文档详情

汉英法律词汇

法***
实名认证
店铺
DOC
120.50KB
约33页
文档ID:614788404
汉英法律词汇_第1页
1/33

民商法学、经济法学  Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws  按照出资比例:in proportion to one‘s respective contributions to the investment  办理注销登记:cancel the registration  被代理人:the principal  被侵权人 the infringed  本人名义:in one‘s name  标的subject matter  补偿制度compensation system  不动产登记制 Lot and Block System  财产法 property law  财产的添附 accretion of property; property accession  财产抵押权 property mortgage  财产继承权:the right of inheritance  财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships  财产管理人 property administrator; custodian of property  财产混同 confusion; hotchpot  财产留置权 encumbrance  采用书面形式:in writing  仓单 warehouse voucher  草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract  长期合同 long-term contract  偿付能力 solvency capability of reimbursement  超越代理权:beyond the scope of one‘s power of agency  撤消合同cancellation of contract  撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract  撤销权 right of rescission; right of revocation  撤销要约 revocation of offer; revoke an offer  撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will  承运人 actual fault of the carrier  承运人的留置权 carrier‘s lien  诚信原则 principle of good faith  诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle  船舶承租人 charterer  船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage  船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship  船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship  船舶抵押权登记 registration of ship mortgage  船舶留置权 possessory lien; lien of ship  村民委员会:the village committee  惩罚性的损害赔偿 punitive damages  乘人之危:take advantage of one‘s unfavorable position  处分财产 dispose of properties  处分权 act of disposition  处分原则 principle of disposition  代理民事活动:be represented in civil activities by  代理权终止:the expiration of one‘s power of agency  单独承担的责任 undivided responsibility  单方法律行为unilateral obligation  单方行政行为 unilateral administrative act  等价有偿:making compensation for equal value  对等原则 principle of reciprocity  对价consideration  对抗措施counter measure  对人权right in personam; personal right  对世权 real right; right in rem  恶意串通:conspire maliciously  恶意行为ill will mala fides  法人 judicial person; legal body法人的权利能力 legal capacity of juristic person  法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person  法人权限 corporate power  法人人格 corporate personality  法人身份 status of a legal person  法人团体 corporation  法人资格 corporate capacity  法人组织章程:the articles of association of the legal person  负共同连带责任 liable jointly and severally  负全部责任 bear all responsibilities; in all charge  负有解释的义务 accountable  负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors  附带的条件 incident  附带要求 contingent claim  附带原因 contributory cause; inherent cause  附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts  附条件的权利 conditional right  赋予权力 entitle  个体工商户:individual businesses  个人合伙:individual partnership  各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs  给付定金:leave a deposit with the other party  工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce  公民基本义务 fundamental duties of citizens  合同contract 合同法 contract law  合同副本 copies of the contract  合同规定 contract provisions/stipulations  合同履行地法 lex loci contractus  合同期限contract period (or contract term)  合同条款contract terms (or contract clause)  合同有效期contract life  合同正本 originals of the contract  合伙人:partners  合议制 collegial system  核准登记的经营范围:within the range approved and registered  恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum  集体所有制企业:an enterprise under collective ownership  技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract  监护人:guardian  经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority  居民委员会:the neighborhood committee  履行监护职责:fulfill duty of guardianship  埋藏物、隐藏物:buried or concealed object  买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred  农村承包经营户:leaseholding farm households  平等主体:civil subjects with equal status  企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person  企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person  企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person  契约自由 liberty of contract  取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis  取得法人资格:be qualified as a legal person  全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people  让与 alien; alienate; assign; cede让与的利益 benefit of cession  让与权 benefit of cessioni  设定义务的规则 rule of imposing duty  设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship  所有权 ownership  书面合同 a written contract  双倍返还定金:repay the deposit in double  双方法律行为 bilateral legal transaction  擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one‘s act arbitrarily  他物权 right over the property of another  提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge  违反合同breach of contract  委托代理:entrusted agenc。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档