合同写作第117章补偿贸易,国际租赁

上传人:san****019 文档编号:84050742 上传时间:2019-03-02 格式:PPT 页数:14 大小:396.31KB
返回 下载 相关 举报
合同写作第117章补偿贸易,国际租赁_第1页
第1页 / 共14页
合同写作第117章补偿贸易,国际租赁_第2页
第2页 / 共14页
合同写作第117章补偿贸易,国际租赁_第3页
第3页 / 共14页
合同写作第117章补偿贸易,国际租赁_第4页
第4页 / 共14页
合同写作第117章补偿贸易,国际租赁_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《合同写作第117章补偿贸易,国际租赁》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同写作第117章补偿贸易,国际租赁(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、对外经贸英语合同写作,第十六章 补偿贸易合同写作 (Contract on Compensation ),1.直接补偿贸易(direct compensation trade) 2.间接补偿贸易(indirect compensation trade) 3. 综合补偿贸易(comprehensive compensation trade) 4. 劳务补偿贸易(labour compensation),一、商品名称数量条款(the Names and quantity of commodities clause) Party A shall supply Party B with 100 spe

2、cial sewing machines(for details see the attached list) with values at HK$220,000. Party B shall compensate Party A for the amounts plus freight and interest at .% per annual before the end of 2008 with the proceeds of the finished products, ladies Blouses, delivered to Party B. Party B shall make f

3、or Party A each month from January 2008 approximately 2,000 to 3,000 dozens ladies Blouses according to the supplied samples by Party A.,甲方应向乙方供应特种缝纫机100台(细节详见附表),总值22万港元。对这项价款连同运费加上按年利率%计算的利息,乙方应于2008年底前用交付给甲方女衬衣成衣偿还甲方。乙方应自2008年元月至2008年12月每月为甲方按来样生产女装衬衣约2000至3000打。,二、支付条款(payment clause) Party B sh

4、all reimburse Party A the total value of the entire equipment by instalments in 4 years, whereas Party A shall buy back all the products turned out with the said equipment. 乙方应于4年内向甲方分期偿付全部设备的总值,甲方应回购该设备生产出来的全部产品。 三、品质保证条款(Gurantee of Quality clause),四、技术服务条款(technical Service clause) 1) Party A sha

5、ll undertake the responsibility of assembly, installation, start-up and test run of the equipment and machinery within the respectively specified periods. 2) Party A shall warrant that if the equipment fails to operate normally due to faulty manufacture, Party A shall send technicians to effect repa

6、irs or replace the defective articles or parts with all expenses to be borne by Party A. 1) 甲方应按分别规定的日期,负责设备和机器的装配,安装,发动和试车。 2) 甲方应保证设备若因制造不良而不能正常操作,甲方应派出技术人员进行修理或调换缺陷的商品或零件,一切费用应由甲方负担。,五、工业产权条款(industrial Property Right clause) 六、保密条款(secrecy clause),对外经贸英语合同写作,第十七章 国际租赁合同写作 (Lease Contract),一、租赁关系

7、的确定及租赁物件(to make lease relationship and lease Article) 二、租赁期条款(Term of lease clause) 租赁期为10年,自租赁设备装上船这一天开始起算。 The term of this agreement is to be fixed for ten years beginning from the date on which the equipment is shipped on board.,三、租赁物件的交付条款(Delivery of Lease Article Clause ) 若按 FOB黄埔价交运设备,应由承运人

8、订舱,并于订舱后通知供货人船只名称,装货泊位,以及预定到达时间,以便供货人做好装运该设备的准备工作。 Should the equipment be delivered on FOB Huangpu basis, shipping space be booked by lessee. After booking space, lessee shall notify the supplier of the vessels name, loading berth and its estimated time of arrival so as to enable the supplier to ma

9、ke preparations for loading the equipment.,四、租赁物件的验收条款(inspection and acceptance clause) 五、租赁物件的保险条款(insurance clause) For the term of the leasing agreement(in the effective period of the leasing agreement), the lessee will , at its own expense, insure the leased article at original cost against fir

10、e, theft and damage by water, and include it in its companys normal third-party liability insurance. 在租赁合同的有效期内,承租人自费按原价为租赁物件投保火、盗、水险,并把该租赁物件纳入承租人的正常第三方责任保险范围之内。,六、租金条款(rentals clause) 若承租人延迟支付租金,出租人的按延付时间,每日加收延付金额2%的利息。 Should lessee defers its rental payment, lessor shall addtionally charge lessee

11、 a 2% interest per day on the deferred payment amount to be calculated according to the time being deferred. 七、租赁物件的安装,保养和使用条款(installation,maintenance and use clause),八、租赁物件的所有权条款(title/ownership Clause) 在租赁期间,租赁设备的所有权属于出租人,承租人对租赁设备只有使用权,没有所有权,承租人不得在租赁期间将租赁设备进行销售,转让,转租,抵押或采取其他任何侵犯租赁设备所有权的行为。 During

12、 the term of lease, the ownership of the leased equipment is vested in lessor; lessee only has the right to use the said equipment but to the right of ownership. During the term of lease, lessee shall not sell, transfer, sublease or mortgage the leased equipment or take any other actions which will infringe ownership of lessor.,九、保证条款(warranty clause) 十、违约、索赔条款(claim clause ) 十一、租赁期满后租赁物件的处理条款( option clause),

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号