许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习

上传人:物*** 文档编号:61350977 上传时间:2018-11-29 格式:DOCX 页数:21 大小:60.15KB
返回 下载 相关 举报
许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习_第1页
第1页 / 共21页
许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习_第2页
第2页 / 共21页
许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习_第3页
第3页 / 共21页
许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习_第4页
第4页 / 共21页
许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述

《许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习》由会员分享,可在线阅读,更多相关《许国璋英语第二册第十课课文、对话、练习(21页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、许国璋英语第二册(含课文、对话、阅读、课后练习及答案) 第十课 许国璋英语第二册第十课(一) 课文:1) 课文原文: THE DEVOTED FRIEND A soon as winter was over and the primrose began to bloom, the Miller went to visit little Hans.“Good morning, little Hans,” said the Miller.“ Good morning,” said Hans, smiling from ear to ear .“ And how have you been all

2、winter?” asked the Miller.“ Well, really,” cried Hans, “ it is very kind of you to ask. I had a hard time, but now spring has come, and I am quite happy. All my flowers are growing well.”“ How lovely your primrose are!” exclaimed the Miller.“ Yes, they are very lovely.” Said Hans. “ I am going to se

3、ll them at the market, and buy back my wheelbarrow with the money.”“ Buy back you wheelbarrow? The means you have sold it. What a stupid thing to do!”“ Well, you see, I had a bad time last winter. So I first sold the silver buttons off my Sunday coat, and then I sold my silver chain, and then I sold

4、 my pipe. Finally I sold my wheelbarrow. But I am going to buy them all back again now!”“ Hans,” said the Miller, “ I shall give you my wheelbarrow. It is not in very good condition; one side is gone and there is something wrong with the wheel; but in spite of that I shall give it to you.”“ Well, re

5、ally, it is very generous of you,” said little Hans. “ I have a plank of wood in the house and can easily repair it.”“ A plank of wood!” said the Miller. “ that is just what I want for my roof. There is a large hole in it and I must mend it . I have given you my wheelbarrow, so you should give me yo

6、ur plank.”“ Certainly ,” cried little Hans, and he ran into his house and brought the plank.“ And now as I have given you my wheelbarrow, I am sure you will give me some flowers in return. Here is the basket. Fill it quite full.”“Quite full?” said little Hans. It was really a very big basket, and he

7、 knew that he had to pick all his flowers to fill it. He looked sad. But the Miller told him that true friends must not be selfish, so little Hans ran and picked all his pretty primroses and filled the Millers basket. “ Good-bye, little Hans,” said the miller as he went up the hill with the plank on

8、 his shoulder. And the big basket in his hand.The next day the Miller came and asked Hans to carry a sack of flour to the market and sell it for him. The day after, he asked him to mend his roof for him. So little Hans did one thing after another for the Miller and the Miller said all kinds of beaut

9、iful things about friendship.One evening little Hans was sitting near the fire when he heard a loud knock at the door. It was a very cold night and a terrible wind was blowing. He ran to the door and there stood the Miller with a lantern in his hand.“ Dear little Hans, “ cried the Miller,” my little

10、 boy has fallen from a ladder and hurt himself. I am going for the doctor, but he lives so far away, and it is such a bad night that I have decided to ask you to go instead. You know I am going to give you my wheelbarrow, and you must do something for me in return.”“ Certainly,” cried Little Hans. “

11、 I shall start at once, but you must give me your lantern; the night is so dark that I am afraid I may fall into a ditch.”“ I am sorry,” answered the Miller, “ but it is my new lantern, and I am afraid something may happen to it.”“ Well, never mind, I shall go without it ,” cried little Hans and he

12、put on his coat and hat and set off. It was a stormy night. It was so black that little Hans could hardly see anything, and the wind was so strong that he found it difficult to stand on his feet. It was raining harder and harder. Little Hans lost his way. He fell into a deep hole full of water and w

13、as drowned. The next day some goatherds found his body and brought it to the cottage. Everybody went to little Hans funeral. The Miller walked at the head of the procession in a long black coat, saying:” I was his best friend, so its only right that I should be the chief mourner.” And every now and

14、then he wiped his eyes with a big handkerchief. 2) 译文:忠实的朋友 (续) 冬天一过,樱草花刚一开,磨坊主就去看望小汉斯了。 “早上好,小汉斯,”磨坊主说。 “早上好。”汉斯说着,咧开嘴笑了。 “冬天过得怎么样啊?”磨坊主问道。 “啊,”汉斯说,“真是谢谢你对我的关心。冬天真难熬,好在现在春天到了,我太高兴了。我的花长得多好啊!” “你的樱草花多可爱啊!”磨坊主大声说道。 “是啊,长得很可爱,”汉斯说。“我要到集市上把这些。花卖掉,然后再用钱买回我的手推车。” “买回你的手推车?这么说,你已经把它卖了。你怎么干这样蠢的事啊!” “你知道,去年

15、冬天,我太困难了。我先把我最好的衣服上的银扣卖了,然后又把我的银链卖了,后来又把烟斗卖了,最后把手推车也卖了。不过现在我要把这些东西一一买回来。” “汉斯,”磨坊主说,“我把我的手推车送给你。车子有点破:有一边坏了,车轮子也有点毛病。不管怎么样,我还是要把它送给你。” “啊,你真是太慷慨了,”小汉斯说道。“我家里有块木板,不费力气就能把它修好的。” “一块木板!”磨坊主说。“我的屋顶上正需要这么一块。屋顶上有一个大洞,我得把它补上。既然我把手推车送给你了,你该把这块木板给我才对。” “当然可以,”小汉斯大声说,随即跑到屋里把木板扛了出来。 “现在我把小推车送你了,我相信你会回赠给我一些花的。给你篮子,把它装得满满的。” “满满的?”小汉斯问道。这个篮子确实太大了,他知道只有把所有的花都摘下来才能装满它。他有点为难。但是磨坊主对他说,真正的朋友不应该自私。小汉斯只好跑到花园里把所有美丽的樱草花都摘了下来,才装满了磨坊主的篮子。 “再见,小汉斯,”磨坊主说着,便扛起木板,提着大篮子回他山上的家里去了。 第二天,磨坊主来了,让汉斯帮他运一袋面粉到集市上去卖;第三天,他又要汉斯去帮他修理屋顶。就这样小汉斯为磨坊主干了一件又一件活儿,而磨坊主只说了许多关于友谊的漂亮话。 一天夜里,小汉斯正坐在火炉旁取暖,这时他听到有人在大声敲门。那

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 外语文库 > 英语学习

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号