人教版小学语文古诗大全

上传人:平*** 文档编号:9460546 上传时间:2017-10-03 格式:DOC 页数:18 大小:119.83KB
返回 下载 相关 举报
人教版小学语文古诗大全_第1页
第1页 / 共18页
人教版小学语文古诗大全_第2页
第2页 / 共18页
人教版小学语文古诗大全_第3页
第3页 / 共18页
人教版小学语文古诗大全_第4页
第4页 / 共18页
人教版小学语文古诗大全_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《人教版小学语文古诗大全》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版小学语文古诗大全(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、人教版小学语文 1-6 年级古诗大全1-6 年级古诗汇编【小学一年级】上册:静夜思李白静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。词句注释静夜思诗配画静夜思:安静的夜晚产生的思绪。床:此诗中的“床” 字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。指井台。指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。“窗”的通假字。从意义上讲, “床” 可能与 窗 通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本

2、, 举头望山月,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。取本义,即坐卧的器具, 诗经小雅 斯干有“载寐之牀”, 易剥牀王犊注 亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、 “交椅”、 “绳床 ”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“ 床”所误。至迟在唐时, “床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具) 。疑:好像。举头:抬头。 4 5白话译文明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜

3、。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。下册:春晓孟浩然,村居高鼎,所见袁枚,小池杨万里春晓 (孟浩然)春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。词句注释晓:早晨,天明,天刚亮的时候。闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。夜来:昨夜。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。 2-5 白话译文春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少? 村居 高鼎草长莺飞二月天,拂堤扬柳醉青烟。 儿童放学归来早,忙趁东风放纸鸢。作品注释村居:在乡村里居住时见到的景象。杨柳拂堤:像杨柳一样抚摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春烟

4、:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。散学:放学。纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。 2 白话译文农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。 3所见 袁枚牧童骑黄牛,歌声振林樾。 意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。注释牧童:指放牛的孩子。振:振荡;回荡。说明牧童的歌声嘹亮。林樾(yu):指道旁成阴的树。欲:想要。捕:捉。鸣:叫。立:站立。译文牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡

5、。忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树旁。小池 杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。诗词注释1. 泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。2. 照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。3. 尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。4. 上头:上面,顶端。为了押韵, “头”不读轻声。 3 4诗句译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。【小学二年级 】上册:赠刘景文苏轼,山行杜牧,回乡偶书贺知章,赠汪伦李白赠刘景文 苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

6、一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。词语注释刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。擎:举,向上托。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。菊残:菊花凋谢。犹:仍然。傲霜:不怕霜动寒冷,坚强不屈。君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。须记:一定要记住。正是:一作“最是” 。橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。 2 34作品译文荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。 山行 杜牧远上寒

7、山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。字词注释1. 山行:在山中行走。2. 远上:登上远处的。3. 寒山:深秋季节的山。4. 石径:石子的小路。5. 斜:此字读 xi ,为倾斜的意思。6. 深:另有版本作“生” 。 (“ 深”可理解为在云雾缭绕的的深处; “生”可理解为在形成白云的地方)7. 车:轿子。8. 坐:因为。9. 霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。10. 枫林晚:傍晚时的枫树林。11. 红于:比更红,本文指霜叶红于二月花。白话译文一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在白云飘浮的地方有几户人家。停下来欣赏这枫林的景色,那火红的枫叶比江南二月的花还要红。回乡偶书

8、贺知章离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。作品注释偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:在辞海中有两种读音和意义: 一:(shuai)衰落;衰退。如:年老力衰。 二:(cui)1.依照一定的标准递减。2.通“缞”。古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前。 从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少。 而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰

9、”应与首句尾字“回”压“ui”韵。故此句中“衰”读作“cui”,一声。疏落,衰败。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少。相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。作品译文【其一】我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?赠汪伦 李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。作品注释踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。 一统志谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千

10、尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。不及:不如。汪伦:李白的朋友。李白游泾(jng)县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的友谊。历代出版的李白集 、唐诗三百首 、 全唐诗注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县汪氏宗谱 、 汪渐公谱 、 汪氏续修支谱 ,确知“汪伦又名凤林,为唐时知名士”,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(详见李白学刊第二辑李子龙关于汪伦其人

11、 ) 。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。李白于公元 754 年(天宝十三载)自广陵、金陵至宣城,则此诗当不早于此前。 1-4 作品译文李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。 下册:草白居易,宿新市徐公店杨万里,望庐山瀑布李白,绝句(两个黄鹂鸣翠柳)杜甫草 白居易离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。作品注释前半段赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为赋得体。1. 离离:青草茂盛的样子。2. 一岁一枯荣:枯,

12、枯萎。荣,茂盛。野草每年都会茂盛一次,枯萎一次。3. 远芳侵古道:芳,指野草那浓郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵占,长满。远处芬芳的野草一直长到古老的驿道上。4. 晴翠:草原明丽翠绿。5. 王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。6. 萋萋:形容草木长得茂盛的样子。7.白话译文长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情宿新市徐公店 杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。作品注释篱:篱笆。疏疏:稀疏。径:小路。阴:树叶茂盛

13、浓密而形成的树荫。急走:奔跑。白话译文在稀稀疏疏的篱笆旁,有一条小路通向远方,树上的花已经凋落,但刚长出来的叶子还不能茂密的形成树荫。儿童们奔跑着,追捕翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是蝴蝶飞到一片金灿灿的菜花丛中,孩子们就再也找不到它们了。望庐山瀑布 李 白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。作品注释香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然彭蠡湖中望庐山:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,

14、不是实指。疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。 白话译文【其二】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。 绝句 杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。注释(1)西岭:西岭雪山绝句 两个黄鹂鸣翠柳。(2)千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。(3)泊:停泊。(4)东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。(5)万里船:不远万里开来的船只。译文两只黄鹂在柳枝上鸣叫,一行白鹭在

15、天空中飞翔。窗口可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着从东吴万里迢迢开来的船只。【小学三年级 】上册:夜书所见叶绍翁,九月九忆山东兄弟王维,望天门山李白,饮湖上初晴后雨苏轼夜书所见 【宋】叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。(萧萧:风声。挑:捉。促织:俗称蟋蟀。篱落:篱笆。)译文:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。九月九日忆山东兄弟 王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。(九月九日:即重阳节。古人有重阳登高、佩带茱萸、饮菊花酒的习俗。山东:指华山以东。茱萸:一种有浓烈香气的植物。)译文:独自个漂泊在外作他乡之客,每逢到佳节时倍加思念亲人。今天在这远远的地方,我料想兄弟们在那些登高之处,一定都插戴着茱萸呢,可是,其中却少了我一个人!望天门山 唐 李白天门中断楚江开,碧水东流至此回. 两岸青山相对出,孤帆一片日边来.译文:天门山从中间断开,长江畅通奔流,碧绿的江水向东流到这里回旋。东西两岸的东梁山和西梁山夹江对峙耸出来,有一只挂着帆的小船从太阳那边驶来。饮湖上初晴后雨 (北宋)苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。(潋滟:波光闪动的样子。空蒙:云雾迷茫的样子。奇:奇妙。西子:西施。)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号