世新大学人文社会学院英语系客座教授

上传人:小** 文档编号:89502330 上传时间:2019-05-26 格式:DOC 页数:14 大小:95.50KB
返回 下载 相关 举报
世新大学人文社会学院英语系客座教授_第1页
第1页 / 共14页
世新大学人文社会学院英语系客座教授_第2页
第2页 / 共14页
世新大学人文社会学院英语系客座教授_第3页
第3页 / 共14页
世新大学人文社会学院英语系客座教授_第4页
第4页 / 共14页
世新大学人文社会学院英语系客座教授_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《世新大学人文社会学院英语系客座教授》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世新大学人文社会学院英语系客座教授(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、李振清世新大學人文社會學院英語系客座教授電話:(02) 2236-8225 轉3571電傳/FAX: (02) 2236-7159e-mail: cclicc.shu.edu.twhttp:/cc.shu.edu.tw/cte/gallery/ccli/學 歷1979 美國夏威夷大學語言學(Linguistics)博士1979 美國夏威夷大學英語教學(ESL)碩士1971美國夏威夷東西中心(East-WestCenter)英語教學行政專業研究1963國立台灣師範大學英語系文學士現 職2003 -世新大學人文社會學院英語系客座教授經 歷2003-2006世新大學人文社會學院院長1997-2003

2、教育部國際文教處處長1998-2002亞太經合會教育論壇國際協調人(InternationalCoordinator, APEC HRD Education Network)1993-1997全美中文教師學會(Chinese Language Teachers Association - CLTA)理事(Board of Directors)1992-1997駐美國(華府)台北經濟文化代表處(TECRO- Washington, D.C., USA)文化參事兼文化組組長1993-2001美國馬利蘭大學亞洲與東歐語言文化系(Department of Asian and East Europea

3、n Languages and Cultures, University of Maryland, College Park)兼任教授1990-1992駐美國舊金山(San Francisco, California)北美事務協調委員會文化組組長(自師大英語研究所借調服務)1985-1992國立台灣師範大學英語系及英語研究所教授1979-1985國立台灣師範大學英語系副教授1980-1990國立台灣師範大學國語教學中心主任1989-1990美國加州蒙特利國際研究學院訪問教授(Visiting Professor, Monterey Institute of International Stud

4、ies, California)1982-1989國立台灣大學外國語文學系兼任教授1985-1986美國夏威夷大學東亞語言及文學系客座副教授(Visiting Associate Professor, Department of East Asian Languages and Literature, University of Hawaii, Manoa)1980-2000國立空中大學(中華電視)英文選、基礎英文、實用英文電視教學節目主講人1977-1978美國夏威夷東西中心文化研究所(Culture Learning Institute, East-West Center, Hawaii)

5、 助理研究員研究領域英語教學理論與實務(EFL)、語言學(Linguistics)、中英口筆譯(Translation and Interpretation - T&I)、英語閱讀及寫作研究與教學、英語演說、英文寫作研究、語言學與英語教學研究方法、英文修辭學、對外華語文教學(CSL)、國際文教行政、高等教育國際化研究等。著 作 (專書)李振清、陸以正、彭靜禧、李文肇、賴慈芸等(編著)。2009。敢於大膽希望:歐巴馬七篇關鍵演說。台北:寶瓶文化事業。李振清、胡耀恆、梁欣榮、賴慈芸等(編著)。2007。紐約時報英文解析-IV。台北:聯經。李振清、胡耀恆、梁欣榮、賴慈芸等(編著)。2006。紐約時報

6、英文解析-III。台北:聯經。李振清、陳雅芬、梁新欣(編著)。2005。 Reflecting on the Future of Chinese Language Pedagogy (University of Chicago) 。台北:施大書苑。 李振清、胡耀恆、梁欣榮、賴慈芸等(編著)。2005。紐約時報英文解析-II。台北:聯經。李振清、胡耀恆、梁欣榮、賴慈芸等(編著)。2005。紐約時報英文解析-I。台北:聯經。李振清、李櫻、陳竺筠(編著)。1995. 英文文選。台北:國立空中大學。黃自來、李振清、李櫻。1993. 實用英文。台北:國立空中大學。李振清、李金詮(編著)。 1987. 密

7、宗黑教看人生(編)。台北:久大文化。李振清、李金詮(編著)。 1987. 林雲大師這個人(編)。台北:久大文化。李振清。1989. 英文作文錯誤分析與研究。台北:東華書局。李振清。1982圖解英文作文指南。(譯註)Jack C. Richards, Guided Writing Through Pictures。台北:文鶴出版有限公。李振清。1981. 五月花絮。台北:文鶴出版有限公司。李振清(編著)。2001. 提昇英語教育的革新與創意:當代英語教學研討會(“Increasing Creativity and Innovation in English Language Education:

8、 English Language Education Workshop Monograph)。台北:教育部;美國:夏威夷東西中心(East-West Center)。Li, Chen-ching, Yean-Fen Chen, and Hsin-Hsin Yang, eds. 2005. Reflecting on the Future of Chinese Language Pedagogy. Papers in Honor of Professor George Chih-chao Chao, University of Chicago.Taipei: Lucky Books Co.Li

9、, Chen-ching. 1992. Breaking the Barrier of ESL Writing: An Analysis of English Compositions Written for Taiwans Joint University Entrance Examinations. Taipei: Crane Publishing Co.著 作 (專文:中文)李振清。2010.國際化是提升高等教育品質的基本要素。English Career 季刊34期、頁8-1。李振清。2010.國際化是提升高等教育品質的基本要素。高教技職簡訊 046期。頁1。99年10月10日。李振清

10、。2010.提升教育國際化與競爭力的共識與挑戰。台灣教育 663期。頁2-11。99年6月。李振清。2009.二十一世紀公民教育的範疇與前瞻。台灣教育659期,頁2-13。98年10月。李振清。2009.MIT到威斯康辛:世新菁英國際交流的新定位(上/下)。台灣立報。7月28/29日。李振清。2009.世新菁英參訪哈佛大學的多元啟示。台灣立報。6月16日。李振清。2009. English Next凸顯的教育國際化前瞻與內涵。English Career. March. 29:20-24.李振清。2009. 蓋茲堡演說的經典內涵與修辭藝術。台灣立報。2月4日。李振清。2008. 高等教育國際化

11、暨國際學術合作的前瞻與策略。彭森明編,高等教育質的提昇:反思與前瞻。頁93-116。台北:國立台灣師大教育評鑑與發展研究中心。李振清。2008. 提升英語能力,拓展國際視野。台灣教育雙月刊652: 13-21。李振清。2008. 外語政策與國際素養。台灣立報。10月1日。李振清。2008. 從新制托福成績反映出的英文能力培養策略。台灣立報。5月21日。李振清。2008. 從大學指考探討高中生英文寫作能力的問題。台灣立報。11月19日。李振清。2008. 以英文能力vs. 知識落差。台灣立報。5月7日。李振清。2008. 昇高中生英語文統整能力的多元教學策略。國家教育研究院研習資訊雙月刊25.

12、2.(4. 15.)李振清。2008. 以泛讀與知識背景提升英語實用能力的策略。台灣立報。1月16日。李振清。2008. 提昇英語文實用能力,面向21世紀國際多元挑戰。文化講座- 9台北:國父紀念館。頁169190。李振清。2007. 提昇大學生英語文能力的有效壓力。台灣立報。1月17日。李振清。2006. 口譯專業的語言藝術和英語文歷練。台灣立報。11月1日。 李振清。2006. 建立有效教學機制:教師發展是高等教育評鑑的核心議題。評鑑雙月刊,3: 9-12。李振清。2003. 推動教育國際化;提昇競爭力。中央日報。8月10日。 李振清。2002. 挑戰2008計畫中的英語專用術語與翻譯人才

13、培訓。高級英文文摘 6:110-114。李振清。2001a. 同步口譯的詞彙選項與語法轉換:以ABC News夜線Ted Koppel訪問胡娜的傳譯為例。中央日報(十二月二十日)。李振清。2001b. 從兩性共治的英譯思索翻譯藝術的落實,兼談世紀首航書名的英譯芻議。中央日報(十一月一日)。李振清。2000. 跨世紀領航國際教育改革:第二屆APEC教育部長會議。台北:教育部。李振清。2000. 學英語的秘訣與樂趣,十分精采名家談如何學英語。台北:書林出版社。李振清。 1999。 安地斯山下的APEC國際教育改革論壇盛會。海外學人301: 20-25。著 作 (專文:英文)Li, Chen-chi

14、ng, and Wu, Claire. 2010. “Interaction Between English Learning and Digital Media:An Innovative Application of Letters to the Editor to English Education.”The Proceedings of 2010 International Seminar on Applied Foreign Languages. Kaohsiung: National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism.L

15、i, Chen-ching. 2009. “Multilingualism in Action: Language Education Policy in the Rapidly Changing Society of Taiwan.”Global Perspective on Multilingualism. Eds. Torres-Guzmn, Mara E., and Gmez, Joel. Pp. 134-143. New York: ColumbiaUniversity Press.Li, Chen-ching. 2009. “Education Policy Reaps Rich Benefit for Taiwan.”New Delhi, India: S News and Features.http:/

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号