历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介

上传人:飞*** 文档编号:7433922 上传时间:2017-09-21 格式:DOC 页数:14 大小:40KB
返回 下载 相关 举报
历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介_第1页
第1页 / 共14页
历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介_第2页
第2页 / 共14页
历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介_第3页
第3页 / 共14页
历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介_第4页
第4页 / 共14页
历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介》由会员分享,可在线阅读,更多相关《历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、历史学论文-评何炳松对西方史学理论和方法论的译介摘要何炳松是较早倡导西方史学理论和方法论的学者。他率先将美国鲁滨逊的“新史学”理论和方法论向国人作较为全面系统的介绍,又结合中国传统史学理论,对西方史学中的史学学科理论进行译介和阐释;在使西方史学和民族史学相结合方面作出了种种努力。但他未能完全熔铸成自己新的学理,其学术思想中西方史学理论部分和中国传统史学理论部分仍处于脱节状态。关键词何炳松西方史学理论鲁滨逊“新史学”何炳松在引进西方史学理论和方法论过程中的经验教训值得我们认真总结。五四运动前后,何炳松大力倡导西方史学理论和方法论尤其是鲁滨逊的“新史学”理论,同时抉发中国传统史学理论之精微,为寻找

2、西方史学理论和中国传统史学理论的结合点,作了大量尝试性工作。但是他最终未能熔铸成自己的新学理,因而其学术思想中,西方史学理论部分和中国传统史学理论部分仍处于脱节状态。讨论何炳松的史学,对于总结 20 世纪中国史学,思考新世纪的史学的发展,都是有意义的。一、何炳松传播西方史学理论和方法论的特点五四新文化运动是一次伟大的思想解放运动,西学东渐,引起了学术文化各个领域的重大变革。史学也受到西方学术思想的影响。何炳松在通史新义自序中说:“吾国近年来史学界颇受欧化潮流之激荡,是以努力于通史编纂者颇不乏人。其对于西洋史学原理之接受,正与一般政治学家、经济学家、新文学家同,一时顿呈饥不择食活剥生吞之现象”1

3、。五四时期学人努力学习西方文化,但大多缺乏科学分析的态度,亦即何炳松说的“饥不择食、活剥生吞”。何炳松意识到文化界这种偏颇的存在,并试图准确、全面地传播西方史学理论和方法论,可以说他在使西方史学与民族传统史学相结合方面,作了许多有益的探索性工作。何炳松对西方史学理论和方法论的引进主要表现在两方面。1宣传美国鲁滨逊的“新史学”理论。鲁滨逊(18631936),美国“新史学”学派的代表人物。1912 年,鲁滨逊将其历年发表的演说和论文结集出版,题为新史学,这部书奠定了他在现代西方史学思想发展史上的地位。何炳松在美国攻读史学和政治学专业时,正值鲁滨逊的“新史学”观点风行,深受其影响。他十分推崇鲁滨逊

4、, 说:鲁滨逊博士,“他的历史知识,很渊博的;他的史学思想,很新颖的”。2又说,鲁滨逊的“新史学”观点,“虽然统是属于欧洲史方面,但是很可以做我们中国研究历史的人的针砭”。31917 年他在北京大学、北京高师主讲西方史学原理时,即以鲁滨逊的新史学原版作为教材,后来又将其译成中文,于 1924 年交由商务印书馆出版。何译新史学是第一部系统介绍西方史学理论的译着。何炳松主要从如下几方面传播“新史学”理论和方法论。介绍“新史学”的历史进化论鲁滨逊把达尔文的历史进化论作为“新史学”许多重要思想的基石,提倡用进化论观察和研究历史。何炳松据此指出,“进化的思想方法”是鲁滨逊史学思想的重要特点,“这种进化的

5、思想方法,是近世动的时代难免的结果”。4“新史学”之“新”,首先表现在历史观念方面。何炳松将“新史学”的“新”思想观念归纳为几句话:“研究历史的人,应该知道人类是很古的,人类是进步的。历史的目的,在于明白现在的状况。改良现在的社会,当以将来为球门,不当以过去为标准。古今一辙的观念,同盲从古人的习惯,统应该打破的。因为古今的状况,断不是相同的。”5在翻译鲁滨逊的新史学一书时,何炳松特别注意介绍这部书所贯穿着的进步和变化的观念。他说:“这部书所以叫做新史学的缘故,就是特别要使大家知道历史不是一种停顿不进步的学问,只要改良研究的方法,搜集、批评、融化新资料,他定能进步的;历史的观念同目的,应该跟着社

6、会同社会科学同时变更的;而且历史这种东西,将来一定能够在我们知识生活里面,占一个比从前还要重要的位置。”6何炳松把历史观的进步视为 19 世纪史学界的一个重大进步:“十九世纪以前的历史家,统是没有人类进步的观念的。到了现在,我们才知道世界是一个变化的东西。各种制度统是多年进步的结果。”7他认为,“新史学”理论的提出,是人类历史观进步的必然结果。阐发“新史学”派的“综合史观”“新史学”派认为作用于历史运动的有经济的、地理的、心理的等诸多因素,因此他们力主拓宽历史学的研究领域,强调史学的综合研究。鲁滨逊说,旧日历史家,有偏重政治史的毛病,实则政治史一端,哪能概括人类活动的全部呢?8他主张历史要反映

7、人类活动的全部,不仅要反映杰出人物的思想行为,而且要写普通人的日常生活,不仅要注意政治史,还要关注其它领域的活动。鲁滨逊所主张的这种研究,何炳松将其概括为“综合的研究”。何炳松说:“现在史学上比较最合科学的新标准就是综合的研究”。所谓综合的研究,就是说:“我们要研究人类文化的演进,我们不应该单单研究人类政治的、经济的、学术的、教育的或者宗教的发展;我们要同时研究人类政治的、经济的、学术的、教育的和宗教的等等活动的交互错综的情形。”9大力倡导“新史学”派所主张的多学科研究方法鲁滨逊的“新史学”也包括史学研究方法的更新。“新史学”主张多学科的研究方法。鲁滨逊十分重视历史学和其它学科的相互联系与合作

8、,他认为,一个合格的历史学家,除了要有较强的史料鉴别能力和扎实的专业知识外,还必须对人类学、史前考古学、社会学、心理学、经济学、地理学、法学、伦理学等“史学的新同盟军”学科有深入的了解。他说:“新史学要脱去从前那种研究历史的限制。新史学这样东西,将来总可以应付我们日常的需要。他一定能够利用人类学家、经济学家、心理学家、社会学家关于人类的种种发明”。10何炳松接受了新史学的上述主张,极力倡导史学研究方法多元化。他说,单一的西洋史学研究方法都有其局限性,或“偏而不全”或“似而非是”。例如,统计学的方法,这种方法“能为力者充其量仅物质状况或人类行为之外表而已”,而不能探究社会进化的真实原因。社会进化

9、的真实原因在于“人类内心之动机”,而“人类内心之动机”是统计方法无法计算出来的。再如生物学的方法,何炳松认为单用这一方法研究史学也是不可取的。当时,有学者“以为人类既属生物之一支,而社会事实又属人类之产品,则人类社会之演化自应合乎生物学上之定律,因此遂将生物学上之方法与定律依据比论而引入历史研究中”。德国哲学家杜里舒即是代表,他宣传以生物学的观点解释历史,其观点被称为“生机史观”。何炳松指出,将生物学的规律运用于历史研究中是不恰当的,因为社会与生物间有根本不同之处:“前者具心理上之性质而后者则具生理上之性质是也。生物学之方法所能研究者,生理现象而已,非心理现象也”。11历史综合研究是“新史学”

10、区别于传统史学的重要的方法论标志。多元的史学研究方法大大拓展了史学研究的深度和广度。何炳松向国内学术界比较系统地介绍了“新史学”的重要观点,他提倡跨学科研究方法,强调对历史进行多元的整体性综合研究,这对中国史学思想史的发展具有重要意义。除宣传鲁滨逊的“新史学”思想,何炳松还介绍了与“新史学”派持相近学术观点的学者的学术思想,例如,1924 年,他翻译了美国亨利约翰生的历史教学法,该书著者属于“新史学”的一派,“就是鲁滨逊所倡的那一派:主张进化,主张今古的不同,反对以历史为褒贬或者作殷鉴的工具,反对专去记忆事实同时期,等等”。122注重西方史学史学科理论的译介。在传播西方史学的过程中,何炳松十分

11、重视西洋史学史的译介,1929 年他主持编译“西洋史学丛书”,并与郭斌佳合译绍特韦尔的西洋史学史和英国史家古赤所著十九世纪之史学与史家。何炳松认为,这两部著作的翻译具有重大的学术意义;他说:“吾人得此二书,则译者计划中之西洋史学丛书可谓规模粗具矣,岂非平生一大快事哉?”13何炳松与郭斌佳合译的西洋史学史,是中国最早的关于西方史学史的译作。该书开篇即极力强调史学史的重要性。“导言”说:迄今为止,各门学科“如文学,哲学,艺术,科学,几皆有历史,而以政治为尤甚”;而史学自身的历史却被人所忽视,“除极少数备学生所用之书外,历史本身之故事始终未尝有人为之叙述者”。实际上,史学史是人类历史极重要的一部分;

12、“史学史者专讲深映之记忆力与科学方面之好奇心,足以衡量社会意识与理智生活者也”;“史学史一语亦尚未为一般人所了解,以为此等问题唯大学中或有余兴可一为之,普通人士则初无暇晷。殊不知此乃人类历史极重要之一部分,吾人欲评论其它,不可不先了解此一部分也”。14西洋史学史阐述了西方史学之缘起和演变的历程,并依据“新史学”的观点对各家史学流派进行了评述。何炳松向国人介绍西方史学史,是为了给中国史学史的编写提供借鉴。在“译者序”中,谈到翻译西洋史学史的动机时,他说:自己“尝思致力于中国史学史之编辑,以期于吾国之新史学界稍有贡献。唯觉兹事体大,断非独立所能奏功。且此种研究为吾国学术上之创举,尤非先事介绍现在西

13、洋新史学之名著不足以资借镜”。何炳松还撰文研究西洋史法,以便为总结中国史学提供某种参考。他认为,西洋史家善于博采众家之长;“德国朋汉姆著作之所以著名,因其能集先哲学说之大成也。法国郎格罗亚、塞诺波著作之所以著名,因其能采取最新学说之精华也。一重承先,一重启后,然其有功于史法之研究也,则初无二致。”因此他提出,中国史学史的研究者要仿效西洋史家,注重史法,建承先启后之功。何炳松说,中国史坛名家辈出,史着“森然满目”;王充、崔述、姚际恒、王念孙、章学诚等史家都撰有优秀史着;“世之有志于史学者,果能将上述诸书,一一加以悉心之研究,即类起例,蔚成名著,则其承先启后之功,当不在朋汉姆,朗格罗亚与塞诺波之下

14、”。15何炳松在西方史学史和方法论方面所作的开创性工作,为中国的史学史学科建设提供了有益的借鉴。二、 何炳松引进西方史学理论、方法论的得与失应该肯定,何炳松对西方史学理论和方法论的译介具有重大的意义。西方史学的传播适应了时代的需要。在近代,西方史学观念最初主要是通过来华传教士和一些经世学者编写的外国史地介绍著作逐步传入的。五四时期,这种情况有所改变。其时在国内从事西方史学译介的,多为直接受过欧美现代史学或科学方法正规训练的专业史学家,如何炳松、陈衡哲、李济、胡适等。随着从事西方史学传播人员成分的变动,中西史学交流提高了专业化的层次。16可见,何炳松等人对西方史学的传播,一开始就是站在一个新的起

15、点上。由于各自的学术背景不同,这些留学归来的学者分别传播了西方学术不同流派的思想。如胡适主要传播杜威的实用主义史学方法,何炳松则侧重传播鲁滨逊“新史学”理论和方法。何炳松所传播的鲁滨逊“新史学”是 20 世纪初期西方兴起的一种重要的反传统史学思潮,其学术主张代表了西方现代史学的新趋向,何译新史学,为中国史学界输入了新的学理,在当时史学界产生了很大的影响。朱希祖认为,何炳松翻译的新史学对破除中国的陈腐观念起了重大作用,有大功于中国史学界。他说:“我国现在的史学界,实在是陈腐极了,没有一番破坏,断然不能建设。”何炳松翻译的新史学这部书,“是很合我国史学界的程度”;就某种意义上说,“把史学界陈腐不堪

16、的地方摧陷廓清了,然后慢慢的想到积极的建设方面去。所以何先生译了这部书,是很有功于我国史学界的。”17谭其骧也说:何译新史学对解放以前一段时期的我国史学界起过一定的破旧立新作用。181989 年出版的西方史学史纲还说:“新史学在 20 年代就已有中译本出版,旧中国的历史理论教科书也大多从他那里抄袭而来”。19可见,何炳松对“新史学”理论的传播,影响了中国史学理论的发展。2在译述中体现自己的学术眼光,为西方史着的翻译提供了范例。何炳松对西方史学著作的翻译,并不是纯粹的照搬照抄原文,而是在译着中显示出自己的眼光及目的。以中古欧洲史和近世欧洲史为例;这两部著作主要是根据鲁滨逊所编的历史教本编写而成,但书中也体现了何炳松自己的学术思想。陈衡哲在中古欧洲史一书“序言”中说:何炳松“因深佩美国前辈鲁滨逊氏的史学”,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 期刊/会议论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号