2019新人教版高二英语选择性必修二全册课文英文与汉语翻译Word(英汉对照) Unit 1Reading and ThinkingJOHN SNOW DEFEATS “ KING CHOLERA ”约输 • 斯诺战胜 “ 霍乱王 ” Cholera used to be one of the most feared diseases in the world, until a British doctor. John Snow, showed how it could be overcome. This illness causes severe diarrhoea, dehydration, and even death. In the early 19th century , when an outbreak of cholera hit Europe, millions of people died from the disease. As a young doctor, John Snow became frustrated because no one knew how to prevent or treat cholera. In time , he rose to become a famous doctor, and even attended to Queen Victoria when she gave birth .However, he never lost his desire to destroy cholera once and for all . 在英国医生约翰 ・ 斯诺向人们展示如何战胜霍乱之前,霍乱曾是世界上最令人恐惧的疾病之一。
它可导致严重腹泻、脱水甚至死亡 十九世纪初 ,崔乱暴发,肆虐欧洲, 数百万 人丧命由于当时无人知道如何预防或治疗霍乱,年轻的约翰 ・ 斯诺医生 很沮丧 后来 ,他成了一位名医甚至 照料分娩 的维多利亚女王然而,他 始终 没有放弃彻底根除霍乱的愿望 In general , doctors in those days had two contradictory theories to explain how cholera spread. One theory was that bad air caused the disease. Another was that cholera was caused by an infection from germs in food or water. Snow subscribed to the second theory. It was correct, but he still needed proof . Consequently, when an outbreak of cholera hit London in 1854, Snow began to investigate. He discovered that in two particular streets the cholera outbreak was so severe that more than 500 people died in ten days. He was determined to find out why .关于霍乱的蔓延方式,当时医生 大体上 有两种截然不同的看法。
一种看法是空气污染引发,另一种看法是食物或饮用水中的细菌感染导致霍乱斯诺 赞同 第二种看法这一看法是正确的,但他仍需要证据因此, 1854 年伦敦暴发霍乱时,斯诺便开始调查他发现霍乱疫情在两条街道上尤为严重,十天内就有 500 多人死亡他 决心 查明原因Snow began by marking on a map the exact places where all those who died had lived. There were multiple deaths near the water pump in Broad Street (especially house numbers 16, 37, 38, and 40). However, some households (such as 20 and 21 Broad Street, and 8 and 9 Cambridge Street) had had no deaths. These people worked in the pub at 7 Cambridge Street. They had been given free beer, and so had not drunk the water from the pump. Snow suspected that the water pump was to blame . What is more, in another part of London, a woman and her daughter had died of cholera after moving away from Broad Street. It seemed that the woman liked the water from the pump so much that she had it delivered to her house every day. As a result of this evidence, John Snow was able to announce that the pump water carried cholera germs. Accordingly, he had the handle of the pump removed so that it could not be used. Through this intervention , the disease was stopped in its tracks斯诺首先 在地图上标出 所有死者住所的确切位置。
宽街水泵附近有多例死亡 ( 尤其是 16 号、 37 号、 38 号及 40 号住宅 ) ,但是有些住户 ( 如宽街 20 号和 21 号以及剑桥街 8 号和 9 号 ) 却无人死亡这些幸存者在剑桥街 7 号的酒吧工作,酒吧为他们提供免费啤酒,因此没有喝水泵抽上来的水斯诺怀疑水泵就是罪魁祸首此外,在伦敦的另一个区域,一名妇女和她的女儿从宽街搬来后死于霍乱该妇女 似乎 非常喜欢从水泵抽上来的水,每天都 让人 从那里打水 运到 家里来 有了这个证据 ,约翰 斯诺就能够宣布水泵抽上来的水携带霍乱病菌于是,他 让人拆掉 了水泵的把手,这样水泵就用不成了这一干预举措遏制了疾病的蔓 延The truth was that the water from the Broad Street pump had been infected by waste. Moreover, Snow was later able to show a link between other cases of cholera and the different water companies in London. Some companies sold water from the River Thames that was polluted by raw waste. The people who drank this water were much more likely to get cholera than those who drank pure or boiled water事情的真相是宽街水泵抽上来的水被废弃物污染了。
此外,斯诺之后还证明了另外几起霍乱病例与伦敦多家饮用水公司有关有些公司出售的水取自被未处理的废弃物污染的泰晤士河与饮用纯浄水或开水的人相比,饮用被污染的水的人 更容易 染上霍乱 Through Snow ’ s tireless efforts , water companies began to sell clean water and the threat of cholera around the world saw a substantial decrease However, cholera is still a problem. Each year, millions of people around the world get cholera and many die from it. Fortunately, we now know how to prevent cholera, thanks to the work of John Snow. Moreover, in his use of maps and statistics , Snow transformed the way scientists study diseases. Fo r this reason , Snow is considered the father of modern epidemiology经过斯诺的不懈努力 ,饮用水公司开始出售洁净水,世界各地霍乱的 威胁 大幅降低。
然而,霍乱仍是问题每年全球有数百万人感染霍乱,其中许多人因此 丧生 幸运的是, 由于 约翰 ・ 斯诺的努力,我们现在知道了如何预防霍乱此外,通过使用地图和数据,斯诺改变了科学家研究疾病的方式 因此 ,斯诺被誉为现代流行病学 之父To raise new questions, new possibilities, to regard old problems from a new angle requires creative imagination and marks real advance in science.----Albert Einstein & Leopold Infeld译文:提出新的问题,发现新的可能,从新的角度审视已存在的问题,这些需要创造性的想象力,并标志着科学的真正进步Using LanguageTHE FATHER OF CHINA ’ S AEROSPACE中国航天之父 Perhaps no other scientist has had a greater impact on China ’ s aerospace science than Qian Xuesen. Described by the authors of the Story of Qian Xuesen as a man with "great scientific thought and scientific spirit" who was patriotic and served his homeland with effort , achievement, and devotion, Qian was an extremely well-respected man.也许再没有哪一位科学家比钱学森对中国航天科学的影响更大了。
钱学森备受人们的尊敬,《钱学森的故事》一书的作者称他是一位具有 “ 伟大科学思想和科学精神 ” 的人,并且热爱祖国、勤勉努力、甘于奉献成就斐然 Born in Hangzhou in 1911, Qian attended schools in B。