股权法中英对照

上传人:jiups****uk12 文档编号:91022101 上传时间:2019-06-20 格式:DOC 页数:24 大小:180.01KB
返回 下载 相关 举报
股权法中英对照_第1页
第1页 / 共24页
股权法中英对照_第2页
第2页 / 共24页
股权法中英对照_第3页
第3页 / 共24页
股权法中英对照_第4页
第4页 / 共24页
股权法中英对照_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《股权法中英对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《股权法中英对照(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、股份有限公司管理条例REGULATIONS FOR MANAGEMENT OFA COMPANY LIMITED BY SHARES股份有限公司管理条例Interpretation释义 1In these Regulations 一、在本章程中 “Act”means the Companies Act; “法规”(Act)指公司法; “seal”means the common seal of the company; “印鉴”指公司的通常印鉴; “secretary”means any person appointed to perform the duties of a secretary

2、 of the company; “书记员”(secretary)指任何被指派履行公司书记员职务的人; expressions referring to writing shall,unless the contrary intention appears,be construed as including references to printing,lithography,photography and other modes of representing or reproducing words in a visible form; 如无相反旨意,书面表达形式应解释为包括铅印、版印、影

3、印及其他以可见形式呈现或复制文字的模式; words or expressions contained in these Regulations shall be interpreted in accordance with the provisions of the Interpretation Act,and of the Act as in force at the date at which these Regulations become binding on the company 本章程所含的单词和词组应按法律解释法以及本章程对公司产生约束力之日有效的公司法的规定予以解释。Sha

4、re capital and variation of rights股本和权利类别 2Without prejudice to any special rights previously conferred on the holders of any existing shares or class of shares but subject to the Act,shares in the company may be issued by the directors and any such shares may be issued with such preferred,deferred,

5、or other special rights or such restrictions,whether in regard to dividend,voting,return of capital,or otherwise,as the directors,subject to any ordinary resolution of the company,determine 二、根据公司法规定,董事会可发行公司股票,所发行的股票可附有董事会按公司通常决议所决定的有关红利、投票、资本利润率、或其他事项的优先、延期、或其他特殊权利或限制,但不得影响已经授予任何现存股票股东的任何特权。 3Subj

6、ect to the Act,any preference shares may,with the sanction of an ordinary resolution,be issued on the terms that they are,or at the option of the company are liable,to be redeemed 三、根据公司法,经一般决议通过,任何优先股均可发行为可赎股份,或按公司意愿,发行成必须赎回的股份。 4If at any time the share capital is divided into different classes of

7、 shares,the rights attached to any class(unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class)may,whether or not the company is being wound up,be varied with the consent in writing of the holders of 75% of the issued shares of that class,or with the sanction of a special resol

8、ution passed at a separate general meeting of the holders of the shares of the classTo every such separate general meeting the provisions of these Regulations relating to general meetings shall mutatis mutandis apply,but so that the necessary quorum shall be two persons at least holding or represent

9、ing by proxy onethird of the issued shares of the class and that any holder of shares of the class present in person or by proxy may demand a poll 四、当股份资本分为不同种类的股票时,每种股票所附带的权利(除非该种股票的发行条件另有规定),经该种发行股票75%的股民书面认可,或经该种股票股民召开股东特别大会通过决议专门许可,则可以变更。本章程有关股东大会的规定在细节上作必要修改后可适用于此种股东特别大会,但会议法定人数至少必须为两人,持有或代表该发行

10、股票三分之一的股份,且任何参加大会的股东或股东代表均可要求进行投票。 5The rights conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall,unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class,be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ran

11、king equally therewith 五、股民所拥有的优先股的权利或其他权利,除非股票发行条款另有明文规定,均应视为可因设立或发行同等股票而作变更。 6The company may exercise the powers of paying commissions conferred by the Act,provided that the rate per cent or the amount of the commission paid or agreed to be paid shall be disclosed in the manner required by the Ac

12、t and the commission shall not exceed the rate of 10% of the price at which the shares in respect whereof the same is paid are issued or an amount equal to 10% of that price(as the case may be)Such commission may be satisfied by the payment of cash or the allotment of fully or partly paid shares or

13、partly in one way and partly in the otherThe company may also on any issue of shares pay such brokerage as may be lawful 六、公司有权按公司法规定支付佣金,但应将支付或同意支付的佣金比率或数额按公司法规定的方式予以披露,且佣金比率不得超过有关股份发行价格的10%,或佣金数额不得超过等同于该发行价格10%的数额(依情况而定)。此种佣金可用现金支付,或用缴清股款或缴清部分股款的股票支付,或部分用现金部分用股票支付。在每次发行股票时,公司也可依法如此支付经纪费。 7Except a

14、s required by law,no person shall be recognized by the company as holding any share upon any trust,and the company shall not be bound by or be compelled in any way to recognize(even when having notice thereof)any equitable,contingent,future or partial interest in any share or unit of a share or (exc

15、ept only as by these Regulations or by law otherwise provided)any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder 七、除非法律另有规定,公司不承认任何人按信托持有任何股份,公司无义务或责任承认(即使作出有关通知)任何股票或股票单位所附的衡平法上的权益、或有权益、未来权益或部分权益(除非本章程或法律另有规定)或与任何股票有关的任何其他权益,注册股东享有的总体绝

16、对权利除外。 8Every person whose name is entered as a member in the register of members shall be entitled without payment to receive a certificate under the seal of the company in accordance with the Act but in respect of a share or shares held jointly by several persons the company shall not be bound to issue more than one

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号