从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译

上传人:bin****86 文档编号:60427177 上传时间:2018-11-16 格式:DOCX 页数:4 大小:17.26KB
返回 下载 相关 举报
从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译_第1页
第1页 / 共4页
从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译_第2页
第2页 / 共4页
从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译_第3页
第3页 / 共4页
从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从美剧《南方公园》第一季探讨俚语字幕翻译(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果从美剧南方公园第一季探讨俚语字幕翻译一、引言近年来我国大量引进外国影视作品,字幕翻译实践却缺乏相关理论指导。与口笔译不同,字幕翻译是“一种特殊的语言转换类型:原声口语浓缩的书面译文”(Nedergaard-Larsen,李运兴)。此外,字幕翻译设计范围很广,需要考虑多种影响因素,受众对字幕的感觉及接受度、源语文化和目的语文化的异同及处理方法、翻译理论技巧等。字幕本身还有处理好合理阅读时间和尽量表达内容的平衡。本文以纽马克等人的翻译理论为基础,探索字幕翻译的文本类

2、型,整理出其最佳策略。二、南及译者简介南方公园是一部美国著名卡通剧集,经常通过歪曲式的摹仿来讽刺和嘲弄美国文化和社会时事,挑战了许多根深蒂固的观念和禁忌并因其中的粗口、黑色幽默和超现实幽默而著名。该剧充斥着美国流行文化,观众若没有美国当今文化的知识背景,往往无法领会到其幽默或讽刺。然而,很多人一接触就成为该片的死忠,作者认为,这应该是中文翻译自然,译者采用适当的翻译策略,所以才会广受好评。南第一季字幕由人人影视字幕组翻译。三、俚语翻译/研究方法在汇集资料及阅读先行研究时,发现现存的俚语相关资料非常少,俚语字幕翻译的文献更是寥寥无几;查到的少数资料的研究相对分散,没有从整体上对俚语作系统探讨。有

3、鉴于此,本论文尽可能对俚语字幕翻译作全面的归纳整理,为其他俚语研究者提供参考依据,同时为字幕翻译工作者提供有效的俚语翻译策略。根据纽马克的语言功能分类法,可以得知南剧在“抒发”“资讯”和“呼唤”功能中,偏重“呼唤”功能。而针对“呼唤”文本,纽马克建议采用“意译”, 而非“语义翻译”。因此,南剧的字幕翻译应以译语观众为中心,可以适度改写翻译中的文化问题或词语,甚至可改用译语中的对等词汇。同时,本文参考了REiss和李运兴的观点,针对字幕翻译文化词语的处理,“源语与偏重会有许多含有特定文化意义的词语,他们为译语文化所不知或不熟悉,甚至难于理解和接受。”处理这类文化词语有五种常见模式,分别是直译法,

4、阻断法,诠释法,融合法和归化法。基于以上理论,本文归纳出俚语翻译的四大处理模式,也是本文俚语语料的分类依据,分别是直译式,源语文化不能在译语文化中找到对等语汇,即采用直译方式;诠释融合式,即将李运兴的“诠释法”和“融合法”合二为一,结合源语和译语表现形式,创造出一种新的语言形式;阻断法,即省略不译,节省字幕空间;归化式,以译语文化为主,改用译语文化代替源于文化。四、俚语字幕翻译模式研究在进行完南剧第一季俚语语料整理后,大致上认为人人字幕组的翻译版本还是将俚语处理得不错。接下来本章研究其翻译策略的运用。根据语料整理,可以发现采用归化法的俚语数量最多,有67个,阻断法次之,继而是直译法和诠释融合法

5、。显而易见,南剧第一季的字幕翻译倾向于归化法的翻译模式。首先,本文认为人人字幕组采用的翻译策略得当,尤其是”归化法”的使用。其中偶有误译和欠额翻译,以及“阻断法”的不当使用,总体上没有影响第一季的整体翻译表现。接下来参考南剧的翻译策略,归纳整理出俚语字幕翻译的策略。1、弹性运用翻译策略。俚语翻译应该随机应变,不应固守特定翻译模式。南剧翻译者成功运用了“归化法”翻译策略,保证了译语观众的快速理解,同时忠实转述各个俚语的主要信息,但这不能说明所有的俚语字幕翻译都适用“归化法”。2、译语语汇选用宜多变,有创造力。根据俚语的最大特性“创造力”,俚语字幕翻译应相应具有创造力,富有变化,充分体现俚语的创造力特性。这就要求译者平时积累的双语文化修养来建立丰富的流行预料库。3、译者必须熟悉剧中所有角色的性格与特性,方能翻译出符合该人物风格的语汇。五、小结本文以南剧第一季字幕翻译为研究对象,整理出俚语翻译策略,并归纳出字幕翻译的策略,将俚语字幕翻译处理模式归纳成四类。在分析俚语字母语料后,得出结论: 南剧第一季的字幕翻译倾向于归化法作为俚语字幕翻译的首要策略,偶用其他三种策略。 课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号