英汉祈使句中称呼语语用对比分析

上传人:自*** 文档编号:80710861 上传时间:2019-02-19 格式:DOC 页数:6 大小:78.80KB
返回 下载 相关 举报
英汉祈使句中称呼语语用对比分析_第1页
第1页 / 共6页
英汉祈使句中称呼语语用对比分析_第2页
第2页 / 共6页
英汉祈使句中称呼语语用对比分析_第3页
第3页 / 共6页
英汉祈使句中称呼语语用对比分析_第4页
第4页 / 共6页
英汉祈使句中称呼语语用对比分析_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《英汉祈使句中称呼语语用对比分析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉祈使句中称呼语语用对比分析(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英汉祈使句中称呼语语用对比分析梁成功洛阳师范学院外国语学院 河南 洛阳 471022摘要:由于英汉语言和中西文化的差异,英汉祈使句中称呼语的使用呈现出明显的语用差异,文章从各种称呼形式的选用以及称呼语在祈使句中出现的位置等方面对英汉祈使句进行了对比,分析了其原因及其对英汉祈使句翻译的影响。汉语祈使句中称呼语的使用极为讲究,它们出现的位置和省略与否对于祈使行为的效果有较大的影响,相比之下,英语祈使句中称呼语的使用要单调得多,以后置为常见,称呼语的位置不是一个十分敏感的因素。关键词:祈使句 称呼语 语用差异祈使句在英汉语句型里占有重要地位,是日常话语活动中一种极其常见的言语行为类型。由于英汉语言和

2、文化的差异,英汉祈使句中称呼语的使用有明显不同。汉语祈使句中称呼语的使用极为讲究,它们出现的位置和省略与否对于祈使行为的效果有较大的影响,相比之下,英语祈使句中称呼语的使用要单调得多,以后置为常见,称呼语的位置不是一个十分敏感的因素。I. 称呼语选择与交际者的社会距离曲卫国认为,传统的中国礼貌原则有两个基本准则:一是亲近准则,选择的词语越表示亲近,越有礼貌;表现在称呼语上,主要使用亲属称呼,老/小称呼,某老称呼以及不含姓的名称呼。另一个是社会关系准则,在交际中选择抬举对方的词语,抬得越高,越有礼貌。表现在称呼语上,主要是职衔称谓。处于高位的一方通常选择亲近准则以及相应的称呼语,处于低位的一方常

3、选择社会关系准则以及相应的称呼语1。在汉语的称呼系统中,辈分和年龄或年辈起着至关重要的作用,尤其是对待亲属、邻里和师长,上述因素可以说是最重要的因素。英语称呼系统中,辈分和年龄只是在对待亲属中年辈高出一代或一代以上的人才起积极作用,对其他社会关系如同事或朋友中的年辈高者可以不用尊称而直呼其名2。汉语的这一特点除了与汉语丰富的称谓系统有关外,还与中国集体主义价值观影响下的人际关系有着密切联系。与美国文化强调距离感相反,中国人际称谓准则是尽量缩小距离。亲切得体的称呼 亲族称谓语和非亲族称谓语的使用,尤其是亲族称谓语在非亲族关系中的使用,能缩短对话双方的距离,同时也使受话人难以拒绝。(1)某部的一位

4、司机登门看望部里的一位干部。 司机:张司长,没出门啊!忙吧? 司长:唷!老宋,你家小宋现在开车不错了吧? 司机:我跟他妈担心,怕他撞人,司长同志,你能不能给小宋调个工作? 司机跟司长说话,由于社会距离较大,从称呼到请求都很客气。司长则遵守“亲近准则”,称呼司机“老宋”。而违背了这种规约,则会导致交际失败,甚至造成严重的后果。(2)李石清 不要管她,先不管她。我提议,月亭,这次行里这点公债现在我们是绝对不卖了。我告诉你,这个行市还要大涨特涨,不会涨到这一点就完事。并且(非常兴奋地)我现在劝你,月亭,我们最好明天看情形再买进,明天的行市还可以买,还是吃不了亏。日出李石清刚刚升任大丰银行的襄理,有点

5、忘乎所以,越说越狂傲,对潘经理的称呼由“经理”改称为“月亭”,“您”也变成了“你”。这样的称呼显然是不适当、不礼貌的,口气也显得强硬,惹得潘月亭极为恼火,并最终解除了他的职务。祈使句中称呼语的使用是一个动态的过程,其变化反映出交际者的心理和感情变化,汉语言文化圈的人对此极为敏感。(3)这时那位曾被她讥为“三寸丁古树皮”的副主任,正好排队排在她后面,为了支持她对食堂的批评,便站拢售菜的窗口,对那位炊事员说:“小詹的批评虽然态度急躁了一点,可你们食堂的工作确实-”话没说完,反倒被詹丽颖气呼呼地截断了:“我态度急躁?我倒犯错误了?我就该心平气和地把那条虫子吞进肚子去吗?他们熬出一锅虫子你们也不管是不

6、是?倒怪我急躁了?那条虫子要盛在你碗里,你要不比我急躁才怪!”那位副主任开始还耐心地对她说:“小詹同志,你冷静一点嘛。你对食堂的批评,我是支持的嘛”可詹丽颖居然又截断了她的话,又气势汹汹地发泄了一通火气,弄得那位副主任也脸红气粗起来:“詹丽颖同志,我们饭后再谈好不好?后面的同志还等着打菜呢!” 钟鼓楼 称呼语的变化在这里反映了说话人态度的变化,开始称“小詹”,是遵循“亲近准则”,拉近关系,接下来称“詹丽颖同志”,是有意疏远彼此的关系;劝告句“你冷静一点嘛”,到后来的“我们饭后再谈好不好?”,祈使句形式的变化,也是有意疏远的标志。英语祈使句中,称呼语显得单调,礼貌的称呼是在姓前加“Mr.”, 或

7、称“sir”。(4)Rochester: Jane.Jane: Please, let me go, sir. 简爱(5)Rochester: Well, Im sure some fool will find you soon enough.Jane: I hope so, sir. Some fool that found me once before. (touches his face with her hand) Ive come home, Edward. Let me stay. 简爱前一个例句中,Jane是 Rochester请来的家庭教师,二者地位不平等,Jane称呼Roch

8、ester “sir”;后来,他们成为恋人,Jane直呼其名“Edward”。II.称呼语的位置及其语用功能 中国人习惯上把称呼语放在祈使句前,以示尊重;这与英语国家习惯不同。 (6)“梅姐,你把过去的事情忘了罢。不要拿它折磨你自己,你要好好爱惜你的身体,便是我们看见你这个样子,也觉得心疼。”琴偎着梅几乎要流泪地说。(巴金家) “Forget about the past, Cousin Mei,” Qin begged. She was close to tears. “Why torture yourself? You should take care of your health mor

9、e. Our hearts ache too to see you this way.”(7)“亲爱的!”停了一会儿,余永泽走到道静身边抱住她,在她耳边低声说,“静,听我的话,咱们搬到一块儿吧!我这是第十次请求你了。”(杨沫青春之歌) “Darling!” After a moments silence he approached and took her in his arms, murmuring softly, “Listen, Daojing! Come and live with me! This is the tenth time Ive asked you.”(8)白莉苹蹙着眉头

10、微微一笑,顺手打了许宁一巴掌:“许宁,你这傻孩子,在这儿瞎喊什么呀?蒋介石也听不见你的抗议。而且你不怕侦探听见?来,朋友们,别听他!快喝酒吧。”(同上) With a wry smile, Liping gave him a gentle slap. “Dont be such a fool, Xuning! Why shout yourself hoarse? Jiang Jieshi wont hear your protest but his spies mayNever mind him, kids. Lets drink!”(9)鲁大海 (放下手枪,笑)妈,妈您别怕,我是吓唬吓唬他。

11、HAI (putting it down and smiling): Dont worry, Mother. I only wanted to put the wind up him.(10)方达升 (不理他)白露,你愿意到我屋里坐一下吗? DASHENG (ignoring him): Would you like to come and sit in my room, Bailu?上述英语译文中,为了照顾英语本族人的行文习惯,把称呼语一律放在祈使句之后,难以体现这种细微的变化。而英语祈使句中,称呼语常常后置,“这些名词也可以置于动词之前,但这种用法不那么普遍。”3。(11)Stephen

12、Oh, you mustnt think that, mother. II dont like him. (芭巴拉少校,英若诚译)其相应的汉语译文是:斯蒂文 母亲,千万别这么想。我我不喜欢他。(12)Sarah You dont mind Chollys imbecility, papa, do you?莎 拉 爸,洛玛克斯一张嘴就说蠢话,您别往心里去。(13)“Thee mustnt speak evil of thy rulers, Simeon,” said his father, gravely.“西米恩,不许你这么说政府的坏话,”他父亲庄严地说道。(汤姆叔叔的小屋,王惠君译)(14)

13、Undershaft Think no more of it, Mr. Lomax. By the way, would you mind lending me your matches? (芭巴拉少校,英若诚译) 安德谢夫 好了,洛玛克斯先生,别再为这种事担心了。对了,你能借我用一下你的火柴吗?(15)Catherine Will you please go away, Mr. Sampson? 吕淑湘译文三种 施洛琳 沈先生,不进来坐坐吗?III. 人称代词的隐现及其语用功能英语祈使句中一般不用第二人称代词招呼对方,以下情况才使用第二人称代词:a. 表示对比,明确祈使对象:(16)You

14、carry the table into the garden, John, and you girls take out some chairs. (17)I dont know what to say. Norah, you go. b. 表示不满或厌烦,含有告诫或指责的意思:(18)You mind your own business, and leave this to me! (19)You take your hands off me! (20)Dont you say that again!c. 当祈使句中出现副词并置于句首时:(21)In you go!英语中带有第二人称呼语的

15、祈使句出现频率较低,通常表示不满或厌烦。 (22)Never you mind, Master Impertinent! (23)Itll never work!Just you wait and see! 要小孩做某事,常常要保留祈使句中的you,例如:Billy, you come here.。带you 的祈使句加上相应的手势也可以用于对较多的人(可以是成人)讲话的情况,例如:Mr. Holmes, you sit over there。当对个别成年人讲话时,如果保留you,一般表示强调并带有贬义,例如:You shut up!。这种祈使句中往往不会出现表示礼貌的词形please: *Please, you come here. 4 汉语的情形则不同:“代词可以用在命令句中使语气变得缓和些。”5,下面的句子a句比b句语气显得缓和: (24)a. 去。b. 你去。对长者或尊者使用第二人称敬称形式“您”,可以用来表达尊敬,显得有礼貌。 (25)妈,您跟四凤好好谈谈吧。雷雨我们对照了雷雨日出的中文原文和英译本,据统计,雷雨中共出现祈使句638例;其中出现第二人称的

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号