文档详情

0525日语常用寒暄语-完整版

cn****1
实名认证
店铺
DOC
29KB
约7页
文档ID:400537153
0525日语常用寒暄语-完整版_第1页
1/7

日语常用寒暄语 会面和再会时的寒暄语初次会面时要说 【はじめまして よろしく おねがいします】 初次会面,请多多关照回答可以用 【こちらこそ よろしく おねがいします】 哪里的话,我才需要您多关照呢对于好久不见的朋友可以说 【しばらくですね】 好久不见啊(时间较短)或者说【ひさしぶりですね】 同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】 您身体好吗?回答是【おかげさまで、元気です】 托您的福,我较好!再会时可以说 【じゃ またね】 或者直接说じゃね 这是对于朋友和平辈之间说的,语调相对比较轻松如果在比较正式的场合或对长辈例如教师可以说 【さようなら】这句有时还隐含后来不再会面的意思(例如日剧中恋人分手时)因此不要随意使用特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】到别人家去做客时的寒暄语回家自己家时说 【ただいま】我回来了. 这时家人要回答【 おかえり】你回来啦到别人家去做客时说 【お邪魔(じゃま)しまします】 打扰了注意:换成过去式 お邪魔しましました 是临走时用的,不可混淆走时客人要说 【そろそろ 失礼(しつれい)します】差不多该走了主人可以回答 【また来てください】 下次再来【どうぞ 気(き)をつけてください】路上小心,慢走早安晚安的问候【おはようございます 】早上好 【こんにちは】下午好【こんばんは】晚上好【御休(おやす)みなさい】晚安 【また明日(あした)】 明天见结婚时的祝愿【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】 恭贺新婚 顺便加两句有关婚后的祝贺*【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子 *【女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭【なにか飲(の)みますか 】您喝点什么?【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】 您喝点茶什么的,可以吗?【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】 没什么好吃的,请随便用*【御口(おくち)に合(あ)うかどうかわかりませんが、どうぞ、召(め)し上(あ)がってください】 不知合不合您的口味儿,请随便用客人可以回答【もういっぱいです。

ごちそうさまでした】 我已经吃饱了,谢谢您的款待尚有记得吃饭前要说 【いただきます】我开动了打时的用语【もしもし】喂【はい, こちらは(.....)です】 是的,这里是(某某地方的名字)【(...)さんが いらしゃいますか】 (人名)先生/女士在吗【私は (...)ですが, どなた様ですか】 我是某某(名字),请问你是哪位? 【そのまましばらく お待ち下さい】 请稍等一下,不要挂断【済みません、まちがいました】 对不起,打错了 【済みませんけど, よくきこえません】 对不起,听不太清晰 道谢和道歉【どうも/ ありがとう  ——谢谢ありがとうございます/ どうもありがとうどうもありがとうございます本当にどうもありがとうございますありがとうござしましたどうもありがとうございました本当にどうもありがとうございました这几句都是表达“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的限度逐渐增长前四行是一般时态,后三行是过去时态済(す)まない/ 済まんね   ——对不起済(す)みませんどうも済みません本当にどうも済みません済まなかった済みませんでしたどうも済みませんでした本当にどうも済みませんでした。

这几句都是表达“对不起”的意思,但是从上往下尊敬的限度逐渐增长。

前四行是一般时态,后四行是过去时态买卖东东时的常用语顾客常用:【これをください】 请把这个给我(看一下)【あの かばんを 見(み)せてください 】请把那个包包给我看一下【これはいくらですか 】这个要多少钱*【ちっと 高(たか)いですねもう 少し 安(やす)いのは ありませんか 】稍微贵了点啊,能不能再便宜点?店员常用:【いっらしゃいませ】 欢迎光顾【はい、どうぞ 】好的,请看【こちらは いかがですか】 (您看)这个怎么样【1000円 いただきます】 收您一千日圆(表达买的东西正好是1000日圆,不用找零的)【1000円 お預(あず)かりします25円のお釣(つ)りです 】收您一千日圆,找您25日圆(表达需要找零的)【毎度(まいど)ありがとうございます】 感谢您每次光顾【まだ今度(こんど)】 欢迎下次再来 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档