[带孝子]胡孝子传刘大櫆阅读答案翻译胡孝子传刘大櫆阅读答案翻译(清)刘大櫆孝子胡其爱者,桐城人也生不识诗书,时时为人力佣,而以其佣之直奉母母中岁遘罢癃[1]之疾,长卧床褥,而孝子常侍左右之无违自卧起以至饮食、溲便[2],皆孝子躬自扶抱,一身而百役,靡不为也孝子家无升斗之储,每晨起,为母盥沐、烹饪、进朝馔,乃敢出佣其佣地稍远,不及炊,则出勺米付邻媪,而叩首以祈其代爨[3]媪辞叩,则行数里外,遥致其拜焉至夜必归,归则取母中裙秽污自浣涤之孝子衣履皆敝垢,而时致鲜肥供母其在与佣者之家,遇肉食即不食,而请归以遗其母⑴同列见其然,而分以饷之,辄不受平生无所取于人,有与之者必报母又喜出观游,村邻有伶优之剧,孝子每负母以趋,为藉草安坐,候至夜分人散,乃复负而还时其和霁,母欲往宗亲里党之家,亦如之孝子以生业之微,遂不娶,惟单独一人,竭力以养终其身母陈氏,以雍正八年病,至乾隆二十七年乃以天年终盖前后三十余年,而孝子奉之如一日也母既没,负土成坟,即坟旁挂片席而居凄伤成疾,逾年癸未,孝子胡其爱卒赞曰:今之士大夫,游宦数千里外,父母没于家,而不知其时日;⑵岂意乡里佣雇之间,怀笃行深爱之德,有不忍一夕离其亲宿于外如胡君者哉!胡君字汝彩,父曰志贤。
又同里有潘元生者,入自外,而其家方火,其母闭在火中元生奋身入火,取其母以出,头面皆灼烂此亦人之至情,无足异;⑶然愚夫或怯懦不进,则抱终身之痛无及矣勇如元生,盖亦有足多者,余故为附著之注释:[1]遘:受、得罢(pī)癃:瘫痪不能起床一说是背部疾病,腰曲而背隆起亦作“疲癃”[2]溲便:此指大、小便溲,小便[3]爨(cuàn):烧火煮饭4、(3分)下列加点的词语解释错误的一项是()A.而孝子常侍左右之无违违:违背B.孝子以生业之微微:地位低下C.此亦人之至情,无足异异:怪异,置疑D.盖亦有足多者多:赞赏5、(3分)下列加点的词的意义和用法,相同的一组是()A.时时为人力佣//一身而百役,靡不为也B.为母盥沐、烹饪、进朝馔,乃敢出佣//乃复负而还C.而请归以遗其母//以其佣之直奉母D.平生无所取于人//父母没于家6、(3分)下面是对原文有关内容的分析与概括,不正确的一项是()A.孝子不识文字,以做雇工奉养老母母病之后,起卧吃喝拉撒,孝子亲自服侍即使去远地做工,晚上一定回家,将老母的脏衣服洗干净B.孝子每天早起,先为母亲洗漱,做好早饭让母亲吃了,然后再出门做工有时做工地点较远,来不及做饭,就请邻居帮忙;自己穿戴很破旧,却常常买鱼肉给母亲吃;在主人家做工,遇到肉食,也必得带回家给母亲吃。
C.作者写孝子胡其爱之事,不仅仅是来表扬他怀有笃行深爱的品德,更是对当时社会不良风气的批判,尤其是对士大夫远离父母,不尽孝道,一心追求功名利禄的批判D.文中最后一段记叙的潘元生的故事,是从正面对孝子故事所做的补充与烘托从整篇文章的结构来说,这段为多余之笔,与前文的主题并不相符7、(10分)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语1)(3分)同列见其然,而分以饷之,辄不受2)(3分)岂意乡里佣雇之间,怀笃行深爱之德,有不忍一夕离其亲宿于外如胡君者哉!(3)(4分)然愚夫或怯懦不进,则抱终身之痛无及矣胡孝子传刘大櫆阅读答案翻译4、B(微:少)5、B(A介词,给,替/动词,做;B都是副词,才;C连词,来,/介词,用D介词,向,从/介词,在6、D(是从正面对孝子故事所做的补充与烘托,体现“孝道”,对当时社会的不良风气的批判,尤其是批判士大夫不尽孝道,这些与主题相符,并不多余7、(1)(3分)同列见其然,而分以饷之,辄不受译文:一同做工的人见到他这样,则要分肉给他吃,他总是不接受关键点:饷,给,馈赠,1分;“辄”,总是,1分,句意1分)(2)(3分)然愚夫或怯懦不进,则抱终身之痛无及矣译文:然而有些不懂事理的人或许因为怯懦而不敢冲进去,则将遗憾终身,悔之不及(2)(3分)没有想到的是,在乡里雇工之中,竟然有像孝子那样怀着笃行深爱的品德,一天都不忍离开其亲人的力行者。
关键点:意,料想,1分,如……者,像……的人,句意2分)胡孝子传刘大櫆阅读答案翻译孝子胡其爱,桐城人氏一辈子不识文字,时时给别人做雇工,而拿其工钱来奉养老母母亲中年患瘫痪之病,长卧在床,而孝子常常侍奉在左右,从无违背从睡觉、起床、乃至吃饭喝水大便小便,孝子亲自服侍,一人身兼各事,无事不做孝子家无一斗米的储备,每天早上起床,先为母亲洗漱,做好早饭呈上去,然后才敢出门做工做工的地方离家稍微有点远,来不及做饭,就掏出一勺米交给邻家老妇,磕头请其代为做饭邻家老妇不让他磕头,于是走到数里之外,再磕头远远拜谢孝子晚上必归,归来以后则取老母脏污的衣服洗干净孝子自己的衣服鞋子都很破旧,却时常买鱼、肉等新鲜美味给母亲吃他在雇主家,如果吃饭遇到有肉,则不吃,请求带回家给他的母亲一同做工的人见到他这样,则要分肉给他,他不接受一生从不主动向别人要东西,有人馈赠他则一定回报母亲又喜欢出外走走,邻村有艺人表演的戏剧,孝子每次都背着母亲前往,让他安坐在草席上观看,等到夜深人散,才背着母亲回家如果天气晴好,母亲想去亲戚邻里家走一走,也一样来回背她孝子因挣钱少,于是不娶妻,独自一人,竭尽全力供养母亲母亲陈氏,从雍正八年生病,至乾隆二十七年自然去世,孝子奉养她,前后三十多年如同一日。
母亲去世后,背土做坟,并在坟旁盖草屋陪住,悲伤过度以致生病,一年以后,孝子胡其爱也去世了赞语说,现在的士大夫,在数千里之外做官,父母在家里过世了,竟然不知道他们去世的时间没有想到的是,在乡里雇工之中,竟然有像孝子那样怀着笃行深爱的品德,一天都不忍离开其亲人的力行者!胡君,字汝彩,他的父亲名叫志贤同乡有叫潘元生的人,从外面回来,其家刚好遭受大火,而母亲困在火中,潘氏奋不顾身冲入火中,抱着母亲出来,而他的头脸都被大火烧坏了这也是人深爱其母的表现,不容置疑然而有些不懂事理的人或许因为怯懦而不敢冲进去,则将遗憾终身,悔之不及!像潘氏那样勇敢的人,也是值得称赞的,我于是在这里附带记录他本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页。