怎样阅读英文报刊 定稿

上传人:第*** 文档编号:58998123 上传时间:2018-11-03 格式:PPT 页数:33 大小:269KB
返回 下载 相关 举报
怎样阅读英文报刊 定稿_第1页
第1页 / 共33页
怎样阅读英文报刊 定稿_第2页
第2页 / 共33页
怎样阅读英文报刊 定稿_第3页
第3页 / 共33页
怎样阅读英文报刊 定稿_第4页
第4页 / 共33页
怎样阅读英文报刊 定稿_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述

《怎样阅读英文报刊 定稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《怎样阅读英文报刊 定稿(33页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、怎样阅读英文报刊,1.必须掌握英文报刊标题的语言特点 2.应该重视新闻报道首段的阅读 3.熟悉新闻英语的常用词 4.讲究读报的方式方法,榆次一中 贾雪莲,必须掌握英文报刊标题的语言特点标题是新闻报道的点睛之笔,通常以鲜明的黑体大字在文章的抢眼处标出,它既要扣住全文要点,突出中心,又要新颖醒目,其作用不可忽视。但对不少读者来说,首先碰到的问题是:不少标题奇特,无法一看就懂。究竟是什么东西妨碍顺利阅读和准确理解标题呢?原因在于新闻报道作为一种独特的文体,它的文法和用词与一般的书面英语有很大的区别,这一点在标题的使用上显得尤为突出。,1.使用短词1)短小动词:如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,

2、标题一般不用 damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,不用explode,而用blast,crash,ram,或smash等词。,2)短小名词及名词短语. 如: accord与agreement aid与assistant aim与purpose drive与campaign talk与negotiation 等。例如: The Rise and Fall of Mark Hurd as

3、H-P Chief. Quake Death Toll May Top 2000.(=The Death Toll In The Earthquake May Exceed 2000.). 地震死亡人数估计已逾两千。,2.首字母缩写词和缩短词的使用 1)标题中常使用首字母缩写词的组合来表示一个国家、组织、职业或疾病等特定词. US: United States EU: European Union WTO: World Trade Organization OPEC: Organization of Petroleum Exporting Countries CEO: Chief Execut

4、ive Officer PM: Prime Minister AIDS(艾滋病)SARS(非典)以及 TB肺结核等。 DJI道琼斯指数,UFO飞碟(不明飞行物体),USO不明潜水物体,2)新闻标题除了使用缩写词外,还经常运用节缩词。节缩词,亦称简缩词,即缩短词,通过“截头去尾”的方法将一些常用的名词、形容词等截短或缩短。Weekly Mag For Stamp Lovers To Be Launched Mag = Magazine(杂志). New Groups Boost Hi-Tech ResearchHi-Tech=High Technology(高新技术). copter直升飞机,f

5、lu流行性感冒,fridge冰箱,ecopolitical经济政治学的,3.外来词外来词,也称为借词或外来语,是一种语言从另一种语言借来的词汇。外来语反映了不同的文化联系,其使用丰富了英语词汇,也使英语更加国际化。 Kungfu Dama Tuhao Toufu tsunami日语海啸 Sushi,4. 常用名词 由于名词能够在英语中充当多种词类,且含义也极具概括性,因此很适用于英语新闻标题中因为英语新闻标题要求简约明了,名词符合这一要求特点。例如: Bailout for London Games. 译为“英国动用应急基金来办奥运。” Obamas Boy-wonder Writer 27岁

6、小伙写奥巴马就职演说。,5. 修辞的使用押韵:After The Boom Everything Is Gloom. 繁荣过后,尽是萧条 Desperate Need, Desperate Deed. 燃眉之急非常行动。 典故:1990: Year Of Marco Polo Chic. 1990年:中国热的一年。 夸张:A Vow To Zip His Lips. 誓将守口如瓶。 双关:Silent Office Workers Demand To Be Heard. “不闻不问”的办公室员工今后将不再不闻不问了。 比喻:Russian Reform Old Wine In New Bott

7、le. 俄罗斯改革新瓶装陈酒。,6.省略的频繁使用 1)在不发生歧义的情况下,冠词往往被省略。例如: Boy,7,killed by Ejection From Cockpit of Navy Jet(The Washington Post) Standard English:A Boy,7,killed by Ejection From the Cockpit of a Navy Jet Chinese Population Is Put at 13 Billion(International Herald Tribune) Standard English:The Chinese Popu

8、lation Is Put at 13 Billion,2)系动词经常被省略。 例如: Joblessness Still a Problem(China Daily Standard English:Joblessness Is Still a Problem Forecast of Mexican quake accurate,but ignored(Science News)Standard English:The Forecast of Mexican quake is accurate,but it is ignored,3)连词、代词、引导词也会省略。例如:Anne and bab

9、y are well(South China Morning Post)Standard English:Anne and her baby are wellFar fewer pit closures and job losses likely than rumored(The Times)Standard English:There are far fewer pit closures and job losses likely than have been rumored,7.非谓语的使用 1)现在分词表示事件正在进行。例如:Spinning out of orbit(Time)Stan

10、dard English:(The Spacecraft)Is Spinning out of orbitIndia Mending Fences(China Daily)Standard English:India Is Mending Her Fences,2)过去分词表示被动语态。例如:Economists told Chinas programme unchanged(China Daily)Standard English:Economists are told Chinas programme is unchangedJapan:Skilled Hands Needed(Inter

11、national Herald Tribune)Standard English:Japan:Skilled Hands Are Needed,3)动词不定式通常表述未来行为。例如:Florida Freeze To Increase Area Produce Prices(The Washington Post)Standard English:Florida Freeze Will Increase Area Produce PricesPope to visit Japan in February(The New York Times)Standard English:Pope will

12、 visit Japan in February,重视新闻首段英文报刊的新闻报道和中文报刊一样,都在真实的原则下,力求简洁生动,有吸引力,能快而准地给读者提供信息,传达时事。为此,作者往往开门见山,将一则消息的主要内容浓缩在第一段里,使读者一看就能略知此新闻记载了何人(who),何事(what),何时(when),何处(where),为何原因(why)以及如何发生(how)这几大要素,从而对整个事件有一个初步的了解。所以说新闻报道的第一段是全文的精华和缩影,我们必须重视该段的阅读。,新闻首段,China launched a major military parade in Beijing o

13、n Sept 3 to commemorate the 70th anniversary of the end of World War II as well as victory in the Chinese Peoples War of Resistance Against Japanese Aggression.,熟悉新闻英语的常用词英语报刊中经常借用人名、物名、建筑物名称乃至别名等专有名词来指代。,Madison Avenue( 美国广告业中心)麦迪逊大街 美国广告业美国商业 Mother of Presidents (总统之母)美国弗吉尼亚州或俄亥俄州 Steel City (钢城)

14、匹兹堡市 Windy City (多风城)芝加哥市 White House(白宫)美国政府;美国总统 the City (英国首都伦敦市中心)伦敦城 英国商业界;英国金融界 Fleet Street (舰队街)英国新闻界 Scotland Yard (苏格兰场;伦敦警察局)伦敦警方 Elysee (法国总统官邱)爱丽舍宫法国政府;法国总统 Maginot Line (第二次大战前法国所筑防御阵地体系)马其诺防线盲目行动;迷恋于维持现状 Quai dOrsay (法国外交部附近地名)凯道赛码头法国外交部;法国外交政策;法国政府 BermudaBermuda Triangle 百慕大(魔鬼)三角危

15、险的禁区 Horn of Africa (非洲之角)索马里和埃塞俄比亚,Big Apple (大苹果)美国纽约市 Big Board (纽约证券交易所的大行情板)纽约证券所纽约股市 Broadway (百老汇大街)美国或纽约市商业性戏剧(业) City of Angels (天使城)洛杉矶 City of Brotherly Love (博爱城)费城 City by the Golden Gate (金门城)旧金山市 Crescent City (新月城)新奥尔良市 Dice City (赌城)(美国以夜总会和赌场著称的)拉斯韦加斯 Empire State (帝国州)纽约州 Fun City

16、 (逍遥城)纽约市 Golden State (黄金州)加利福尼亚州 Hollywood (好莱坞)美国电影业;美国电影界 Hub of the Universe (宇宙中心)波士顿市Buckingham Palace(英国王宫)白金汉宫 英国皇室 Downing Street No.10No.10 Downing Street (英国首相官邸和一些主要政府部门所在地)唐宁街10号英国首相;英国政府,讲究读报的方式方法1. 选取文章时,选择比自己现有水平 高一点的文章太简单的文章学不到新东西,太难了又看不懂容易打击学习积极性。所以说,偶尔的几个生词,结合你感兴趣的阅读素材BINGO!,2. 切记选择你感兴趣的题材读自己喜欢的题材并弄懂大意,是让你的英文水平自然而然提升的诀窍,而且比死记硬背的学习方法效率高多了,自己也乐在其中。阅读文章的时候,千万不要想着:我是为了背单词读的、我是为了记这个表达方法在读随时随地提醒自己,阅读是一种乐趣和享受,就和看电影打游戏一样,是一种娱乐消遣的方式。读自己感兴趣的题材,还可以在茶余饭后和别人讨论话题时,更能侃侃而谈哦!,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号