外国文学之加谬

上传人:san****019 文档编号:70321564 上传时间:2019-01-16 格式:PPT 页数:15 大小:250.31KB
返回 下载 相关 举报
外国文学之加谬_第1页
第1页 / 共15页
外国文学之加谬_第2页
第2页 / 共15页
外国文学之加谬_第3页
第3页 / 共15页
外国文学之加谬_第4页
第4页 / 共15页
外国文学之加谬_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《外国文学之加谬》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国文学之加谬(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第九讲 加谬鼠疫,主讲: 孙晓忠,加谬,加谬与存在主义 “不,我不是存在主义者!”,加谬鼠疫,第九讲 加谬鼠疫,问题一:里厄选择生活方式的理由是什么? 问题二:对于形象、情节的比较。 问题三:你对鼠疫的看法?,第九讲 加谬鼠疫,所以加缪当年也曾说过:“我希望大家把鼠疫这部小说从多个层面的意义上来理解,来阅读它。”,第九讲 加谬鼠疫,。一类人是延续早期的那种冷漠的生活只关心自己的生活,只关心自己的生意经啊,谈票据阿,打电话谈自己的生意啊这些,忙忙碌碌的,只关心自己,对别的事情不怎么关心。一类人知道灾难之后是一种末世狂欢,所以我们会特别奇怪,鼠疫发生之后,像酒吧这样的地方,消费反而紧张了。,第九讲

2、 加谬鼠疫,还有一类有所谓的个人选择,这类人我们要做分析。 ,“我有我要和亲人见面的自由,不能干涉我的自由”,,第九讲 加谬鼠疫,但是加缪通过刻画了格朗、塔鲁这些人物,他表达了在这样的空前灾难来到我们人类以后,甚至是同样出于本能,不一样的人,他们做出了不一样的选择。,第九讲 加谬鼠疫,加缪从小是在苦难中长大的,这种苦难的经历在他写小说的时候对下层人、对小人物的命运特别的关注。对人的痛苦,对人类的苦难有自己的亲身体验。但是加缪经历了这样的苦难以后却说,世界不是我的敌人,我的童年是幸福的,贫穷对我来说从不是一种痛苦。他是靠老师的资助才读完了大学。所以在这里可以看看出,在经历苦难之后,加缪在表达他的

3、人生苦难的时候,他同时说:“他的童年是幸福的”什么意思呢?怎么理解?,第九讲 加谬鼠疫,北大的杜小真在编加缪的文集是就定名为置身于阳光与苦难之间。加缪虽然来自底层,但他并没有忽视生活中亮色的东西。,第九讲 加谬鼠疫,1957年12月10日,瑞典文学院将诺贝尔奖授予加缪,原因是:他作为一个艺术家和道德家,通过一个存在主义者对世界荒诞性的透视,形象地体现了现代人的道德良知;戏剧性的表现了自由、正义和死亡等有关人类存在的最基本的问题。加缪获得诺贝尔文学奖以后,引起争议也很大,为什么呢?,第九讲 加谬鼠疫,西西弗神话里也同样讲了这样的道理,就是一个反抗绝望的东西 他最欣赏的是不知道未来是一个什么结果,

4、未来甚至不是一个黄金世界,你这样做或许会失败,但是你仍然去做,他觉得这样的人才是幸福的人。,第九讲 加谬鼠疫,西西弗是幸福的。为什么?我来读一段加缪的原话,“我们已经明白,西西弗是一个荒谬的英雄,他之所以是荒缪的英雄,还因为他的激情和他所经受的磨难。他藐视神明,仇恨死亡,对生活充满激情。这必然使得他尽受难以用语言尽述的非人折磨。他以自己的整个身心致力于一种没有效果的事业。而这是为了对大地的无限热爱而必须付出的代价。”,第九讲 加谬鼠疫,“正是因为这种回复、停歇,我对西西弗产生了兴趣。这一张饱经磨难,近似石头搬坚硬的面孔,已经自己化成了石头。我看到这个人以沉重而均匀的脚步走向那无尽的苦难,这个时刻就像一次呼吸那样短促,他的到来与西西弗的不幸一样是确定无疑的,这个时刻就是意识的时刻。在每一个这样的时刻中,他离开山顶,并且逐渐的深入到众神的巢穴中去,他超出了自己的命运。”,第九讲 加谬鼠疫,我们翻译鼠疫的时候翻译得非常好,是根据加缪的法文来的。但是从英文翻译过来不叫“鼠疫”,翻译成“鼠疫”有点像科学报告论文一样,英文是这样翻译的:The moment。时刻,那一刻,也就是说重大事件,那一重大时刻来临的时候,你如何生活?你应该如何选择?,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号