[ppt]笔译教学与实践方法谈

上传人:繁星 文档编号:88263489 上传时间:2019-04-22 格式:PPT 页数:96 大小:402.60KB
返回 下载 相关 举报
[ppt]笔译教学与实践方法谈_第1页
第1页 / 共96页
[ppt]笔译教学与实践方法谈_第2页
第2页 / 共96页
[ppt]笔译教学与实践方法谈_第3页
第3页 / 共96页
[ppt]笔译教学与实践方法谈_第4页
第4页 / 共96页
[ppt]笔译教学与实践方法谈_第5页
第5页 / 共96页
点击查看更多>>
资源描述

《[ppt]笔译教学与实践方法谈》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[ppt]笔译教学与实践方法谈(96页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、笔译教学与实践方法谈,华东师范大学 张春柏,笔译的教与学:从宏观到微观 宏观:文化对比 微观:三个主要层次: 词汇 句子 语篇,1.1 词汇层面(形式、意义) 1.1.1 词汇的形式:英语词汇的形态变化,如: 1. 同一个词不同的词性(e.g. arrive, arrival, to arrive, arriving;beauty, beautiful, beautify; inform, informative, information) 2. 各类词的不同语法形式,如名词的性、数、格和动词的时态、语态、语气等,e.g. (1) 他去看儿子去了. (son, sons?) (2) Johns

2、 book (3) A: Dad, I missed you. B: Missed or miss? A: Both.,(4) A: You cant arrest me. Im Norfolk. B: You were Norfolk. -Queen Ilizabeth,“黔之驴”: (5) 突然, 驴子叫唤了一声, 老虎以为它要咬自己, 便吓得逃走了. (6) 几天以后,老虎听惯了驴子的叫声, 不再那么害怕了。 (7) 驴子不仅大叫起来,并用后蹄狠狠地踢老虎.,(5a) gave a loud bray (6a) got used to the donkeys braying (cf. b

3、rays) (7a) not only brayed loudly,(9)随后跳舞开始了。 (9a) Then they danced. (9b) Then they began to dance. (9c) Then the dance began. (9d) Then dancing began.,1.1.2 词汇的意义 1) 词义的确定问题 村民们向解放军战士泼水,他们也笑着回敬. cf. 1a) smiled and splashed back 1b) splashed back smilingly 1c) laughed and splashed back 1d) splashed

4、back laughingly,2) 在高度竞争化的时代,建立一个国际性的分销与服务网络十分迫切。 In this competitive world, it is urgent to set up an international distribution and after-service network.,3) 这是中国从几十年的建设中得出的经验. That is what we have learned from decades of development. 4)社会主义中国应该用实践向世界表明,中国反对霸权主义、强权政治,永不称霸。 Socialist China should s

5、how the world through its actions that it opposed to hegemonism and power politics and will never seek hegemony.,5) 1979年10月去英国,第一次看到国外的情况,对比自己的国家,我心里比较难受。 Ref. In October, 1979 I went to England. There I came to see conditions quite new to me; comparing them with those in my own country I could not

6、 help feeling disheartened,2. Connotation and denotation. E.g. 1) 菊花,龙 2) Shall I compare thee to a summers day?,中国哲学:天人合一,物我交融,和谐,悟性:求全,求圆满,求对称,平衡,心领神会,心理时空的顺序。 反映在语言上:重意合,主动语态,重复全面,平衡对称,D. 词汇(句子)的节律性(esp. when put in sentences). E.g. A) 汉语中的双音节词和词组(时间,年龄,etc) 1) She is twenty-five and beautiful. 2

7、) But you couldnt tell me what it smells like in the Sistine Chapel. Youve never stood there and looked up at that beautiful ceiling. (Good Will Hunting),3) 高耸入云腰缠万贯风和日丽/美不胜收,etc. 4) 风和日丽之时,佘山、金山、崇明岛隐隐可见。 原译:On a day of gentle breeze and bright sun, the Tower dominates an indistinct view of 改译:On a

8、fine day, you can even see in the distance, though not very clearly.,5) Puritans, a sizeable percentage of the earliest settlers in Massachusetts, were a pious, self-disciplined people, but they. 原译: 最 早 到 麻 州 定 居 的 移 民 中, 相 当 大 一 部 分 是 清 教 徒 , 他 们 是 虔 诚 的 和 严 于 律 已 的 人。 试比较: -大多为虔诚自律的清教徒,6) In the

9、doorway lay at least twelve umbrellas of various colors and sizes. ?门口堆着至少十二把各种颜色和尺寸的伞,Ref. 门口堆着一堆伞,少说也有十二把,五颜六色,大小不一,7) 两千一百万台湾同胞都是中国人,都是骨肉同胞、手足兄弟。(江泽民八项主张) The 21million compatriots in Taiwan are all Chinese and our own flesh and blood.,2. 句子(Sentences) A. Hypotaxis vs. parataxis (形合与意合) 1) When h

10、e was walking across the street, he was knocked down by a car. 2)If you dont go there, I wont go either. 3) If Winter comes, can Spring be far behind?,4) 幽幽岁月,苍海桑田 5) 门铃一响,来了客人,从不谢客,礼当接待 5) Suddenly the bell rang, announcing the arrival of a visitor. As I had never rejected any guest, I thought I sh

11、ould this one as well.,B. Static vs. dynamic (静态与动态) 1) 孔 子 的 家 里 很 穷, 但 是 他 从 小 就 认 真 读 书, 刻 苦 学 习。 二 十 多 岁 的 时 候, 做 了 个 小 官。 他 很 有 学 问, 办 事 认 真, 工 作 出 色, 三 十 岁 左 右, 就 已 经 很 出 名 了。 1a) He became a petty official in his early twenties. As he was learned, worked in earnest and made an outstanding sho

12、wing in performing his duties, he had already earned a high reputation by the age of thirty.,Revised: 1b) He became a petty official in his early twenties. By the age of thirty he had already earned a high reputation for his profound knowledge and earnest attitude towards his work as well as his out

13、standing performance.,2) 一架从昆明起飞的小飞机,载着我们,飞越群山,把我们送到了景洪. 2a) ?A small plane took off from Kunming, carried us, flew over the mountains, and sent us to Jinghong.,Improved: 2b) A small plane from Kunming flew over the mountains and sent us to Jinghong. (back translation),3) 公元前278年, 也就是屈原六十二岁那年,他在汩罗江边

14、, 听到秦国军队攻 破了楚国的国都, 便怀着悲痛的心情, 抱了一块石头,投汩罗江自杀 了。,3a)? In 278BC, Qu Yuan was 62. Beside the Miluo River, he heard the news that the army of Qin had broken through the capital of Chu. He was so heartbroken that he held a stone, jumped into the river, and killed himself.,3b) In the year of 278 B.C., when

15、he was 62 and staying at the side of the Miluo River, Qu Yuan heard that Qin troops had finally conquered Chus capital. Overwhelmed with grief and despair, he drowned himself in the river, with a large stone in his arms.,4) Party officials worked long hours on meager food, in cold caves and by dim l

16、amps.,4a) 党的干部住寒冷的窑洞,吃简陋的饮食,靠微弱的灯光,长时间地工作着。,C. Substitutive vs. reiterative (替代与重复)etc. (substitution vs. repetition) 1) 他不懂法语,我也不懂法语. 1a) He doesnt know French. Neither do I. 2) 三弦兄,钢琴呢? 钢琴怎么不见了? 钢琴被人偷走了.快抓小偷,3) Shakespeares characters are really alive, so are some of Jane Austins. 3a) 莎 士 比 亚 戏 剧 中 的 人 物 都 是 生 活 中 的 现 实 人 物, 简. 奥 斯 汀 小 说 中 的 有 些 人 物 也 是 生 活 中 的 现 实 人 物。( 汉 语 中 不 省 略),4) 五四运动是反帝国主义的运动,又是反封建的运动。五四运动的杰出的历史意义

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号