古典文学介绍

上传人:xh****66 文档编号:61712303 上传时间:2018-12-10 格式:PPT 页数:25 大小:4.56MB
返回 下载 相关 举报
古典文学介绍_第1页
第1页 / 共25页
古典文学介绍_第2页
第2页 / 共25页
古典文学介绍_第3页
第3页 / 共25页
古典文学介绍_第4页
第4页 / 共25页
古典文学介绍_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《古典文学介绍》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古典文学介绍(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Chinese ancient books,Nalan poetry,纳兰性德于顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日)降生在北京,祖籍今辽宁开原。其父是康熙时期权倾朝野的宰相明珠,母亲觉罗氏为英亲王阿济格第五女,一品诰命夫人。而其家族纳兰氏,隶属正黄旗,为清初满族最显赫的八大姓之一,即后世所称的“叶赫那拉氏”。,Nalans poetry: Sentimental And Mournful, Mild And Exquisite 哀感顽艳婉丽凄清 Deep, Mournful and Agreeable Beauty 幽艳哀断 凄婉深沉的美,人生若只如初见,何事秋风悲画扇? 等闲变

2、却故人心,却道故人心易变。 Moths to flame ,flames to dust, why an end all good things come down? Keep is hard ,lover drift apart,why can not we just get along? Those words and vows you said to me,“Dream of Red Mansions“ a masterwork.,1.The tragic love triangle 2. ancient culture 3.literary talent.,Song of the Bu

3、rial of Flowers 葬花吟, For pure you have come and pure you repair, Lest you fall into some foul ditch or mire. 质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。 I hold a burial when you die today, But theres no telling when I pass away. 尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? The end of spring makes flowers fall one by one, Its also the time when beauty meets its doom. 试看春残花渐落,便是红颜老死时。 Once beauty is carried to its very tomb, Both beauty and flowers perish known to none. 一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!,thank you,end,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号