超级大坏蛋中英文对白至今我的生活是这样的:Here's my day so far:蹲过大牢 失去过梦中情人Went to jail, lost the girl of my dreams,被狠狠扁过and got my butt kicked pretty good.仍然 事情变得更加糟糕Still, things could be a lot worse.噢 对了Oh, that's right.我就要摔成肉饼了I'm falling to my death.不是吧Guess they can't.你也许会问 怎会如此结局? How'd it all come to this, you ask?结局早已是注定的My end starts at the beginning.从最初就注定了The very beginning.是的 那就是我Yes, that's me.我有一个非常正常的童年I had a fairly standard childhood.我出生于 你们所说的破碎的家庭I came from, what you might call, a broken home.字面意义上的破碎Literally broken.我在八天大的时候 我还和我的双亲在一起I was eight days old and still living with my parents.很悲剧吧How sad is that?显然这个时候该改变了Clearly it was time to move on.这是你的跟班 他会照顾你的Here is your minion. He will take care of you.还有 这个是你的奶嘴And here is your binky.你的命运是...You are destined for...我没有听清楚最后的那一部分 不过听起来很重要I didn't quite hear that last part, but it sounded important....二 一 - 命运是啥? ...two, one. - Destined for what?我出发去寻找我的人生I set out to find my destiny.另一个格兰普象限的小鬼与我的想法完全一致Turns out a kid from the Glaupunkt quadrant had the exact same idea.就是那天我遇到了大好人先生...That was the day I met Mr. Goody Two- Shoes......那时我们闪亮的人生轨迹开始了...and our glorious rivalry was born.难道这个就是我命运? Could this be what I was destined for?奢华的梦幻般的生活A dream life filled with luxury.显然不是的Apparently not.就连命运也会按喜好挑选Even fate picks its favorites.没啥No big deal.一个截然不同的人生等着我A much different fate awaited me.宝宝 真体贴A baby! How thoughtful.噢 是的 是的 我看到了它就想到了你Oh, yes. Yes, I saw it and thought of you.幸运的是 我找到了一个小小的一个叫家的地方Luckily I found a lovely little place to call home.我们能留下它么Can we keep it?这个地方教育我对和错A place that taught me the differences between right...的区别...and wrong.大好人先生Mr. Goody Two- Shoes, on the other hand,过着衣来伸手饭来张口的日子had life handed to him on a silver platter.我们的宝宝会飞呀Our baby can fly.是的 是的 你的宝宝最强了 亲爱的Yes, yes, nothing but the best for you, darling.飞行能力 刀枪不入 无敌发型The power of flight, invulnerability, and great hair.我又更加更加强的本领But I had something far, far greater.强大的智慧......My amazing intellect......我有能制造破坏力超强的工具...and knack for building objects of mayhem.在几年的良好表现后After a few years, and with some time off for good behavior,我有机会能继续深造了...I was given an opportunity to better myself through learning......通过一个叫学校的奇怪地方...at a strange place called shool.在那里我再次遇到了大好人先生It was there that I once again ran into Mr. Goody Two- Shoes.在那里他已经有了他的脑残粉丝团了He had already amassed a gigantic army of soft- headed groupies.他用美味食物He bought their affections with showmanship收买友情and extravagant gifts of deliciousness.所以我也要做爆米花 然后赢得这群盲目份子的喜爱So I, too, will make this popp- ed corn and win over those mindless drones.熄灯Lights out.从那时我学到了艰辛的一课:That's when I learned a very hard lesson:好人总是受到爱戴Good receives all the praise and adulation,干坏事的就是要去蹲墙角while evil is sent to quiet- time in the corner.看来我无法合群So fitting in wasn't really an option.当他们在学唱儿歌时...While they were learning the Itsy Bitsy Spider......我在学习如何将生物脱水然后再按照意愿水化它们...I learned how to dehydrate animate objects and rehydrate them at will.有些时候 觉得只有小跟班和我在一起 与全世界为敌Some days, it felt like it was just me and Minion against the world.不管我怎么努力No matter how hard I tried,我永远都不合群I was always the odd man out,是剩下的那个the last one picked,永远一团糟 是老鼠屎the screw- up, the black sheep...瞄准他! Get him!...坏孩子 - 怪胎! ...the bad boy. - Freak!! Weirdo!这就是我的命运吗? Was this my destiny?等等 也许没错Wait, maybe it was.当坏蛋不就是我最拿手的吗Being bad is the one thing I'm good at.我恍然大悟 如果我是个坏孩子Then it hit me: If I was the bad boy,我就要当最坏的那个then I was going to be the baddest boy of them all.我命中注定会成为超级大坏蛋I was destined to be a super- villain,我们生来就是对手and we were destined to be rivals.生死已注定The die had been cast,我那不朽史诗般的终身事业就这样开始了and so began an enduring, epic, lifelong career.我爱这份工作And I loved it.我们的恩怨越来越错综复杂Our battles quickly got more elaborate.他赢了几次He would win some.我也不逊色I would almost win others.他的名号是曼城卫士 蛮城的守护者He took the name Metro Man, defender of Metrocity.我打算取一个低调点的名字 超级大坏蛋I decided to pick something a little more humble: Megamind...不可比拟的英俊的犯罪天才 一切罪恶的主人...incredibly handsome criminal genius and master of all villainy.超级大坏蛋下班了再看 开门Read on your own time. Open up.- 嘿 - 呸- Hey! - Boo!噢 早上好 典狱官Oh, good morning, Warden.好消息哦 我改过自新了Great news: I'm a changed man, and...作为合格的公民 我可以重返社会了...and I'm ready to re- enter society as a solid citizen.你是个恶棍 而且永远是个恶棍You're a villain, and you'll always be a villain.你根本没有改过 也就别想着离开You'll never change, and you'll never leave.你真搞笑You're fun.有人给你寄了份礼物You got a present in the mail.是狗狗吗Is it a puppy?曼城卫士给你的 "希望你。