係;繫念,聯繫,維繫,繫(ji4)鞋帶八十五)“迹”的繁体有两个:跡和蹟有“古迹”义时作“蹟”,其余作“跡”,“事迹”作“事蹟”八十六)注意“击”的繁体“擊”和“系”的繁体“繫”的左上角不是“車”(→此为日本汉字写法),而是“車+‘凶的最后两笔’”(见:擊、繫)。
八十七)“竖”作“豎”,除双竖变成“臣”外,下面的“立”换成“豆”八十八)“当”作“當”,但注意“响当当”作“響噹噹”八十九)“党”作“黨”,注意写法:尚+黑(注意中。