《前功尽弃算神马,英文你会说“重头再来”吗?》由会员分享,可在线阅读,更多相关《前功尽弃算神马,英文你会说“重头再来”吗?(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、前功尽弃算神马,英文你会说“重头再来”吗?作业快写完了,发现抄错题了;文档敲一半了,电脑突然黑屏了;有些事儿你计划得好好,不料却前功尽弃。这个时候,你真心要放弃吗?今天世纪君要告诉你几个屡败屡战的英文短语,它们的意思叫做“重头再来”!1. Back to the drawing boardDrawing board是画板的意思,有的时候它也不光用来画画,大家可以在上面写写画画,商讨计划。如果说一件事回到了画板上,那就说明事情的进展不尽人意,还要重新再计划一下。例:They rejected our proposal, so its back to the drawing board.他们拒绝了
2、我们的提议,一切又得重头再来。2. Back to square one这个短语的含义类似,表示前功尽弃,失败了还得重新开始。例:If this suggestion isnt accepted, well be back to square one.如果这项建议不能被采纳,我们还要重新计划。3. Come/go/turn full circle都说好马不吃回头草,但有时兜兜转转经历了许多之后,你才会发现什么才是最适合你的。这个短语正好表示,绕了一圈又回来了。例:I left publishing, tried teaching, and now Ive come full circle ba
3、ck to publishing.我离开了出版行业,改行当了老师,现在我又回来了。4. Start overStart这个词,小伙伴们都不陌生。口语中用Start over来表示重新开始更加常见。例:She wasnt happy with our work and made us start over.她对我们的活儿不满意,让我们返工。5. Start again from scratch英文里from scratch表示的是最开始,之前没有任何准备;如果说start again from scratch,意思则是之前的工作都白费了,要重新再来。例:They decided to dismantle the machine and start again from scratch.他们要拆了那台机器,重新装。