2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选

上传人:宝路 文档编号:7911895 上传时间:2017-09-24 格式:DOC 页数:7 大小:53.50KB
返回 下载 相关 举报
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选_第1页
第1页 / 共7页
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选_第2页
第2页 / 共7页
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选_第3页
第3页 / 共7页
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选_第4页
第4页 / 共7页
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 考研集训营,为考生服务,为学员引路! 第 1 页 共 7 页2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(28)我若为王聂绀弩在电影刊物上看见一个影片的名字:我若为王(1)。从这影片的名字,我想到和影片毫无关系的另外的事(2)。我想,自己如果作了王,这世界会成为一种怎样的光景呢?这自然是一种完全可笑的幻想,我根本不想作王(3),也根本看不起王,王是什么东西呢?难道我脑中还有如此封建的残物么?而且真想作王的人,他将用他的手去打天下,决不会放在口里说的。但是假定又假定,我若为王,这个世界会成为一种怎样的光景?我若为王,自然我的妻就是王后了。我的妻的德性,我不怀疑,为王后只会有余的。但纵然没有任何

2、德性,纵然不过是个娼妓,那时候,她也仍旧是王后。一个王后是如何地尊贵呀,会如何地被人们像捧着天上的星星一样捧来捧去呀,假如我能够想像,那一定是一件有趣的事情。我若为王,我的儿子,假如我有儿子,就是太子或王子了。我并不以为我的儿子会是一无所知,一无所能的白痴(4),但纵然是一无所知一无所能的白痴,也仍旧是太子或王子。一个太子或王子中如何地尊贵呀,会如何被人们像捧天上的星星一样地捧来捧去呀。假如我能想像,倒是件不是没有趣味的事。我若为王,我的女儿就是公主,我的亲眷都是皇亲国戚。无论他们怎样丑陋,怎样顽劣,怎样(5)也会被人们像捧天上的星星一样地捧来捧去,因为她们是贵人。我若为王,我的姓名就会改作:

3、“万岁” ,我的每一句话都成为:“圣旨” 。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。我将没有任何过失,因为没有人敢说它是过失;我将没有任何罪行,因为没有人敢说它是罪行。没有人敢呵斥我,指摘我,除非把我从王位上赶下来。但是赶下来,就是我不为王了。我将看见所有的人们在我面前低头,鞠躬,匍匐(6),连同我的尊长,我的师友,和从前曾在我面前昂头阔步耀武扬威的人们。我将看不见一个人的脸,所看见的只是他们的头顶或帽盔。或者所能看见的脸都是谄媚的,乞求的,快乐的时候不敢笑,不快乐的时候不敢不笑,悲戚的时候不敢哭,不悲戚的时候不敢不哭脸。我将听不见人们的真正的声音,

4、所能听见的都是低微的,柔婉的,畏葸(7)的和娇痴的,唱小旦的声音:“万岁,万岁!万万岁!”这是他们的全部语言。 “有道明君!伟大的主上啊!”这就是那语言的全部内容。没有在我之上的人了,没有和我同等的人了,我甚至会感到单调,寂寞和孤独。为什么人们要这样呢?为什么要捧我的妻,捧我的儿女和亲眷呢?因为我是王,是他们的主子,我将恍然大悟:我生活在这些奴才们中间,连我所敬畏的尊长和师友也无一不是奴才,而我自己不过是一个奴才的首领。我是民国的国民,民国国民的思想和生活习惯使我深深地憎恶一切奴才或奴才相(8),连同敬畏的尊长和师友们。请科学家们不要见笑,我以为世界之所以还有待于改进者(9),全因为有这些奴才

5、的缘故。生活在奴才们中间,作奴才们的首领,我将引为生平的最大耻辱,最大的悲哀。我将变成一个暴君,或者反而是明君;我将把我的臣民一齐杀死,连同尊长和师友,不准一奴种留在人间。 考研集训营,为考生服务,为学员引路! 第 2 页 共 7 页我将没有一个臣民,我将不再是奴才们的君主。我若为王,将终于不能为王(10),却也真地为古今中外最大的王了。 “万岁,万岁,万万岁!”我将和全世界的真的人们一同三呼。If I Were KingNie GannuRecently in a movie magazine I came across the title of a film: If I Were King

6、. It has put me in mine of something entirely foreign to film in question. I wonder what would become of this world if I myself were king. This is of course a ridiculous fancy, for being a king is the last thing I aspire to and also a thing I utterly despise. What the hell is a king? How can I still

7、 be so feudalistic in my mind? Moreover, if one is really bent on being a king, he will try to carry out his design by deeds instead of by words. But, to put it hypothetically, suppose I were king, what would this world look like?If I were king, my wife would of course be queen. With all her moral e

8、xcellence, of which I make no doubt, she would be more than qualified for being a queen. But even if she had no virtue to speak of, or were just a whore, she would be queen all the same. Imagine how noble and dignified a queen would be and how people would keep lauding her to the skies like mad! It

9、is indeed great fun for me to visualize all of this.If I were king, my son, if any, would be crown prince or prince. I dont think my son will be ignorant or worthless in every way like an idiot. But, even if that were not the case, he would still be crown prince or prince. Imagine how noble and dign

10、ified a crown prince or prince would be and how people would keep lauding him to the skies like mad! It is indeed great fun for me to visualize all of this.If I were the king, my daughters would be princess, and my relatives by marriage would all become members of the royal family. No matter how ugl

11、y or perverse or whatnot they were, people would keep lauding them to the skies like mad just the same because they were dignitaries.If I were king, I would be addressed as “Your Majesty” and every word of mine would become a “royal edict”. All my subjects would leave no stone unturned to carry out

12、every will, every avaricious desire and even every whim of mine, even though they were all beyond the possible. I would do no wrong simply because no one dared to call it a wrong. I would commit no crime simply because no one dared to call it a crime. No one would dare to berate or find fault with m

13、e unless I was removed from the throne, which meant that I was no longer the king. I would see all people hang their heads, bow low or prostrate themselves at my feet, including my respected elders, teachers, friends and even those who had used to swagger 考研集训营,为考生服务,为学员引路! 第 3 页 共 7 页arrogantly in

14、front of me. I could see none of their faces; all I could see were the tops of their heads or hats or helmets on their heads. The only faces I could see would be ingratiating or supplicating faces that dared not smile to express joy; faces that dared not refrain from a forced smile when there was no

15、 joy at all to justify a smile; faces that dared not cry to express sorrow; faced that dared not refrain from a feigned cry when there was no sorrow to justify a cry. I could hear no true voices of my people. All I could hear would be the feeble, soft, timid and affected voice, like that of a female Peking opera singer, chanting, “Long live the King!” that would be their language in toto. “Great is the King, our enlightened lord!” That would be the sole content of their language. There would be no one above me or on an equal footing with me. I would even feel bored, lonely and isolated.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号