口语实训.我的100句 第二版 unit 8

上传人:w****i 文档编号:92377273 上传时间:2019-07-09 格式:PPT 页数:36 大小:998KB
返回 下载 相关 举报
口语实训.我的100句 第二版 unit 8_第1页
第1页 / 共36页
口语实训.我的100句 第二版 unit 8_第2页
第2页 / 共36页
口语实训.我的100句 第二版 unit 8_第3页
第3页 / 共36页
口语实训.我的100句 第二版 unit 8_第4页
第4页 / 共36页
口语实训.我的100句 第二版 unit 8_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

《口语实训.我的100句 第二版 unit 8》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语实训.我的100句 第二版 unit 8(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、,Unit 8 Logistics Engineering,大连理工大学电子音像出版社,世纪英语口语实训我的100句,http:/,,Contents,,Part A Everyday English,1. We arrange shipments to all over the nation.,我们承揽国内各地的货物运输,2. For shipment over 200kg per piece, we will claim Heavy Lift Surcha- rge as minimum HKD100. /piece.HKD50. per each additional piece.,如单

2、件货物超过200公斤重,我们会加收重物吊装费第一件货物收取100元港币,(同一票货)第二件开始计每件50元港币,3. What is your specific transport requirement?,你们需要的运输条件是什么?,4. The two sides finally reached an agreement on the mode of trans- portation.,双方最终就运输方式达成了协议,,Part A Everyday English,5. How do you usually move your machines?,你们出口机器习惯使用哪种运输方式?,6.

3、A part of the goods were damaged in transit.,一部分货物在运输途中受损,7. If the cargo space must be reserved, please send us the booking forms with your shipping order 1 .,如果要预订舱位,请把你们的运输指示写在订舱表上并寄给我们,8. Do you do any chartering 2 ?,你们租船吗?,9. All rates are subject to Chargeable Weight.,所有的价钱均以货物重量或尺码作为计费根据(哪一个较

4、大取哪个),,Part A Everyday English,10. Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.,通常海运较陆运便宜,11. For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.,数量如此多的货物,我们建议走海运,12. Please have the goods transported by air.,请空运此批货物,13. We would prefer to have goods carrie

5、d by road but not by railway.,我们宁愿用公路运输而不用铁路,14. Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.,由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运,,Part A Everyday English,15. Its easy to cause a delay in shipment or even lose the goods comp letely when we arrange such combined

6、transport.,以这种联运方式运输的话,货物常误期,甚至丢失,16. Insurance covers both sea and overland transportation.,保险应包括水陆两路的运输,17. Who will bear the extra freight charges?,多出的运费由谁负担?,18. Please quote your current tariffs 3 .,请报贵公司的最新运费表,19. Freight for shipment from Guangzhou to Hongkong is to be charged to your account

7、.,从广州到香港的运费由贵方负担,,Part A Everyday English,20. The bill of lading should be marked as “freight prepaid”.,提单上应该注明“运费预付”字样,21. This is one set of the shipping documents covering the consignment.,这是一套这批货的装运单据,22. Well send you by air a full set of original documents immediately after the goods are loade

8、d.,货一发运,我们就航空邮寄给贵方一套正本单据,23. Well send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.,我们将寄送两套已装运清洁提单,24. Customers can use the software to arrange shipments and to check the status of their packages.,顾客可以使用这套软件来安排他们的货物并查看其运输状况,,Part A Everyday English,25. Our integrated logistics centers are loc

9、ated at the hubs of global goo- ds routes and create an effective link between all carriers, allowing us to offer a broad range of value added services.,我们的综合物流中心都设在世界各地的货运集散地,并有效联系着各种运输工具的承运人,使我们能够提供全面的增值服务,26. International teams of specialists integrate the Groups individual s- ervice modules to

10、create complex value-added chains that ensure a reliable flow of materials and information.,我们国际化的团队精英将本集团的所有经营业务模块整合到复杂的增值供应链上,以确保货物流和信息流的畅通无阻,27. The Airport Code for Paris is CDG.,巴黎的航空代码是CDG,,Part A Everyday English,28. The airline added that another Boeing 747,400 freighter is due for de- liver

11、y in early 2006 and three Boeing 747,400 passenger-to-freighter conversions are scheduled to take place between 2007 and 2009.,那家航空公司补充道,另外一架波音747,400全货机将会在2006年初交付他们还计划在2007至2009年间把三架波音747,400客机改装为全货机,29. Northwest Airlines Cargo has increased its fuel surcharge for the se- cond time in one month o

12、n all international and domestic freight ship- ments in response to record high fuel prices.,西北航空货运公司在一个月内两次增加国际及国内空运货物的燃油附加费以应对屡创新高的油价,,Part A Everyday English,30. Baiyun Airport has been very successful since its opening in Octo- ber this year in terms of a steady increase in cargo volume as well

13、as expanding the worldwide networks of many international airlines.,自今年十月份开始营运以来,白云机场赢得稳定的货量增长及众多国际航空公司落户,31. Notice is hereby given that the following airfreight accessorial cha- rges are to be applied by members of HAFFA 4 with effect from 1st January, 2005.,通知:香港货运业协会有限公司的成员将从2005年1月1日开始收取以下空运附加费

14、,,Part A Everyday English,32. The cubic volume of a consignment is established by applying the greatest length, the greatest width and the greatest height of the consignment or its packages.,货物的计费立方数应取货物本身或其外包装的最大长宽高来计算,33. All the inland delivery cost is charged as per outlay.,所有内陆运输费用均为实报实销,34. Th

15、e above selling rates are subject to change without notice.,以上卖价将随时调整且不作正式公告,35. Please mark “Xinfeng Port” as POD on the B/L and have the LCL 5 shipment transshipped via Hongkong.,请在提单上注明新风港为目的港,并安排这票散货在香港转船,,Part A Everyday English,36. We have weekly consolidation to all points in domestic USA and worldwide main ports.,我们每个星期都有散货拼箱到美国所有内陆港口及其他国际性的大港,37. Given the fact that we are quite specialized in providing local

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号