文档详情

聊斋志异伍秋月褚遂良清朝《聊斋志异》篇目之一在正文卷廿四中

Wo****A
实名认证
店铺
DOC
14KB
约4页
文档ID:202564558
聊斋志异伍秋月褚遂良清朝《聊斋志异》篇目之一在正文卷廿四中_第1页
1/4

聊斋志异伍秋月褚遂良清朝《聊斋志异》篇目之一,在正文卷廿四中清朝《聊斋志异》篇目之一在正文卷廿四中作品名称,褚遂良创作年代,清朝作品出处,《聊斋志异》文学体裁,小说奄然就毙力疾就凉移卧橹下见绝代丽人坐其傍因诘问之女曰:“我特来 为汝作妇某惊曰:“无论贫人不敢有妄想;且奄奄一息有妇何为!”女曰:“我能治之某曰:“我病非仓粹可除:纵有良方其如无资买药何!”女曰:“我医疾不用药也遂以手按赵腹觉其掌热如火腹中痞块隐隐作解拆声[3]解衣大下胶液流离结块尽出觉通体爽快返卧故处谓女日:“娘子何人祈告姓氏以便尸祝[4]答云:“我狐仙也君乃唐朝锗遂良[5]曾有恩于妾家每铭心欲一图报日相寻觅今始得见夙愿可酬矣某自惭形秽又虑茅屋灶煤污染华裳女但请行赵乃导入家土莝无席[6]灶冷无烟日:“无论光景如此不堪相辱;即卿能甘之请视瓮底空空又何以养妻子?”女但言:“无虑言次[7]见榻上毡席衾褥已设;方将致诘见满室皆银光纸裱贴如镜诸物已悉变易几案精洁肴酒并陈矣遂相欢饮与同狎寝主人闻其异请一见之女即出见由此四方传播造门者甚夥女并不拒绝或设筵招之女必与夫俱座中一孝廉阴萌淫念女已知之忽加诮让即以手 推其首;首过棂外而身犹在室出入转侧。

皆所不能因共哀免方曳出之褚遂良积年余造请者日益烦[8]女颇厌之被拒者辄骂赵值端阳[9]饮酒高会忽一白兔跃入春药翁来见召矣[10]!”谓兔曰:“请先行女命赵取梯赵于舍后负长梯来庭有大树一章便倚其上;梯更高于树抄赵亦随之女回制首曰:“亲宾有愿从者当即移步众相视不敢登惟主人一僮踊跃从其后上上益高梯尽云接不可见矣共视其梯则多年破扉[11]去其白板耳群入其室灰壁败灶依然他无一物犹意僮返可问竟终杳已据《聊斋志异》铸雪斋抄本[1]税屋大姓:租赁大姓的房屋而后[2]症结:腹中痞块之病[3]解诉声;裂解的声音据青柯亭刻本原作“拆”[4]尸祝谓设位祝祷古代祭祀时设生人象征鬼神称之为“尸” 后人逐渐改用画像[5]褚遂良唐初大臣博 涉文史贞观中历任谏议大夫中书令等职武则天即位后因反对武则天 遂遭贬斥而死[6]土莝:土炕铺着碎草切碎的杂草此据 青柯亭本原作”土茎”[7]言次说话之间[8]造请者:登门请见的人[9]端阳:节令名农历五月初五[10]春药翁指月中玉兔用杵臼捣药《神异记》:月中有玉 兔持杵捣药[11]扉:门扇山东长山县有个赵某从一个大姓人家租了一间屋居住他得了一种腹中长肿块的病又孤苦贫困病得奄奄一息眼看就要死了。

有一天他极力支撑着病重的身体寻找凉爽的地方移到屋檐下就躺下了醒来以后看见一位绝代佳人坐在自己身旁就询问她女郎说:“我是特地来给你做媳妇的赵某吃惊地说:“且不说穷人不敢有这种妄想如今我已奄奄一息有妻子又有什么用?”姑娘说:“我能治你的病赵某说:“我的病不是短时间能够治好的纵然有良方没有钱买药又有什么办法!”姑娘说:“我治病不用药于是就用手按着赵某的肚子用力按摩赵某觉得她的手掌像火一样热过了一会儿赵某腹中的结块隐隐约约地发出拆解分裂的声音又过了一会儿赵某就想上厕所他急忙爬起来走出几步解开衣裤就大泻起来粘液倾泻结块都排出来了只觉得浑身十分爽快他回来躺在原来的地方对姑娘说:“娘子是什么人?请你告诉我姓氏以便立个牌位祭祀姑娘说:“我是狐仙你前世原是唐朝的褚遂良曾经对我家有恩我经常铭记在心想要报答天天寻找你今天才见到了你长久以来回报的愿望算可以实现了赵某因自己貌丑感到惭愧又顾虑茅屋被灶烟薰得很黑会弄脏了姑娘华丽的衣服姑娘只是请求跟他一起去赵某就领着她进入自己家中土炕上铺着碎草连席子也没有灶膛是冷的多日不曾烧火做饭了赵某说:“且不论家境如此贫寒不忍心屈辱你;即使你能心甘情愿地留下你看瓮底空空又用什么来养活老婆孩子?”姑娘只说:“不要担忧。

第 4 页 共 4 页。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档