语文寒假作业——文言文练习

上传人:F****n 文档编号:99764561 上传时间:2019-09-20 格式:DOC 页数:6 大小:47.50KB
返回 下载 相关 举报
语文寒假作业——文言文练习_第1页
第1页 / 共6页
语文寒假作业——文言文练习_第2页
第2页 / 共6页
语文寒假作业——文言文练习_第3页
第3页 / 共6页
语文寒假作业——文言文练习_第4页
第4页 / 共6页
语文寒假作业——文言文练习_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《语文寒假作业——文言文练习》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文寒假作业——文言文练习(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文句理解及翻译【注意】 请大家先阅读知识讲解,再整体阅读语段,然后翻译,最后对答案校正。 知识讲解要做好翻译,必须明确以下几点,即直译与意译、保留与翻译、补充与省略、遵循与调整。1直译与意译: 翻译时一般采取直译的方法,字字句句讲究落实。但有些古人特有的说法,某些修辞性说法,或典故,照字面直译过来,别人还是未必能懂,就用“意译”。如:“衡下车,治威严”、“视事三年,上书乞骸骨”(张衡传)中“下车”就要译为“到任”、“视事”就要译为“任职”、“乞骸骨”就要译为“告老还乡”。如:“东曦既驾,僵卧长愁”(促知)中“东曦既驾”如果照直译为“太阳神已经驾着马车出来”则不明确,如果译为“太阳已经升起来了”

2、则更明确。意译有种种不同的方式,用什么方式取决于内容的需要。除了上面的典故、特殊的修辞方式要意译外,在译意时可以利用成语或口语译得生动些。如:“而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上”(廉颇蔺相如列传)中“徒以口舌为劳”改用口与“只是动动嘴皮子”更生动。如:“今者有小人之言,令将军与臣有郤”,其中“有小人之言”用成语译为“有小人搬弄是非”更活泼。2保留与翻译:古今一致的词语用不着翻译;人名、地名、官名、年号以及一些专有名词也不必翻译;不翻译的话看不明白的要译;虽可以明白,但不合乎现代汉语规范的要译。翻译词语时注意三个方面的问题:注意学会辨析词性,根据词性用恰当的字眼儿来解释。如:“籍吏民,封府库,而

3、待将军”(鸿门宴)有人译为“在名册上的官吏和百姓,把府库封存起来,等待将军光临。”其错误之处在于没有看到“籍”在这里是动词,“籍吏民”应译为“给官吏和百姓造名册”。再如:“视为止,行为迟”有人译为“看起来是停止了,走路也变得迟缓了”其错误之处就在于没有注意到“视”和“行”为名词。碰到多义词,应慎重的选择义项。如:“至丹以荆卿为计始速祸焉”中“速”不是“加速”二十“招致”译词应力求贴切,跟上下文意相吻合,关键是要有语境意识,要符合人情事理。要明时态:如:“吾见师之出而不见其入也!”(崤之战)有人译为“我看见我们的军队出征,可是没有看到他们回来。”这就属时态不对。“他们不能回来”是蹇叔的预测,而非

4、既成的事实。要明语气:如:“但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辨识耳。”有人译为“但是二月间草已发芽,八月苗还没有枯死,采药的人容易辨认啊!”内容为感叹语气,但是原句为不屑语气。3补充与省略:文中有省略,如不补足会影响语意的,或虽不影响语意,但不合乎现代汉语习惯的,要补译出来。翻译下面的句子,加括号的地方都要作补充。王之好乐甚,则齐国其庶几( )乎?然力足以致焉( ),于人( )为可饥,而在己为有悔。国人莫敢言,道路( )以目( )明确:大王非常喜爱音乐,那么齐国就该差不多(治理好)了。然而体力足以达到(却没有达到),在别人(看来)是可笑的,而自己也感到后悔。国都里的人谁也不敢说话了,路上(相

5、遇时)都用目光(示意)。而古文中有些“重复”的说法,像“通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一。”翻译时有一个“为”字就足够了。文言文中的发语词、某些助词、语气词,以及偏义复词中的虚设成分,翻译时也要略掉。4遵循与调整这是指句子结构的处理。凡原文结构与现代汉语语法结构一致的,翻译是要遵循不变;凡不一致的,就要调整。调整,一是“颠倒”。像文言文中倒置的宾语、某些做补语的介宾短语、做谓语的数词等,要依现代汉语习惯,改放在适当的位置。例如:翻译下列句子:吾闻汉购吾头千金,邑万户,吾为若德。范增数目项王,举所佩玉玦示之者三。民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。明确:这三

6、个句子画线的部分都要调整语序才合乎现代汉语习惯。我听说汉悬赏黄金千斤、食邑万户乃我的头,我送给你这点好处吧。范增多次给项王使眼色,又多次举起所佩戴的玉玦暗示项王。老百姓缺吃少穿却能治理好国家,从古到今,不曾听说过这样的事情。另一项调整是“分合”。“分”的例子,如“表恶其能而不能用也”,“累官故不失州郡也”,“予独爱莲之出淤泥而不染”,看起来是一句话,其实要分开来翻译,可译为“刘表憎恶它有才干,不愿意重用他”,“一级一级地提升上去,仍旧可以做到州郡的长官,”“我唯独喜爱莲花,它从淤泥终生出来却不受污染”“合”的例子。像“陈胜者,阳城人也”译过来主谓之间不必再停顿;“叫嚣乎东西,隳突乎南北”。译时

7、也得“合”:“四处横冲直撞,大呼小叫”。 文言文翻译训练一1阅读下文,翻译加横线句子。齐欲伐魏,魏使人谓淳于髡曰:“齐欲伐魏,能解魏患,唯先生也。敝邑有宝璧二双,文马二驷,请致之先生。”淳于髡曰:“诺。”入说齐王曰:“楚,齐之仇敌也;魏,齐之与国也。夫伐与国,使仇敌制其余敝,名丑而实危,为王弗取也。”齐王曰:“善。”乃不伐魏。 客谓齐王曰:“淳于髡言不伐魏者,受魏之璧、马也。”王以谓淳于髡曰:“闻先生受魏之璧、马,有诸?”曰:“有之。”“然则先生之为寡人计之何如?”淳于髡曰;“伐魏之事不便,魏虽刺髡,于王何益?若诚便,魏虽封髡,于王何损?且夫王无伐与国之诽,魏无见亡之危,百姓无被兵之患,髡有璧

8、、马之宝,于王何伤乎? ” 战国策翻译: 2阅读下段文言文,翻译划线句子。天下之士,合从相聚于赵,而欲攻秦。秦相应侯曰:“王勿忧也,请令废之。秦于天下之士非有怨也,相聚而攻秦者,以己欲富贵耳。王见大王之狗,卧者卧,起者起,行者行,止者止,毋相与斗者;投之一骨,轻起相牙者,何则?有争意也。”于是唐雎载音乐,予之五千金,居武安,高会相于饮,谓:“邯郸人谁来取者?”于是其谋者固未可得予也,其可得予者与之昆弟矣。 “公与秦计功者,不问金之所之,金尽者功多矣。今令人复载五千金随公。”唐雎行,行至武安,散不能三千金,天下之士,大相与斗矣。 战国策 翻译: 3翻译下文中划线的语句。 猩猩在山谷,行常数百为群

9、。里人以酒并糟设于路侧。又爱著屐。里人织草为屐,更相连结。猩猩见酒及屐,知里人设张,则知张者祖先姓字,乃呼名骂云:“奴欲张我,舍尔而去。”复自再三,相谓曰:“试共尝酒。”及饮其味,逮乎醉,因取屐而著之,乃为人之所擒,皆获,辄无遗者。注释 张:捕鸟收的机关。翻译: 4翻译下文中划线的语句。(苏秦)将说楚王,路过洛阳。父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,侧耳而听。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。苏秦曰:“嫂,何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”苏秦曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富贵,盖可忽乎哉?” (选自战国策秦一)翻译: 5把文言文阅读材料中画

10、横线的句子翻译成现代汉语。(许)君讳逖,字景山,世家歙州。迁国子博士,奉使两浙、江南。言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。 徙荆湖南路,荆湖南接溪洞诸蛮,岁出为州县患。君曰:“鸟兽可驯,况蛮亦人乎!”乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。迄三岁,不以蛮事闻朝廷。君少慷慨,卒能自立于时。其孝谨闻于其族,其信义著于其友,其材能称于其官,是皆可书以传。(1)言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。 译文:_ 。(2)乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。译文:_ _ 。(3)其孝谨闻于其族,其信义著于其友。 译文:_ 。文言文翻译训练二一、(2010辽宁卷)阅读下面文言文,完成文后题目。赵良淳,字景程,

11、丞相汝愚曾孙也。咸淳末,除知安吉州。良淳至,日与僚吏论所以守御之备,悉举行之。已而范文虎遣使持书招降,良淳焚书斩其使。大兵至,军其东西门。先是,朝廷遣将吴国定援宜兴,宜兴已危,不敢往,乃如安吉见良淳,愿留以为辅。良淳见国定慷慨大言,意其可用也,请于朝,留戍安吉。已而国定开南门纳外兵,兵入城呼曰:“众散,元帅不杀汝。”于是众号泣散去。良淳命车归府,兵士止之曰:“事至此,侍郎当为自全计。”良淳叱去之。命家人出避,乃闭閤自经。有兵士解救之,复苏,众罗拜泣曰:“侍郎何自苦?逃之犹可求生。”良淳叱曰:“我岂逃生者邪?”众犹环守不去,良淳大呼曰:“尔辈欲为乱邪?”众涕泣出,复投缳而死。 (节选自宋史赵良淳传)1解释下列句中加点词的含义。 A咸淳末,除知安吉州 知 B. 良淳至,日与僚吏论所以守御之备,悉举行之 悉 C. 乃如安吉见良淳 如 D.命家人出避,乃闭閤自经 经 2.把文中画横线的句子翻

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号