中方军人在香山论坛发言(共8篇)

上传人:bin****86 文档编号:59756863 上传时间:2018-11-11 格式:DOCX 页数:58 大小:45.19KB
返回 下载 相关 举报
中方军人在香山论坛发言(共8篇)_第1页
第1页 / 共58页
中方军人在香山论坛发言(共8篇)_第2页
第2页 / 共58页
中方军人在香山论坛发言(共8篇)_第3页
第3页 / 共58页
中方军人在香山论坛发言(共8篇)_第4页
第4页 / 共58页
中方军人在香山论坛发言(共8篇)_第5页
第5页 / 共58页
点击查看更多>>
资源描述

《中方军人在香山论坛发言(共8篇)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中方军人在香山论坛发言(共8篇)(58页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划中方军人在香山论坛发言(共8篇)国防部长常万全第五届香山论坛主旨发言在第五届香山论坛的主旨发言KeynoteSpeechattheFifthXiangshanForum国务委员兼国防部长常万全上将GeneralChangWanquan,StateCouncilorandMinisterofNationalDefenseXX年11月21日November21,XX女士们,先生们,朋友们:Ladiesandgentlemen,Dearfriends,上午好!与各位相识、相聚于香山,感到非

2、常高兴。我代表中华人民共和国国防部和中国人民解放军,对各位来宾出席第5届香山论坛表示热烈欢迎。借此机会,我愿就“中国军队与亚太安全”这一议题与大家交流看法。Goodmorning!IamverygladtomeetallofyouhereatXiangshan.LetmebeginbywelcomingyoualltotheFifthXiangshanForumonbehalfofChinasMinistryofNationalDefenseandthePeoplesLiberationArmy(PLA).Iwishtotakethisopportunitytosharewithyoumyvi

3、ewsonthistopicChinasarmedforcesandAsia-Pacificsecurity.近年来,中国综合国力大幅提升,国防现代化建设不断推进,受到了世人的广泛关注。首先,我想结合中国国防和军队的历史与现状,介绍一下中国为什么要加快推进国防和军队现代化。TheremarkablegrowthofChinascomprehensivenationalpower,andthecontinuedprogressinnationaldefensemodernization,havebecomeafocusofinternationalattentioninrecentyears.F

4、irstofall,Iwouldliketoexplain,frombothhistoricalandcontemporaryperspectives,whyChinahasacceleratedthemodernizationdriveofitsnationaldefenseandarmedforces.一是基于对近代苦难历史的深刻反思。中国是世界文明古国之一,但大家都知道,近代以来中国封建统治者腐败无能,外国列强入侵不断,人民陷入半封建半殖民地的苦难深渊。经过百年抗争和不懈奋斗,中国人民终于真正掌握了自己的命运。我们深深懂得,在国家主权和安全问题上,“毋恃敌之不来,恃吾有以待之”。因此,中

5、国推进国防和军队现代化建设,有效维护国家主权、安全和发展利益的决心意志是坚定不移的。First,Chinahaslearnedabitterlessonfromitswretchedmodernhistory.TheChinesecivilizationisoneoftheoldestintheworld.Asweenteredthemodernera,however,Chinesepeoplesufferedgrievouslyinasemi-colonialandsemi-feudalsocietybecauseofthecorruptionandincompetenceoftheirfe

6、udalrulers,coupledwithuelentingaggressionsofforeignpowers.Ourpeopledidnotbecomemastersoftheirowndestinyuntilacenturylater,afteraprotractedstruggle.Whenitcomestonationalsovereigntyandsecurity,theChinesegivegreatcredencetotheadage,“Weshouldnotrelyonthelikelihoodoftheenemysnotcoming,butonourownreadines

7、storeceivehim.”Therefore,Chinaisfirmlydeterminedtopromotethemodernizationofitsnationaldefenseandarmedforcesandeffectivelysafeguarditsnationalsovereignty,securityanddevelopmentinterests.二是基于守土卫疆的现实需要。中国国土面积大、人口众多,陆地边界和大陆海岸线、岛屿岸线漫长,特别是国家尚未实现完全统一。这些都对中国军队履行守土戍边职责提出了更高要求。应该说,建设巩固国防和强大军队,不仅十分必要,而且非常紧迫。还要

8、看到,我们维护了自身的安全与稳定,也就是对亚太地区安全稳定的最直接贡献。Second,militarymodernizationservesChinaspracticalneedtosecureitsownterritory.Chinahasavastterritoryandalargepopulation.Itslandborders,mainlandandislandcoastlinesareverylongindeed.Inparticular,Chinahasnotyetfullyrealizednationalreunification.Theseareallfactorswhich

9、placetheChinesemilitaryunderheavypressureinsecuringthecountryanditsborderareas.ThereisthereforeapressingneedforChinatostrengthenitsnationaldefenseandarmedforces.ItshouldalsobenotedthattodefendourownsecurityisamostdirectcontributiontothesecurityandstabilityintheAsia-Pacificregion.三是基于适应世界新军事革命的客观要求。世

10、界新军事革命正在加速推进,各国都在抓紧进行军队现代化建设或开展不同程度的军队改革。目前,中国军队仍处于机械化尚未完成、信息化刚刚起步的发展阶段,与世界先进军事水平相比,还有很大差距。中共十八届三中全会作出深化国防和军队改革的决定,我们正紧紧围绕强军目标,构建中国特色现代军事力量体系,这是顺应时代发展的必然选择。Third,Chinahastoadapttotherevolutioninmilitaryaffairs.Astherevolutioninmilitaryaffairsgainsmomentumworldwide,everycountryisdedicatingeffortstomo

11、dernizingitsarmedforcesorconductingvariousdegreesofmilitaryreforms.Atpresent,theChinesemilitaryhasyettobecomefullymechanizedanditsapplicationofinformationtechnologyisstillatanearlystage.Itlagsfarbehindthoseadvancedmilitaryforceselsewhereintheworld.AdecisiontostrengthenthereformofChinasnationaldefens

12、eandarmedforceswasadoptedattheThirdPlenarySessionofthe18thCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina.Mindfulofthegoalofbuildingastrongmilitary,wearenowexertingourselvestodevelopasystemofmodernmilitaryforcewithChinesecharacteristics.ThisisasurechoicethatChinahasmadeinkeepingwiththetimes.四是基于服从服务国家改革开

13、放的发展大局。20世纪70年代末,中国开启了改革开放的伟大历史进程。中国军队始终服从服务于国家改革发展大局,为中国经济腾飞做出了独特贡献。进入新世纪以来,随着国家经济实力的不断增长,中国军队受益于此,逐步加快了推进现代化建设的步伐。这主要是为了确保国防建设与经济建设协调发展,更好地保障国家经济社会发展和海外利益拓展。但应当看到,中国并没有改变以经济建设为中心的基本国策,军力发展也始终维持在合理水平。Fourth,militarymodernizationservestheoverallinterestsofChinasreform,openingupanddevelopment.Chinain

14、itiatedthehistoricprocessofreformandopeningupinthelate1970s.TheChinesemilitary,committedtoservingthelargergoalsofreformanddevelopment,hasmadeauniquecontributiontoChinaseconomictakeoff.Sincethebeginningofthenewcentury,Chinasarmedforceshavebenefitedfromthecountryseconomicgrowthandsteppeduptheirefforts

15、topursuemodernization.Themoveismainlyintendedtoensurethebalanceddevelopmentofnationaldefenseandtheeconomy,andprovideamoreeffectivesafeguardtoChinaseconomicandsocialdevelopmentaswellasitsexpandingoverseasinterests.ItshouldbenotedthatChinahasnotchangedthebasicstatepolicyoftakingeconomicdevelopmentasth

16、ecentraltask.Itsmilitarygrowthhasalwaysbeenkeptatareasonablelevel.五是基于共同应对非传统安全威胁的责任义务。近年来,恐怖主义、分裂主义、极端主义“三股势力”的威胁上升,重大自然灾害频发,国际海上通道安全面临新挑战,各种非传统安全问题日益成为地区各国共同面对的问题。在此背景下,我们更加重视和平时期的武装力量运用,在联合国维和、国际反恐、护航、国际救援和人道主义救援等领域承担起更多的国际责任和义务。中国推进国防和军队现代化建设,也是为了与各国一道,更好地应对各种安全威胁,积极发挥负责任大国作用。Fifth,Chinaisunderanobligationtoworktogetherwithothercountriestocopewithnon-traditionalsecuritythreats

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号