上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc

上传人:F****n 文档编号:98206952 上传时间:2019-09-09 格式:DOC 页数:9 大小:63KB
返回 下载 相关 举报
上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc_第1页
第1页 / 共9页
上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc_第2页
第2页 / 共9页
上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc_第3页
第3页 / 共9页
上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc_第4页
第4页 / 共9页
上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海七年级语文(下)背诵古诗文整理.doc(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、绝句 南宋 僧志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 【注释】:1.短篷小船。篷是船帆。船的代称. 春寒陈与义二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立濛濛细雨中。【注】巴陵:湖南岳阳的别名。怯:怕,这里让人感到畏惧的意思。园公:作者自注“借居小园,遂自号园公。”胭脂:形容海棠花色。杜甫曲江对酒:“林花着雨胭脂湿。”宋祁锦缠道词:“海棠经雨胭脂透。”宿甘露寺僧舍曾公亮原文 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 要看银山拍天浪,开窗放入大江来。1 甘露僧舍:甘露寺。在今江苏镇江北固山上,下临长江。 松声万壑(h):形容长江的波涛声像万壑松声一样。壑:山谷,山

2、沟。 银山拍天浪:形容波浪很大,像银山一样。 译文云雾弥漫在枕边,山峰环绕在近旁。 躺在床上倾听松涛阵阵,无数山谷像在呼啸哀歌。 如果要看冲天巨浪拍起, 只要一打开窗子,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来。偶题三首 朱熹【其一】 门外青山翠紫堆,幅巾终日面崔嵬。 只看云断成飞雨,不道云从底处来。幅巾:古代文士用绢一幅束发,成为幅巾,为一种表示儒雅的装束。东观汉纪鲍永仁:“更始役,永与冯钦共罢兵,幅巾而居。”崔嵬:山高大不平,这里指山。 不道:犹不知。李白幽州胡马客歌:“虽居燕支山,不道朔雪寒。”底处:何处。【其一】 门外的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。人们只知道雨是从

3、云的缝隙里落下,哪里会想到云是从哪里来的呢?爱莲说作品原文水陆草木之花,可爱者甚蕃(fn)。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚(有的版本为盛)爱牡丹。予(y)独爱莲之出淤(y)泥而不染,濯(zhu)清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xi)玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫(y)!菊之爱,陶后鲜(xin)有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。作品译文水里陆地上各种花草树木,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明只爱菊花。自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹。我只爱莲花的从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖艳,它中

4、间贯通,外部笔直而不弯曲,不生枝蔓,不长枝节,香气散播到远处,更加清幽,笔直而洁净地立在那里,人们可以在远处观赏它,却不可以靠近玩弄它呀。 我认为菊花是花中隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了。喜爱莲花的人,像我一样的还能有谁呢?喜爱牡丹的,当然有很多人了!陋室铭 刘禹锡山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室, 惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍 之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译文山不一定要高,有神仙(居住)就能声名远扬。水不在于多深,有龙

5、(居住)就成为灵异的(水)了。这是间简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。纵情谈笑的是博学多识的人,来往没有文化浅薄的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有(官府的)公文使身体劳累。(这里好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?春晚二首(选一) 北宋 王令 三月残花落更开, 小檐日日燕飞来。 子规夜半犹啼血, 不信东风唤不回。 译文晚春三月,残破的花儿落下了,但同时,又有新花争相开放,在小小的屋檐下,每日都有燕子飞来飞去,半夜了,杜鹃鸟还在泣血悲鸣,似乎不肯相信春天已经逝去,还痴

6、痴地幻想着春风一定能将春天唤回! 【原诗】浪淘沙刘禹锡九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。至节即事 元马臻(zhn) 天街晓色瑞烟浓, 名纸相传尽贺冬。 绣幕家家浑不卷, 呼卢笑语自从容。作者介绍马臻(12541318),字志道,号虚中,钱塘道士,元代人。仇远序是集,称其隐约西湖之滨,士大夫慕与之交,不过习清虚,谈淡泊,无一言及势力声利。 编辑本段注释选自诗歌通典 至节:夏至或冬至的节气。 名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。 绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。 浑:简直。 呼卢:古代一种赌博游

7、戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。 译文到了冬至节,京城中的天色还是刚刚拂晓,浓浓香烟已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着假日,从容地玩着。十五夜望月寄杜郎中唐代诗人王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?1 注释十五夜:指农历八月十五的夜晚。郎中:官名。 中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的地上,像铺了一层霜一样。栖:歇,休息。 秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。 落:有些版本作“在”。此处以全唐诗为准。 译文十五夜望月

8、月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜,树枝上安歇着鸦鹊。夜深了,秋露悄悄地打湿了庭中的桂花。人们都在望着今夜的明月,不知那秋天的思念之情会落到谁的一边。兰溪棹歌 唐 戴叔伦 凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。 兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。2 【注释】 1、兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流。在今浙江省兰溪市西南。 2、凉月:新月。 3、越:古代东南沿海一带称为越。 4、桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。 兰溪棹歌戴叔伦5、棹zhao)歌:船家摇橹时唱的歌。 【译文】 一弯新月挂在种着柳树的河湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,好看极了。春雨一连下了三天,

9、溪水暴涨,鱼群在夜深人静之时纷纷涌上溪头浅滩。鲁山山行 北宋梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改 ,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许?云外一声鸡。1 作品主题这首诗运用丰富的意向,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他行人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。 注释鲁山:在今河南鲁山县。适:恰好。惬(qi):心满意足。 野情:喜爱山野之情 随处改:(山峰)随观看的角度而变化。 幽径:小路。 熊升树:熊爬上树,一作大熊星座升上树梢。 何许:何处,哪里。 云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。

10、译文译文一: 恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低。 一路攀登的山峰,(山峰)随着观看的角度而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。 傍晚,霜叶落下,熊爬上树(大熊星座爬上树梢),树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。 人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。江城子密州出猎 (宋) 苏轼 选自东坡乐府笺 老夫聊发(f)少年狂,左牵黄,右擎 (qng) 苍。锦(jn)帽貂(dio)裘(qi),千骑(q) 卷 (jun) 平冈。为(wi)报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓(bn)微霜,又何妨。持节云中,何日遣(qin)冯唐?会挽雕弓如满月,

11、西北望,射天狼。1 注释(1)江城子:词牌名。(2)老夫:作者自称,时年四十。(3)聊:姑且。 (4)狂:豪情。 (5)左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。 (6)黄:黄犬。 (7)苍:苍鹰。 (8)锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。 (9)千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。 (10)千骑:形容随从乘骑之多。 (11)倾:全部 (12)太守:指作者自己。 (13)孙郎:孙权,这里作者自喻。三国志吴志孙权传载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎 于凌亭,马为虎伤。权投以双戟,虎却废。

12、常从张世,击以戈、获之。”这里以孙权喻太守。 (14)酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。 (15)尚:更。 (16)霜:白。 (17)节:兵符,带着传达命令的符节。 (18)持节:是奉有朝廷重大使命。 (19)云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。 (20)会,会当:将要。 (21)挽,拉。 (22)雕弓,弓背上有雕花的弓。 (23)满月:圆月。 (24)天狼:星名,一称犬星,旧说指侵掠,这里引指西夏。楚辞九歌东君:“长矢兮射天狼。”浣溪沙 苏轼(其一)内容簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人

13、家? 注释1.此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装;簌簌,花朵飘落的样子。 2.缫车:纺车。 缲,同“缫”,即把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。 3.牛衣:蓑衣之类 。 汉书王章传章疾病,无被,卧牛衣中。宋程大昌演繁露卷二牛衣条:案食货志,董仲舒曰:贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食。然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。此处指卖瓜者衣着粗劣。或谓本作半依,如曾季貍艇斋诗话:予尝见东坡墨迹作半依,乃知牛字误也。 4.欲:想要。 5.漫:随便。因为十分渴,想随便喝点茶,所以不管哪个人家,都想去敲门试问。苏轼偶至野人汪氏之居:酒渴思茶漫扣门,与此两句意同。皮日休闲夜酒醒:酒渴漫思茶,盖即此语所本。 译

14、文衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起缲车的吱呀声。身着蓑衣的农民在老柳树下叫卖着黄瓜。路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可不可以给碗茶喝?蝶恋花 柳永伫倚危楼(1)风细细,望极(2)春愁,黯黯(3)生天际(4)。草色烟光(5)残照里,无言谁会(6)凭阑(7)意。 拟把(8)疏狂(9)图一醉,对酒当歌,强(10)乐还无味。衣带渐宽(11)终不悔,为伊消得(12)人憔悴。 注释译文注释(1) 伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。 (2) 望极:极目远望。 (3) 黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。 (4) 生天际:从遥远无边的天际升起 (5) 烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。 (6) 会:理解。 (7) 阑:同

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号