FIDIC Short Form of Contract简明合同格式(FIDIC绿皮书)1999年第1版编者序言:1998年菲迪克在成员协会中推出了试用本,在全世界范围内收集建议和意见,并在一些国家进行试点使用, 在经过试用后,于1999年才正式首次出版了 〈〈简明合同格式》〈〈简明合同格式》是对照国际咨询工程师联合会 (F1DIC即菲迪克)编写的最新版本,合同条件是一个简明、灵活的文件,包括所有主要的商务条款,可用于多种管理方式的各类工程项 目和建筑工程包括简明合同的通用条件和专用条件,附有裁决规则、 指南注释推荐用于资本金额较小的建筑或工程项目 根据项目的类型和具体情况, 这种格式也可用于较大资本金额的合同,特别是适用于简单或重复性的工程或工期较短的工程 这种合同的通常情况是,由承包商按照雇主或其代表(如有时)提供的设计进行工程施工,但这种格式也可适用于包括 或全部是,由承包商设计的土木、机械、电气和 (或)建筑物的合同CONTENTS 目录Agreement协议书Offer报价Acceptance 接受Appendix 附录General Conditions 通用条件1 GENERAL PROVISIONS 般规定1.1 Definitions 定义The Contract 合同Persons当事人Dates, Times and Periods 日期、时间和期限Money and Payments 款项和支付Other Definitions 其他定义1.2 Interpretation 解释1.3 Priority of Documents 文件优先次序1.4 Law法律1.5 Communications 通信交流1.6 Statutory Obligations 法定义务2 THE EMPLOYE曜主2.1 Provision of Site 现场的提供2.2 Permits and Licences 许可和执照2.3 Employer ' s Instructions主的指示2.4 Approvals 批准3 EMPLOYER S REPRESENTATIVES;表3.1 Authorised Person 受权人3.2 Employer ' s Representative主代表4 THE CONTRACTO康包商4.1 General Obligations 一般义务4.2 Contractor ' s Representative商代表4.3 Subcontracting 分包4.4 Performance Security 履约担保5 DESIGN BY CONTRACTORS 包商设计5.1 Contractor ' s Design商的设计5.2 Responsibility for Design 设计的职责6 EMPLOYER S LIABILITIES的责任6.1 Employer ' s Liabilities主的责任7 TIME FOR COMPLETIONS 工时间7.1 Execution of the Works 工程的实施7.2 Programme进度计划7.3 Extension of Time X期的延长7.4 Late Completion 延迟竣工8 TAKING-OVER^ 收8.1 Completion 竣工8.2 Taking-Over Notice 接收通知9 REMEDYING DEFECTS 补缺陷9.1 Remedying Defects 修补缺陷9.2 Uncovering and Testing 除去覆盖和试验10 VARIATIONS AND CLAIM变更和索赔10.1 Right to Vary 变更权10.2 Valuation of Variations 变更的估价10.3 Early Warning 提早通知10.4 Right to Claim 索赔权10.5 Variation and Claim Procedure 变更和索赔程序11 CONTRACT PRICE AND PAYMENTS价格和付款11. 1 Valuation of the Works 工程的估价11. 2 Monthly Statements 月报表11. 3 Interim Payments 期中付款11. 4 Payment of First Half of Retention 前一半保留金的支付11. 5 Payment of Second Half of Retention 后一半保留金的支付11. 6 Final Payment 最终付款11. 7 Currency 货币11. 8 Delayed Payment 延误的付款12 DEFAULT!约12. 1 Default by Contractor 承包商违约12. 2 Default by Employer 雇主违约12. 3 Insolvency 无力偿债12. 4 Payment upon Termination 终止时的付款13 RISK AND RESPONSIBILITY 险和职责13. 1 Contractor ' s Care of the WBrkSl的工程照管13. 2 Force Majeure 不可抗力14 INSURANCE^险14.1 Extent of Cover 保险范围14.2 Arrangements 约定14.3 Failure to Insure 未办理保险15 RESOLUTION OF DISPUTES端的解决.15.1 Adjudication 裁决15.2 Notice of Dissatisfaction 表示不满的通知15.3 Arbitration 仲裁INDEX OF SUB-CLAUSES 条款素弓 IParticular Conditions 专用条款Rules for Adjudication 裁决条款Notes for Guidance 指南注释Notes注释Agreement协 议 书The Employer is of 雇主是:The Contractor is of 承包商是:The Employer desires the execution of certain Works known as雇主要实施工程名称为OFFE持艮 价The Contractor has examined the documents listed in the Appendix which forms part of this Agreement and offers to execute the Works in conformity with the Contract for the sum of (in words)(in figures) ()or such other sum as may be ascertained under the Contract.承包商已研究了构成本协议书一部分的列于附录中的文件,按照合同实施该工程所报价格 为 (大写) (小写))或根据合同可能确定的此类其他总额。
This offer, of which the Contractor has submitted two signed originals, may be accepted by the Employer by signing and returning one original of this document to the Contractor before(date)承包商已提交两份签字原件的报价, 雇主可通过签字和将本文件一份原件于 )前返还给承包商予以接受The Contractor understands that the Employer is not bound to accept the lowest or any offer received for the Works.承包商理解雇主不一定必须接受收到的对该工程的最低的或任何报价Signature: 签字: Date:日期: Name:姓名:Authorised to sign on behalf of (organization Name): 受权签字代表: (组织名称)Capacity:职务:ACCEPTANCESThe Employer has by signing below, accepted the Contractor bffer and agree that inconsideration for the execution of the Contract. This Agreement comes into effect on the date when the Contractor receives one original of this document signed by the Employer.雇主通过以下签字接受承包商的报价, 并鉴于承包商对工程的实施同意应按照合同向承包商付款。
本协议书从承包商收到雇主签字的本文件一份原件的日期开始生效Signature: 签字: Date:日期: Name:姓名:Authorised to sign on behalf of (organization Name): 受权签字代表: (组织名称)Capacity:职务:APPENDIX付录This Appendix forms part of the Agreement. 本附录构成协议书的一部分:[Note: with the exception of the items for which the Employer ' s requirements have been inserted,the Contractor shall complete the following information before submitting his offer.](注:除已填入雇主要求的项目外,承包商应在提交其报价前填写下列内容 )Item项目 Sub-Clause条款号 Data内容Documents forming the Contract listed in the order of priority ••- 1.1.1按优先次序列出构成合同的文件: 1. 1. 1Document (delete if not applicable) Document Identification文件(如不适用可删除): 文件标题(a) The Agreement 协议书(b) Particular Conditions 专用条件(c) General Conditions 通用条件(d) The Specification 规范(e) The Drawings 图纸(f) The Contractor ' s tendered deBgn商的投标设计(g) The bill of quantities 工程量表(h) (i) General Conditions 通用条件〔.General Provisions 一般规定1.1Definitions 定义In the Contract as 。