上海翻译医学翻译技巧和规律

上传人:xiao****1972 文档编号:84191578 上传时间:2019-03-03 格式:DOCX 页数:3 大小:31.03KB
返回 下载 相关 举报
上海翻译医学翻译技巧和规律_第1页
第1页 / 共3页
上海翻译医学翻译技巧和规律_第2页
第2页 / 共3页
上海翻译医学翻译技巧和规律_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《上海翻译医学翻译技巧和规律》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海翻译医学翻译技巧和规律(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 中国最领先的翻译企业,以品质提升价值上海翻译:医学翻译技巧和规律医学翻译是一个统称,题材类型非常庞杂,常见题材包括各种医疗器械、大型医疗设备、临床诊断(体外诊断)试剂、分析仪、药品说明书、制药工艺、临床试验研究者手册、知情同意书等等。其中体外诊断试剂、分析仪题材近几年较为热门,因为国内市场需求量很大。医学翻译题材难度不一,有的相对简单,比如面向患者的知情同意书、科普性质的宣传单、常见的医疗器械等等,有的则相当专业,比如气(液)相色谱仪、诊断试剂、医学影像设备等。即使是医学科班出生的译者,也不可能精通全部领域。因此在接到翻译任务之前,应先评估一下自己能否胜任这项任务,因为医学翻译事关重大,翻译

2、质量不佳可能会造成比较严重的后果。如果翻译中出现严重错误,客户甚至可能要把产品全部召回,这并不是耸人听闻,而是真实发生过的案例。如确认自己能胜任翻译任务,在翻译之前,也应查询相关的细分领域专业知识,尽量用医学领域的专业术语,因为有些词语在医疗界有特定的叫法,不专业的用词会让人对翻译的印象大打折扣。例如,翻译医疗设备手册时,先要大概知道设备的用途、原理、操作方法等方面,翻译时做到心中有数。再比如知情同意书题材,译者需要了解临床试验的基本概念,包括申办方、试验机构、伦理委员会、受试者各方的关系以及一般性内容(下文摘录自医疗器械临床试验质量管理规范): (一)研究者的姓名以及相关信息; (二)临床试

3、验机构的名称; (三)试验名称、目的、方法、内容; (四)试验过程、期限; (五)试验的资金来源、可能的利益冲突; (六)预期受试者可能的受益和已知的、可以预见的风险以及可能发生的不良事件; (七)受试者可以获得的替代诊疗方法以及其潜在受益和风险的信息; (八)需要时,说明受试者可能被分配到试验的不同组别; (九)受试者参加试验应当是自愿的,且在试验的任何阶段有权退出而不会受到歧视或者报复,其医疗待遇与权益不受影响; (十)告知受试者参加试验的个人资料属于保密,但伦理委员会、食品药品监督管理部门、卫生计生主管部门或者申办者在工作需要时按照规定程序可以查阅受试者参加试验的个人资料; (十一)如发

4、生与试验相关的伤害,受试者可以获得治疗和经济补偿; (十二)受试者在试验期间可以随时了解与其有关的信息资料; (十三)受试者在试验期间可能获得的免费诊疗项目和其他相关补助。天虹翻译公司率先在行业内通过ISO9001:2008质量管理体系认证,荣获中国翻译协会会员和美国翻译协会会员。我们严格执行质量控制体系、规范业务流程与审核标准,打造了一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,优秀的翻译团队铸造了我们一流的翻译质量。天虹翻译公司旨在不断提升翻译服务,使不同行业、不同要求的客户,都可以在天虹翻译公司找到适合的翻译解决方案。我们的努力让客户的工作变得更便捷、更顺畅,我们的实力正吸引着每一位客户永久使用天虹翻译的服务。文档来源:上海翻译:医学翻译技巧和规律(天虹翻译原创,请勿转载)上海天虹翻译有限公司是一家中国领先的翻译与语言解决方案供应商,始建于2003年,总部位于上海。成立至今,天虹翻译公司致力于为国内外企业、政府和消费者提供有竞争力的翻译服务,提升客户形象,为客户创造最大价值。过去的十年中,我们的服务遍及30多个国家,并帮助全球客户和合作伙伴取得成功。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号