唐诗之五言律诗:《送友人》阅读 《送友人》 :李白 青山横北郭,白水绕东城 此地一为别,孤蓬万里征 浮云游子意,落日故人情 挥手自兹去,萧萧班马鸣 【解释】 ①郭:古代在城外修建的一种外墙 ②白水:明净的水,护城河 ③一:助词,加强语气为别:分别 ④蓬:古书上说的一种植物,蓬草枯后根断,又名“飞蓬”,常随风飞旋,这里比方马上孤身远行的朋友 ⑤征:远征,远行 ⑥浮云:飘动的云,这里就像友人的行踪,从今山南水北,任意东西把落日比作自己,抒发对友人的难舍难分) ⑦游子:离家远游的人 ⑧兹:现在 ⑨萧萧:马的嘶叫声 ⑩班马:离群的马这里指载人远离的马班:分别 【译文一】 青山横亘在城郭的北侧,护城河围绕在城郭的东方 我们马上在这里离别,你就要像飞蓬一样踏上万里征程 空中的白云飘浮不定,像你从今游荡各地,我无法与你重逢;马上落山的太阳不忍漂浮,亦似我对你的依恋之情。
我们挥手告辞,从这里各奔前程,友人骑的那匹载他远离的马,似乎不忍离去,萧萧的嘶叫着,增加了我的离愁别绪 【译文二】 青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地围绕着东城 在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征 游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情 频频挥手作别从今离去,马儿也为惜别声声嘶鸣 【赏析】 这是首送别诗,布满诗情画意首联工对,写得别开生面先写作别处的山水:青山横亘外城之北,白水围绕东城潺流此两句以“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”青”、“白”相间,颜色明媚横”字刻出山之静态,“绕”字画出水之动态如此描摹,挥洒自如,秀丽清爽中间二联切题,写分手时的离情别绪前两句写对朋友飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒服自然后两句写依依惜别的心情,奇妙地以“浮云”、“落日”作比,来说明心愿写得有景有情,情景交融尾联更进一层,抒发难舍难分的心情化用:《诗经·小雅·车攻》“萧萧马鸣”句,嵌入“班”字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情意,真是鬼斧神工 诗写得新奇别致,丰采殊异颜色艳丽,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人情美水乳交融,别是一番风味。
【鉴赏】 首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告辞的地点诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍旧并肩缓辔,不愿分别只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且“青”、“白”相间,颜色明媚横”字勾画青山的静姿,“绕”字描画白水的动态,用词精确而传神诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景未见“送别”二字,但细细品尝,那笔端却清楚饱含着依依惜别之情 中间两联切题,写出了离别的深情颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,意思就是此地一别,离人就要像蓬草那样随风飞转,到万里之外去了此二句表达了对朋友深切的不舍之情落笔如行云流水,舒服自然,不拘泥于对仗,别具一格颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得非常工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”同时,诗人又奇妙地用“浮云”、“落日”作比,来说明心愿天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳缓缓而下,好像不忍遽然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特殊令诗人留恋而感到难舍难分。
这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦 尾联两句,情意更切挥手自兹去,萧萧班马鸣送君千里,终须一别挥手”,是写了分别时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景这一句出自《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣班马,离群的马诗人和友人在立刻挥手告辞,频频致意那两匹马仿佛懂得仆人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,衬托出缱绻情意,是鬼斧神工的手笔 这首送别诗写得新奇别致,不落俗套诗中青翠的山岭,清亮的流水,火红的落日,雪白的浮云,相互衬托,颜色灿烂班马长鸣,形象新奇活泼自然美与人情美交错在一起,写得有声有色,气韵生动诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调这正是评家深为欣赏的李白送别诗的特色。