《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)

上传人:小** 文档编号:71047258 上传时间:2019-01-19 格式:DOC 页数:9 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)_第1页
第1页 / 共9页
《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)_第2页
第2页 / 共9页
《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)_第3页
第3页 / 共9页
《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)_第4页
第4页 / 共9页
《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《短文两篇枭逢鸠和穿井得人》学案1(鄂教版七年级上)(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第23课短文两篇枭逢鸠和穿井得人导学练测资料包一课文导学【基础知识及相关背景】一、字音及词义:安:疑问代词,哪里。徙x:迁移,搬迁。枭xio:一种形似猫头鹰的大鸟。子将安之:您打算到哪里去?子,对对方的尊称。将,打算,准备。之,到。犹:还。溉gi汲j:洗涤东西和打水。汲,水下面井里往上面打水。闻而传之:听到(这件事)后去传布这件事。闻,听到。而,顺接。国人道之:国都的人都说这件事。国人,指国都的人。闻之于宋君:这件事被宋国的君主听到了。于,被。得一人之使:需要一个劳动力使唤。二、相关背景:1、关于作者:刘向(约公元前77年公元前6年),西汉经学家、目录学家、文学家。今江苏沛县人。皇家后裔。20

2、岁担任练官,汉元帝时因多次上书批评时政,检举宦官专权误国,两次被捕入狱、罢官。汉成帝时刘向在天禄阁校书,负责整理皇家收藏的经传诸子诗赋。在校理图书中,他编著了说苑、新序、列女传等类书。还撰成了别录,这是我国最早的“目录学”专著。还著有经学著作五经通义、洪范五行传等。吕不韦(?公元前235年)战国末期卫国濮阳(在今河南省)人。原为富商,在赵国都城邯郸曾与当时作为人质的秦国公子子楚交往,后人秦游说华阳夫人,立子楚为太子。子楚继承王位(即庄襄王),任吕不韦为相国,封文信侯。庄襄王死后,13岁的嬴政继位为秦王,吕不韦继任相国,称为“仲父”。吕不韦门下有食客三千,家僮万人。公元前238年,嬴亲自理政,次

3、年吕不韦被免职,后忧惧自杀。2、相关知识:说苑为西汉刘向所编著,成书于汉成帝时期(公元前17年)。流传中有所散失,后经北宋文学家曾巩等人校理,今本共20卷。即分20个门类,如“君道”、“臣述”、“贵德”、“尊贤”、“修文”、“谈丛”等。内容多为采辑前人和当时人各种书籍中(包括今已失传的古籍)的史事传说,格言警句。多数篇目都是独立成篇的小故事,有生动情节,有人物对话,文字简炼,清新隽永,有很高的文学价值,对后代笔记小说的创作颇有影响。说苑的编著目的是劝善惩恶,弘扬教化,它虽被归入“儒家类书”,但实际上并不完全局限于儒家的思想学说,还兼收诸子百家的观点。吕氏春秋,是战国末年秦相吕不韦命他的门客集体

4、撰写。全书160篇,由12纪”、8“览”、6“论”三部分组成。因书中有8“览”,所以又称这部书为吕览。该书由于是集体著述,思想很不统一。以儒家、道家为主,兼采法家、墨家、名家、农家各派的学说,后人称它为“杂”家的代表著作。该书的文字朴实简劲,对司马迁的史记创作有显著影响。东汉高诱注本为善。【整体感悟】一、谋篇立意枭逢鸠这则寓言,通过袅的故事告诉人们:(1)事情由本质决定,不是因地点、环境决定。(2)没有自知之明,不在主观上改了自己的观点,只想从客观上改变环境,结果是不能解决问题的。(3)一个人沾染上坏毛病,如能力求改正,仍能获得人们的信任;若一味埋怨环境,迁怒别人既无济于事,也没有出路。穿井得

5、人这则寓言通过一个笑话告诫人们对于道听途说的传闻、传言,一定要详察弄懂其真义、真相,不要轻信、轻传,否则便人误区。二、文章脉络短文枭逢鸠以鸠与枭的二问二答,鸠的一句评论作结。只叙事,不点出寓意。课文将其分为5节,可分三层。第一层(第l、2节):鸠问枭答(一),知枭东迁。第二层(第3、4)节:鸠问枭答(二),知枭东迁原因。第三层(第5节):鸠启发枭:除非你能改变叫声(叫声是各类动物天性决定,一般是不可能改的),否则东迁是徒劳的,东边的人也会“恶”你之“鸣”。短文穿井得人按事情发展顺序叙述。有开端、发展、结局,但最后也未点出寓意。全文共3节,分三层。第一层(第1节)叙述宋国姓丁人家因为要到外面打井

6、水用,常要占一个劳动力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。第二层(第2节)别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,直传到国君那里。第三层(第3节)丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。三、写作方法穿井得人幽默风趣。故事中因对话中有一个多义词(“人”,可指人也可指劳动力)或把“得”di(需要)d(得到)两音义混用,而被人误解,结果越传越远,居然传到国君耳朵里去了。最后道出真相,事实与传言相差太大,不禁令人发笑。文章就是在笑中教育了人们不可轻信传言。(按:丁氏原意是:需要一个人,念“di”,而别人误认为是:得到一个人,念d。)四、参考译文枭缝鸠(有一天),枭碰见了鸠。鸠问枭:“您打算搬到哪里去?”枭

7、说:“我打算向东方搬迁。”鸠又问:“为什么呢?”枭说:“家乡的人都厌恶我的呜叫声,所以我要东迁。”鸠说:“你(如果)能够改变你的呜叫声,那就行了;(如果)不能改变你的鸣叫声,即使你搬到东边去了,那里的人也会厌恶你的声音的。”穿井得人宋国有一姓丁的人家,因为家中无井,需外出打水或洗涤衣物,所以常有一人住在外面。等到他家打好井后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人。”有人听说以后就传给其他的人,说:“丁家打井,从井中发现了一个人。”国都的人都议论这件事,并传到宋国国君那儿。于是,宋国国君就派人向丁家询问这件事。姓丁的人说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”【练习解答

8、】一、鸠对枭东徙的态度是不赞成的,因为他认为枭若不改变叫声,东徙就无济于事,根本不能解决问题。鸠的看法说出了事情的实质,是聪明的,对枭会有启发;而枭贸然东迁是草率的。另外换一个角度看,枭鸣是它的本性,如果它不鸣,则不为枭。所以枭鸣不一定有过。若碰到别处的“乡人”能理解、容忍它,也许它东迁不无道理。二、告诉人们不可轻信传言并盲目传布,说话、念词不要产生歧义等。三、1告人曰:“吾穿井得(di,需要)一人。”2,有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得(d,得到)一人。”3丁氏对曰:“得(di)一人之使,非得(d)人于井中也。”【类文品读】孟母三迁孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“非吾所以处子也。

9、”遂迁居市旁,孟子嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也。”复徙居学宫之旁,孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居焉。注处子:安顿我儿子。贾(g“)人:商人。炫卖:沿街叫卖。俎豆:祭祀器皿。揖让:打拱作揖礼节。进退:进退朝堂的礼仪。1翻译下面的句子。(1)常嬉为墓间之事。(2)此可以处吾子矣。2本文谈环境与青少年成长的关系,有一句成语与“孟母三迁”的故事非常接近,这个成语是什么?3盂母三迁与枭逢鸠两篇文章都谈到环境与人的关系,两文的观点似乎是相反的,你是怎样看待环境与人成才的关系的?(参考答案:1、经常把墓间的事当作游戏。这里可以安顿我儿子。2、近朱者赤,近墨者黑

10、3、环境与人的成长、成才有很大关系,但不是决定性因素,好的环境能促进人的发展,不好的环境会阻碍人的发展。)二同步练测一、基础知识1为下列加点字注音。枭逢鸠()我将东徙()子能更()鸣犹恶()子之声溉()汲2解释下列句中加点词的意义。我将东徙徙:子将安之安:乡人皆恶我鸣皆:子能更鸣更:犹恶子之声犹:吾穿井得一人得:国人道之,闻之于宋君道:闻:3翻译下列句子。乡人皆恶我鸣,以故东徙。子将安之?闻之于宋君。得一人之使,非得一人于井中也。4鸠对枭东徙持什么态度?你对此有什么看法?5“穿井得人”的故事原是一场误会,造成这个误会的原因是什么?你从中得到什么启示?6、解释下列多义词。以:一儿以日初出远( )

11、以故东徙( )闻:有闻而传之者( )闻之于宋君( )之:犹恶子之声( )国人道之( )于:闻之于宋君( )非得一人于井中也( )二、同步解读枭逢鸠。鸠曰:“于将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰;“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徒。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”6本文显然届虚构的故事,是一则。(按文学作品分类看)7枭要向东迁的原因是什么?你怎样看枭的东徙?8鸠的态度对枭一定有很大影响,请展开合理想象,续写一段故事结局。续写:9本文告诉我们该如何处理自身与环境的问题,请谈谈你的看法。三、美文赏读万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适

12、异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口纥首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。选自蒲松龄聊斋志异注释啖食:吃掉。啖:咬。鼠屋:大鼠经常出没为害的房间。潜窥:偷看。逡巡:欲进不进,迟疑不决的样子。几:桌几。硕腹:鼓起肚子。硕:大,这里用作动词。掬:抓住。纥:咬。11、解释下列句子中的加点的词。宫中有鼠,大与猫等(等: )适异国来贡狮猫(适: )如此往复,不啻百次(啻: )蹲地上少休(少:

13、 )猫即疾下(疾: )12、解释文中的古今异义词“首领”的古今义。古义:今义:13、本文写的是一场猫鼠的搏斗,其中主要运用了 的描写方法来刻画两个动物的形象。文章写猫鼠一见面,鼠表现的异常 ,而猫表面上却显得很 ,但最终鼠被猫嚼碎其“首”,从而表现了猫的 。14、从这则寓言故事中,从不同的角度可有不同的理解,请从“猫”和“鼠”的角度揭示本文的寓意。从猫的角度:从鼠的角度:15、将下列句子翻译成现代汉语。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。众咸谓猫怯,以为是无能为者。(参考答案:1略2、迁移哪里都改变还是全靠、多亏说;传3、同乡都讨厌我的叫声,所以我要向乐迁移。你将要到哪里去呢?(这件事)被宋国国君听

14、到了。全靠一个人的劳动,不是在井中得到一个人。4、持反对态度。鸠的看法很对,只有改变自己,适应环境,才是积极的生活之道。5、原因是传播者没有调查事实,道听途说。启示是凡事要调查研究,面对纷繁的信息不能轻信,要实事求是。6认为;因为听到;使听见助词,的;代词,代宋人挖井得一人这件事向,对;从7寓言8、周围人很讨厌它,它与环境格格不入。枭东徙是消极逃避的态度,是不可取的。9、略10、人与环境的关系,应该是自身去适应环境,而不能让环境适应人。所以,应该通过改变提高自己,达么适应生存的目的。11等同,一样恰逢,正赶上仅,只稍微迅速12、古义:头和脖子;今义:某集团的领导人13、动作(细节);凶悍(凶猛);胆怯(害怕);聪明14、从猫的角度:不被对方气势吓倒,既要勇敢,又要善于斗争。从鼠的角度:应有自知之明。15、到处寻求民间的能捕鼠的猫来制服那只大鼠,(但只要一到这里)就被大鼠吃掉。大家都说这只猫害怕了,认为它也是一只没有能力的猫。)学优.中考,网

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 初中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号