01 比较文学 第一讲 导论 -

上传人:繁星 文档编号:88156395 上传时间:2019-04-20 格式:PPT 页数:86 大小:929KB
返回 下载 相关 举报
01 比较文学 第一讲  导论 -_第1页
第1页 / 共86页
01 比较文学 第一讲  导论 -_第2页
第2页 / 共86页
01 比较文学 第一讲  导论 -_第3页
第3页 / 共86页
01 比较文学 第一讲  导论 -_第4页
第4页 / 共86页
01 比较文学 第一讲  导论 -_第5页
第5页 / 共86页
点击查看更多>>
资源描述

《01 比较文学 第一讲 导论 -》由会员分享,可在线阅读,更多相关《01 比较文学 第一讲 导论 -(86页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、比较文学:第一讲,北京师范大学文学院 范利伟,为什么要学习比较文学,1、因为有这个学科,所以要学 2、整合中外文学史,为什么要学习比较文学,有一些学术领域是单纯的中国文学研究和外国文学研究无法涉足的,所以才有了比较文学; 有一些学术问题是单纯的中国文学研究和外国文学研究无法解决的,所以才需要运用比较文学的方法去解决。,比较文学主要关注什么问题,1、作家在他国的译介(翻译、介绍、传播) 巴尔扎克在中国 西游记在国外 2、作家之间的影响关系 巴金、屠格涅夫 老舍、狄更斯,3、相同或相似的文学现象 罗密欧与朱丽叶、梁山伯与祝英台、孔雀东南飞、蕾莉与马杰农(内扎米波斯)、曾根崎情死(近松门左卫门日本)

2、 谈艺录、管锥编,比较文学兴起的背景,比较文学的兴起与国际文化的交流密切相关 因为在古代相对闭塞的环境中无法产生:缺少交流影响的史实,缺乏相似比较的基础。 比较文学最先在19世纪欧洲兴起,与欧洲各民族文学之间的相互交流有直接关系 近代以来欧洲民族文学的兴起,近代以来世界各国之间的文学交流为比较文学的兴起提供了条件,同时也是比较文学的研究对象。 平行研究与东方文学在西方的传播和影响有关,授课提纲,导论(定义、历史和现状、对象和方法) 实证性的影响研究:流传学、渊源学、媒介学 影响研究 平行研究 翻译文学 形象学 变异学 主题学、文类学、类型学 跨学科研究(文学与其他艺术,与哲学、历史、宗教、法律

3、、政治、经济、语言学等),教材,陈惇,孙景尧,谢天振主编. 比较文学. 北京市:高等教育出版社, 2014.,北京师范大学中文系比较文学研究组编. 比较文学研究资料. 北京市:北京师范大学出版社, 1986.,导论,比较文学的定义 比较文学的历史和现状 比较文学的研究对象、内部体系和研究方法,比较文学的定义,法国学者梵第根对比较文学的界定: 真正的“比较文学”的特质,正如一切历史科学的特性一样,是把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以便充分地把每一个事实加以解释;是扩大认识的基础,以便找到尽可能多的种种结果的原因。总之,“比较”这两个字应该摆脱全部美学的含义,而取得一个科学的含义。,法国学派

4、定义,法国比较 文学学者马利伽列(一译卡雷)在1951 年提出的定义。他在为他的学生基亚的 比较文学一书写的序言中写道: 比较文学是文学史的一个分支,它研究在拜伦与普希金,歌德与卡莱尔、瓦尔特,司各特与维尼之间,在属于一种以上不同背景的不同作品、不同构思以至不同作家的生平创作之间所曾存在的跨国度的精神交往与实际联系。,基亚比较文学: 我们曾说过,比较文学就是国际文学的关系史。比较文学了作者站在语言的或民族的边缘,注视着两种或多种文学之间在题材、思想、书籍或感情方面的彼此渗透。 首先,应该是或应该成为一位历史学家 其次,比较文学工作者又是各国间文学关系的历史学家。,比较文学定义,美国的亨利雷马克

5、在比较文学的定义和功用一文中对比较文学的界定: 比较文学是超越一国范围之外的文学研究,并且研究文学和其他知识领域及信仰领域例如艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等之间的关系。质言之,比较文学是一国文学与另一国文学或多国文学的比较,是文学与人类其它表现领域的比较。,美国的韦斯坦因比较文学与文学理论 在尝试下定义的时候,我们愿意在自己限定的研究范围内取一条中间道路,即在法国学派的正统代表们(以梵第根、卡雷和基亚为主)所持的相当狭隘的概念和所谓的美国学派的阐释者们所持的较为宽泛的观点之间取中。我之所以作这样的选择,并非因为我希望禁锢我们这一

6、学科它还远未达到成熟阶段而是因为要对极为丰富的材料作系统的研究,过犹不及。,中国学者的定义,卢康华、孙景尧合作撰写的我国第一部比较文学学科理论著作比较文学导论,这样来定义比较文学: 比较文学是跨越国界和语言界限的文学研究,是研究两种或两种以上民族文学彼此影响和相互关系的一门文艺学学科。它主要通过对文学现象相同与殊异的比较分析来探讨其相互作用的过程以及文学与其他艺术形式和社会意识形态的关系,寻求并认识文学的共同规律,目的在于认识民族文学自己的独创特点(特殊规律),更好地发展本民族文学乃至世界文学;它是一门有独立的研究对象、范畴、目的、方法和历史的文艺学学科。,乐黛云主编中西比较文学教程: 比较文

7、学是一门不受语言、民族、国家、学科限制的开放性的文学研究学科,它从国际主义的角度,历史地比较研究两种以上不同文学之间的关系,文学与其他学科之间的关系。在世界文学的背景上,通过比较寻求各民族文学的特点和文学发展的共同规律。,陈惇、孙景尧、谢天振主编的比较文学: 我们认为把比较文学看作跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究,更符合比较文学的实质,更能反映现阶段人们对于比较文学的认识。,陈悖、刘象愚在比较文学概论中所下的定义是: 比较文学是一种开放性的文学研究,它具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的意识和兼容并包的特色

8、。,比较文学定义,王向远:比较文学学科新论 比较文学是一种以寻求人类文学共通规律和民族特色为宗旨的文学研究。它是以世界文学的眼光,运用比较的方法,对各种文学关系进行的跨文化的研究。,比较文学定义,曹顺庆主编比较文学教程: 比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。它主要研究各种跨越中文学的同源性,变异性,类同性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。,比较文学的定义,方汉文指出:“如何给比较文学一个恰切

9、的定义,已经被研究者视为畏途,这是众所周知的事实。” 陈惇,孙景尧,谢天振主编的比较文学 对于一门学科的定义,我们主要是从它的主体上,从它的基本精神上加以把握。另外,“比较文学”这一名称实在是名不副实,并未体现出这一学科的真谛,为了改变这种状况,人们曾经为它设计过各种新的名称,然而都不成功,结果,人们至今还是只能沿用这个传统的术语。看来,约定俗成,这个术语已经为大家接受,我们没有必要再去为它寻找什么新名称了。,争论,跨民族、跨语言、跨文化、跨学科 跨国别 跨文明,名不正则言不顺 如何定义? 任何概括都无法涵盖所有的研究领域,都会有遗漏 任何概括都会有研究者的主观之见 每一个研究者都在演说自己理

10、解的比较文学,但众说纷纭。,是否不下定义? 看大体,不求具体 总体的“比较文学”定义不妨宽泛,保证其容纳性;具体的比较文学研究务求具体,追求其可操作性。 比较文学的两个特征:跨越性、与文学相关,概念史的思路,桑兵:历史上的事物都有发生、发展、演化的过程,把握历史,从定义出发,往往苍白无力。因为历史并不因为定义而改变,而历史的生动复杂,也绝非定义所能概括反映。虽然概念往往后出,用后出的概念理解先前的事物,不过方便而已,既不能准确,更不一定有效,而且极易误读错解前人前事。,比较文学的第一阶段,最早使用“比较文学”一语的是两个不出名的法国教师:诺埃尔(Francois Noel)和拉普拉斯(Erne

11、st Laplace),他们编了一部各国文学的选集,取名比较文学教程,于1818年出版。 后来,法国学者维尔曼(Francois Villemain。17901870)于1827-1830年间在巴黎大学开设比较文学性质的讲座(18世纪法国作家对外国文学和欧洲思想的影响),并把自己在1829年出版的一部著作称为比较文学研究。,到了19世纪70年代末至90年代,比较文学才正式诞生,其标志是: 1比较文学杂志的出现 1877年匈牙利的梅茨尔(Hugo Von Meltzl,1846-1908)创办总体比较文学报,由多种语言写成,介绍或提及欧洲主要国家及欧洲以外的许多文学。 1887年,德国学者马克斯

12、科赫(Marx Koch,1855一1931)创办了比较文学杂志,1901年又创办了比较文学史研究。,2比较文学理论著作的问世 1886年,英国学者波斯奈特(HMPosnett,1855-1927)出版了世界上第一部比较文学理论专著比较文学,“标志了比较文学的时代已经正式开始”。,3比较文学作为一门正式的课程进入高等学校的课堂 1870年,俄国学者维谢洛夫斯基在彼得堡大学举办了“总体文学”讲座, 1871年意大利学者桑克蒂斯(Franeeseo Sanctis,18171883)在那不勒斯主持“比较文学”讲座, 同年,查理谢克福德(Chades Shaekford,1815-1895)在美国康

13、奈尔大学举办了“总体文学与比较文学”讲座, 1892年,法国学者戴克斯特(Joseph Texte,1865-1900)在里昂大学举办了比较文学讲座“文艺复兴以来日耳曼文学对法国文学的影响”。,4比较文学学位论文、学术专著与工具书的出现 1895年戴克斯特完成了法国第一部科学的比较文学专著,也是第一篇比较文学学位论文卢梭与文学世界主义的起源。 1895年,他的同学贝茨(LousPaul Betz,18611903)完成了博士论文海涅在法国。 紧接着贝茨发表了比较文学目录初稿。,法国学派,法国比较文学是在实证主义思想指导下发展起来并形成自己的理论体系的。 意大利学者克罗齐对比较文学指责 巴登斯贝

14、格,研究法国文学中的外国影响。主要著作歌德在法国、巴尔扎克所受的外来影响。采用严格的实证方法,主张言必有据,反对牵强附会。 巴尔登斯贝格的学术观点与研究方法深深地影响了当时法国学术界。法国比较文学也逐渐形成自己的理论体系和研究特色,并取得了国际学术界的承认,后来有所谓“法国学派”之称。,梵第根,1931年,巴黎大学教授梵第根(Paul Van Tieghem,18711948)出版比较文学论,全面、系统地总结了法国文学的成就,阐述了比较文学的理论、方法和历史。他把比较文学视同历史科学,认为它应研究国与国之间文学作品的相互借鉴、相互影响的关系,找出文学影响的途径。,比较文学论戴望舒翻译,梵第根,

15、“真正的比较文学的特质,正如一切历史科学的特质一样,是把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以便充分地把每一个事实加以解释;是扩大认识的基础,以便找到尽可能多的种种结果的原因。总之,比较这两个字应该摆脱了全部美学的涵义,而取得一个科学的涵义的。”,梵第根第一次把文学研究分为国别文学、比较文学和总体文学三个范畴,并在这个意义上规定:“国别文学”研究一国之内的文学问题,是一切文学研究的基础和出发点;“比较文学”研究两国之间的文学关系;“总体文学”探讨多国文学共有的事实,凡是超出两国之间的二元关系的问题,即属于总体文学。,梵第根明确地把比较文学的研究范围划定为两国文学之间的相互关系,把研究的目的规定

16、为发现作品之间的影响和假借及其“经过路线”,这也就是后来人们所说的“影响研究”。在研究方法上,他强调“精细和准确的考据”而忽视审美批评和鉴赏在比较文学中的作用。 文学史:史学+诗学,巴尔登斯贝格和梵第根之后,为法国比较文学的发展作出重要贡献的是卡雷和基亚。 卡雷(JeanMarieCarre,18871985)是巴尔登斯贝格的学生。他在理论上继承了前辈的观点,把研究国际间文学上的事实联系作为比较文学研究的目标,但是他更重视不同民族作家之间的精神联系。,卡雷,比较文学是文学史的一个分支:它研究在拜伦与普希金、歌德与卡莱尔、瓦尔特司各特与维尼之间,在属于一种以上文学背景的不同作品,不同构思以至不同作家的生平之间所曾存在过的跨国度的精神交往与实际联系。 巴金与屠格涅夫 老舍与狄更斯,卡雷认为,影响研究往往不可靠,相比之下最可靠的是作品的成就、作家的境遇、“各民

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号