小国寡民 老子

上传人:小** 文档编号:86514885 上传时间:2019-03-20 格式:PPT 页数:10 大小:645KB
返回 下载 相关 举报
小国寡民 老子_第1页
第1页 / 共10页
小国寡民 老子_第2页
第2页 / 共10页
小国寡民 老子_第3页
第3页 / 共10页
小国寡民 老子_第4页
第4页 / 共10页
小国寡民 老子_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《小国寡民 老子》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小国寡民 老子(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、小 國 寡 民,老子,全文,小国寡民,使有什伯之器而不用。使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往來,小国寡民,使有什伯之器而不用。使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之。,重点字词释义,陈列,摆列。无所陈之:没有陈列它们的地方,即不发动战争。 小、寡:形容词使动用法,意为“使小”“使少” 什、伯:十倍、百倍。 伯,通“百” 使:即使 使:让。 重死:把死看的很重。即爱惜生命。 重,形容词意动用法,即“以为重”。,重点字词释义,无所:没有什么 。 复:再

2、次,重新。 结绳:远古时代人们用来记事的方法。 .复结绳而用之:重新使用结绳的方法。指民们满足回到结绳时代的生活。,译文,缩小国家,减少百姓。即使有十倍百倍效用的器械也不要用。让老百姓看重死亡而不远走他乡。虽然有船只车辆,但没有乘坐它们的必要;虽然有铠甲兵器,但没有摆列它们的地方。使老百姓再用结绳的方法来记事。,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往來。 甘、美、安、乐:形容词意动用法 望:远看,译 文,认为自己的食物香甜可口,认为自己的衣服美好,喜欢自己的风俗习惯。邻国彼此可以相互眺望,鸡犬的叫声 彼此可以听到,但两国的百姓直到老死也不互相往来。,小国寡民老子理想中的“国家”的一幅美好蓝图,也是一幅充满田园气息的农村欢乐图。老子用理想的笔墨,着力描绘了“小国寡民”的农村社会生活情景,表达了他的社会政治理想。这个“国家”很小,邻国相望、鸡犬之声相闻, 大约相当于现在的一个村庄,没有欺 骗和狡诈的恶行,民风淳朴敦厚,生活安定恬淡,人们用结绳的方式记事,不会攻心斗智,也就没有必要冒着生命危险远徒谋生。老子的这种设想,当然是一种幻想,是不可能实现的。,谢 谢,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号