英语跨文化沟通判断题

上传人:jiups****uk12 文档编号:88915383 上传时间:2019-05-13 格式:DOC 页数:3 大小:42.50KB
返回 下载 相关 举报
英语跨文化沟通判断题_第1页
第1页 / 共3页
英语跨文化沟通判断题_第2页
第2页 / 共3页
英语跨文化沟通判断题_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语跨文化沟通判断题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语跨文化沟通判断题(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、T 1 As a phenomenon, intercultural communication has existed for thousands of years. However, as a discipline, its history is only about fifty years. F 2 Intercultural Communication as a discipline first started in Europe. F 3 Culture is a static entity 静态的 实体 while communication is a dynamic proces

2、s. T4 Culture can be seen as shared knowledge ,what people need to know in order to act appropriately in a given 约定的 特定的 culture.T5 Although cultural stereotype has its limitations (over-generalization),it still contributes to a persons cultural cognition.认识、认知T 6 In intercultural communication, we

3、should separate ones individual character from cultural generalization. T 7 Cultural mistakes are more serious than linguistic mistakes. The linguistic mistake means that someone is not fully expressing his or her idea while cultural mistakes can lead to serious misunderstanding and even ill-feeling

4、 between individuals. F 8 All people of the same nationality will have the same culture.T 9 Although two cultures may share the same ideas, their meaning and significance may not be the same. F 10 Ones actions are totally independent of his or her culture.II Comprehension CheckT_1、All cultures requi

5、re and value politeness, but the ways in which politeness is achieved may vary significantly.T_2、Dont take offence-getting the form of address ”wrong” is rarely intended to be offensive.T_3、Addressing forms like “Miss Mary”, ”Brown” by the Chinese may be a form of cultural compromise.T_4.Ranks in th

6、e armed forces like Captain, Colonel can be used as titles.F_5.Westerners can understand what Uncle policeman or P.L.A. Uncle means.F_6.We can address Jason Douglas, who is a lawyer, as Lawyer Douglas.F_7.Chinese hospitality toward the westerners is always greatly appreciated.F_8.The Chinese way of

7、showing concern is usually appreciated by the Westerners.F_9.”Thank you for coming!” is a typical expression used by Western hosts when the guests just arrived.T_10.”Im sorry to have wasted your time” or “Im sorry to have taken up so much of your time” are usually appropriate for the business visit.

8、III Comprehension CheckT 1.sometimes the Chinese way of showing modesty may be considered as fishing for compliments.T2.The social functions of Chinese and English compliments are roughly the same.T 3.In informal situations, a large number of compliments are used to make people feel comfortable.F 4.

9、The cultural assumption of compliments is the same between cultures.T 5.Adjectives and verbs are often used to convey compliment message in English, while adjectives, adverbs and verbs are often used in Chinese.F6. English compliments often begin with the word “you” while Chinese compliments often s

10、tart with the word “I”.F7. Chinese people give more compliments in daily life than Americans.F8. Americans tends to be self-effacing in their compliments responses. F9. Compliments on others belongings are sometimes an indirect way of request in American culture.T10. If a guest compliments something

11、 in another persons home, the Chinese host or hostess will probably give that thing to the guest.IV Comprehension CheckF 1Verbal communication is more important than nonverbal communication.F 2 “Dragon” means the same to the Westerner as “龙” to the Chinese.F 3The Chinese phrase “知识分子” has the same m

12、eaning as “intellectual”.T 4A term in one language may not have a counterpart in another language.F 5 In referring to animals and birds, the Chinese practice is generally, but not always ,to use “公” or “母” to show whether a creature is male or female. This is the same with the English language.T 6 T

13、he following six English word: “vice”, “associate”, “assistant”, “deputy”, “lieutenant” and “under” can all mean “副” in Chinese language.F 7 There are as many similarities as dissimilarities between English proverbs and Chinese proverbs.T 8 Violating a cultural taboo is as serious as violating a ver

14、bal taboo,T 9Patterns of thought varies with culture.T 10 Particular thought patterns predominate in each culture, e.g. American culture is predominantly factual-inductive, Russian culture is predominantly axiomatic-deductive, and Arab cultures are predominately intuitive-affective.V Comprehension C

15、heckT1Speaking is just one mode of communication. There are many others. F2FSome researchers assert that in face-to-face communication, about 70%of information is communicated through speaking, and over 30% sis sent by nonverbal means.T3 Environment is one of the five study areas that nonverbal comm

16、unication covers.T4 Much of our nonverbal behavior, like culture, tends to elusive, spontaneous and frequently goes beyond our awareness.F5 Latin American, African, Arab and most Asian cultures are M-Time cultures.T6 Arab belongs to tough cultures.T7 In some cultures, eye contact should be avoided in order to show respect or obedience.T8 the appropriateness of physical contact v

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号