《实物材料,翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实物材料,翻译(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划实物材料,翻译实物材料提示语1.洗手间由此向前Wherebytheforwardtoilet(VisitorCenter)2.江苏省文物保护单位:天山汉墓时代*西汉1982年3月江苏省人民政府公布扬州市人民政府立3.阙Que(watchtower)4.卫生间Toilet5.廊柱已朽请勿靠近6.禁止吸烟:Nosmoking7.不可回收物:NORECYCLABLE8.可回收物:RECYCLABLE9.灭火器箱:FIREEXTINGUISHERBOX火警119:FIREALARM11910
2、.王后寝宫:QUEENSIMPERIALSLEEPINGPLALACE11.游客服务中心:TOURISTSERVICECENTER12.女洗手间femaletoilet13.桧柏Chinesejunipers广玉兰broadyulanmagnolia香樟Incensecamphortree海桐pittosporumtobira琼花thefinejadeisspent桂花fragrans14.扬州市旅游区门票价目表ScenicTicketPriceLstofYangzhou(HanDynastyTombofGuanglingEmperorMuseum)服务项目.ServiceItems门票价格.
3、TicketPrice(RMB/Yuan)门票.AdmissionTicket收费依据.Fee-basis导游费Openhours开放时间Openhours价格监督电话PriceSupervisoryTelephone元/人次.Yuan/Person-time备注Remarks六周岁以下儿童凭有效证件免费入园;身高米以下儿童免费入园;6周岁-18周岁未成年人,凭有效证件半价优惠入园Freeforchildrenundersixyearsold(including6)withvaliddocumentation,freeforchildrenwhoseheightislessthanm(incl
4、uding);juvenilesfrom6yearsold(6notincluded)to18yearsold(including18)withvaliddocumentationcanenjoyhalf-pricetickets.购票须知NoticetoBuyingTickets门票当日有效、一经售出概不退换.Theadmissionticketisgoodonlyforthedateofissuewithoutanyreplacementoncebeingsoldout.扬州市物价局检查分局监制.Supervisedbytheinspectionsub-branchofYangzhouMu
5、nicipalPriceBureau15.入口.Wayin咨询服务InformationService投诉受理TouristComplaintsHandling行李寄存LeftLuggage提供轮椅Wheelchair急救医药用品Firstaidmedicalsupplies报刊阅览Newspaper&Mags游览宣传册Tourbrochure无线上网WI-FIWirelessInternetWI-FI当心台阶WATCHYOURSTEP导游服务处GUIDESREVICE票务服务TICKETOFFICE入口ENTRANCE出口EXIT医疗点FIRSTAD投诉办公室COMPLAINTOFFICE游
6、客服务中心TOURISTSERVICECENTER卫生间Toilet灭火器fireextinguisher小心地滑cautionwetfloor广陵潮涌tideinguangling扬州最中国findchinainyangzhou咨询、投诉受理inquiries&complaintsaccepting禁止吸烟nosmoking不乱扔垃圾不随地吐痰可回收墓内介绍:1.饮食用具:YINSHIYONGJU“食官第一内户”出土了成组的饮食用具,有陶壶、陶瓿、铜鼎、漆案、漆盘、漆碗、成套的漆耳杯等?这些漆制餐具的出土,反映了漆器在上流社会的广泛使用和饮食文化的丰富多彩。Setsoftablewarewe
7、reexcavatedfrom“Inner-roomforFoodOfficial”.Therewerelacqueredtables,lacqueredplates,lacqueredbowls,setsoflacqueredearedcups,andsoon.ThelacqueredtablewareunearthedprovedthatthelacquersofGuanglinghadbeenwidelyusedintheuppersocietyandthedietculturewasrichduringHanDynasty.下层展架陈列的这组炊具出土于一号墓的外藏椁中,是专供奴婢、侍从
8、使用的炊具,制作粗糙、造型简单,反映了封建等级制度下的巨大差别。ThissetofcookingutensilswasexcavatedfromtheouterchamberofTombBecausetheywerefortheuseoftheservantsandattendants,theywremaderoughandsimple,whichwasareflectionofthestricthierarchythen.2.葬制结构ZANGZHIJIEGOU广陵王墓木椁南北长米,东西宽米,通高米,总面积平方米,用楠木约545立方米。王后墓南北长米,东西宽米,通高米,总面积平方米,用楠木约4
9、50立方米。Tombismeterslongfromthesouthtothenorth,meterswidefromtheeasttothewest,highallthrough,coveringanareaofsquaremetersandexpendingabout545cubicmetersofNanmu.Tombismeterslongfromthesouthtothenorth,widefromtheeasttothewest,metershighallthrough,coveringanareaofsquaremetersandexpendingabout450cubicmete
10、rsofNanmu.3.神居山汉墓原址在扬州西北四十五公里的高邮市天山乡境内,于1979年开山采石时发现,目前已出土四座西汉石坑木杶墓,距今已有两千多年历史。其中一号、二号汉墓均采用了汉代最高葬制“黄肠题凑”,经考证,墓主人分别是汉代广陵园的第一代广陵王刘胥及王后。两座墓葬虽早年被盗,但仍出土了大量的文物和丰富的文字。这里复原陈列的是一号墓,其“黄肠题凑”结构缜密,俨如方城,与二号墓相比,更具有雄伟、博大的阳刚之气。两座墓的出土,为研究汉代的丧葬礼仪、职官制度、木作工艺、书法艺术等提供了宝贵的实物资料。为有效保护和合理利用这两座全国罕见的汉代诸侯王陵,1982年江苏省人民政府决定,将其迁移复原
11、于此。Originallysituatedintianshanvillage,gaoyoucounty,about45kmnorthwestofYangzhou.Thehantombsinshenjuhillswerefirstdiscoveredin1979whenagroupofpeoplewerequarryingforstones.Thefourstone-wooden-chamberedtombssofaruneartheddatefromthewesthandynastymorethanXXyearsago,ofwhichtombsandwerebuiltinthestylekno
12、wnas“huangchangticou”,representingthehighestfuneralriteinhandynasty.ArchaeologicalstudyshowsthatthosetworestedinthetombswereLiuxu,thefirstkingofguangling,andhiswifethequeen,heavilydugandrobbedastheywereinearliertimes.FromthetwotombsstillalargenumberofhistoricalrelicsandrichChinesecharacterswerebroug
13、httolight.Restoredandexhibitedhereistombis,”huangchangticou”.Themajorstructureinitisneatandcompact,makingitlookmorelikeasquarecity.Comparedwithtomb,tombismuchlargerandgrander,fullofmasculineflavor.Theexcavationofthetwotombshasofferedpreciouspracticaldataforstudyingthefuneralrites,officialsystem,craf
14、tsofwoodandcalligraphyinhandynasty.Fortheaimofpreservingtherareroyalduckstombsofthehandynasty,theprovincialgovernmentofJiangsudecidedin1982tohavethetombsmovedhereandrestoredasoneoftheancientChinesecultureattractionsbothfortouristsandscholars.4.广陵王刘胥墓中的“黄肠题凑”,以楠木作构件,每块题凑尺寸大小有别,四面企口高低错落有序,块块紧扣,层层相叠,坚固
15、细密,宛如魔方,放错一块,无法复原。其制作精良、工艺复杂,有的一面企口多达十二道,拼接后缝隙紧密,连最薄的刀片都无法插入,可谓鬼斧神工。The“huangchangticou”inthetombofLiuxu,kingofguangling,wasmadewithlocalwoodnanmu.Eachticouwasdifferentinsizefromothers,andthegroovesandtonguesonfoursideswerewellproportioned.Theyweresoneatlypiecestogether,withonelayeruponanother,fineandsolidlikeamagicboxthatyouwouldhavespoiledthewholestructureifyouhadplacedapieceinthewrongway.Theticouintombofliuxuweremadeelaboratelythroughverycomplicatedproce