新概念英语第二册笔记-第82课

上传人:小** 文档编号:58885684 上传时间:2018-11-02 格式:DOCX 页数:14 大小:65.76KB
返回 下载 相关 举报
新概念英语第二册笔记-第82课_第1页
第1页 / 共14页
新概念英语第二册笔记-第82课_第2页
第2页 / 共14页
新概念英语第二册笔记-第82课_第3页
第3页 / 共14页
新概念英语第二册笔记-第82课_第4页
第4页 / 共14页
新概念英语第二册笔记-第82课_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《新概念英语第二册笔记-第82课》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第二册笔记-第82课(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼?是妖还是鱼?【Text】Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these monsters which have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual

2、 creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar. A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made

3、 every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail. The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scien

4、tist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.【课文翻译课文翻译】渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看 来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的鱼。一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。然而不久前,在马达加斯加附近的 海里却捕到了一条奇怪的鱼。一条小渔船被一条咬住钩的强壮的大鱼拖到了几英里以外的海面上。那位渔民意识到

5、这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。当终于把它弄上岸后,人们发现它身长超过了 13 英尺。它长着一个像马一样的头, 有着大的蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。此鱼叫桨鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的检查。人们很少能看到活着的这类动物,因为它们生活在 600 英尺深的水.New words and expressions 生词和短语生词和短语【生词讲解生词讲解】1. monster 1)n. 怪物a one-eyed monster独眼怪物eg:A dragon is a fabulous monster. monster n. 怪物 sailor n

6、. 海员sight v. 见到creature n. 动物,生物peculiar adj. 奇怪的,不寻常的shining adj. 闪闪发光的oarfish n. 桨鱼龙是一个传说中的怪物2) 巨大物、 (做形容词) 巨大eg:The spaceship was a real monster. 巨大的宇宙飞船a monster pumpkin 南瓜monstrous adj. 畸形的畸形的, 怪异的怪异的, 巨大的巨大的a monstrous iceberg 巨大的冰山monstrously adv. 2. sailor 1) n. 海员、水手eg:His father is a sailo

7、r. 他的父亲是个海员。2) 乘船的人 (与adj. 连用)a good sailor 不晕船的人 a bad sailor 晕船的人sail(同音词(同音词sale) 1)n. 帆 put up a sail 扬帆2)n.航行、航程 go for a sail 乘船去航行eg:Its a forty-minute sail from Dove to Calais . 从多佛到加来需45分钟的航行in full sail 以全速 ; set sail 启航3) v. 扬帆、航行, (使) 行使eg:The yacht sailed around the cape. 那艘游艇绕岬航行。eg:He

8、 sailed his boat into the harbor. 他将船直接驶向港口。eg:Can you sail a yacht? 你会驾驶游艇?sail close to the wind 几乎犯法;冒风险sailing n. 航海航海 ; sailing boat (英)(英) 帆船帆船 (美:(美:sail boat) 3. sight 1) v. 见到eg:They sighted land at last. 他们终于看见陆地了2) n. 视力、视觉 near sighted short sighted 近视far sighted long sighted 远视lose ones

9、 sight 失明3)n. 视野 go out of sight 从视线消失、看不见了 ; come in sight 映入眼帘in sight 看得见,被见到;在望,在即eg: I caught sight of his tall figure in the crowd . 在人群中我看见他高大的身影。4) n. 名胜the sight of shanghai 上海的名胜do the sight of Paris see the sight of Paris 在巴黎观光4. creature 1) n.(包含人类的) 动物,生物dumb creatures 牲口(不说话的动物)a human

10、 creature 人2) 人、家伙(语表爱情、轻蔑等形容词连用;由多用于女性) a lovely creature 惹人喜欢的生物 、多么美丽的女人哪! 3) 工具、奴隶eg:Man is a creature of circumstances. 人是环境的奴隶。creature comforts 衣食(尤指食物)5. peculiar 1) adj. 奇怪的,不寻常的a peculiar behavior 奇异的行为 ; a peculiar taste 怪味道2) 独特的、固有的eg:This custom is peculiar in Scotland. 这种风俗是在苏格兰特有。eg:

11、Each persons fingerprints are peculiar to himself. 每个人的指纹都是独一无二的。eg:He has a peculiar accent. 他的口音很独特。a theme peculiar to the writer 那位作家特有的主题 theme i:m n.主题,题目主题,题目3) 专门的his peculiar way of doing things他自己专门的做事方法。peculiarity pikju:lriti n. 特色;特性;怪癖the peculiarities of the region 该地区的特征6. shining ad

12、j. 闪闪发光的闪闪发光的 shining stars 闪烁的星星、明星近义词: blazing adj. 闪闪发光shine 1) v. 照耀、发光 (亮) (shone 、shone) eg:Her face was shining with joy. 她的脸上闪耀着喜悦eg:The sun shone brightly. 阳光灿烂地照耀着。 2) n.光 (辉) 、光泽the shine of gold 黄金的光泽eg:The floor had a good shine. 打蜡地板闪闪发光。3) n. 磨光、擦亮eg:Give your shoes a shine.短语:rain or

13、 shine 无论情雨、不管怎样take a shine 喜爱、爱上(某人) shiny 晴朗的 ; a shiny morning shine 发光 ; glare 闪耀光, 刺眼flash 闪光, 闪现; sparkle 闪耀, 火花twinkle 闪烁,闪耀;闪闪发光 ; shimmer 闪烁,微微发亮7. oarfish n. 桨鱼桨鱼oar 桨桨 ; pull a good oar 船划得很好eg:He is a good oar. 他是一个好划手。put ones oar in shove ones oar in stick ones oar in 多管闲事eg:I know ho

14、w to mend a fuse and I dont need you shoving your oar in .我知道怎么用保险丝,不需要你来管。【课文讲解课文讲解】1. Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. claim1)vt. 认领,索取:eg: Has anyone claimed the child/wallet?有人来认领这孩子/钱包了吗?eg: I lost my umbrella, but claimed it at the lost property office. 我

15、把伞丢了,后来在失物招领处认领回来了。 2)vt. 声称,断言:eg: He claims to have written the article in two days. 他声称只用两天就把文章写成了。eg: He claimed that Tom had stolen his wallet.他断言汤姆偷了他的钱包。3)要求eg: He can fairly claim to have more. 他可以正当地要求多给些。 4)claim (for sth)索赔,索取eg: Have you claimed (for) the insurance yet?你索取保险金了吗?5)claim s

16、th back 索回,要回某物eg: You can claim your money back if the goods are damaged.如果货物有损坏,你可以索回退钱。 6)claim (to sth)n. 对某事物的权利/要求eg: His claim to ownership is invalid.他对所有权的要求是无效的。eg: He has the best claim to the honour. 他最有资格获得这荣誉。 have no claim on sth. 对无权要求 eg: You have no claim on my sympathy.你没有要我同情的权利.to have seen 是不定式的完成式结构。不定式的完成式用于不

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号