澳门特區核心能力建設進展简介

上传人:bin****86 文档编号:58542605 上传时间:2018-10-30 格式:PPT 页数:31 大小:1.72MB
返回 下载 相关 举报
澳门特區核心能力建設進展简介_第1页
第1页 / 共31页
澳门特區核心能力建設進展简介_第2页
第2页 / 共31页
澳门特區核心能力建設進展简介_第3页
第3页 / 共31页
澳门特區核心能力建設進展简介_第4页
第4页 / 共31页
澳门特區核心能力建設進展简介_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《澳门特區核心能力建設進展简介》由会员分享,可在线阅读,更多相关《澳门特區核心能力建設進展简介(31页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、澳门特區核心能力建設進展简介 Introduction Macao SAR Progress on IHR Core Capacity Development,澳门特别行政区 卫生局 Health Bureau, Macao SAR (China),澳門特區位置 Location of Macao,澳門特區概況(2013年) Outline of Macao SAR (2013),居住人口Population 607, 500 ; 中国籍Chinese 92.3% 菲律宾籍Pilipino 2.7%葡国籍Portuguese0.9%。 出生率 Birth rate 11.1 /1000 嬰兒死

2、亡率 Infant mortality rate2.9/1000 預期生命 Life expectancy: 82.4 (男M 78.9, F85.6) 面積 Area: 31.3 KM2; 人口密度: 189,000/km2 人均GDP/capita: 87187 USD 主要產業Main industry: 博彩旅遊業 tourism and gambling,澳門特區概況(2013年),訪客人數Visitors 每年per year: 29,324,800 每天per day: 80,341 訪客來源 Source of Visitors 中國內地 Mainland China 60.2

3、% 中國香港 Hong Kong 25.2% 中國台灣 Taiwan3.8% 其他 Others10.8%,人口變化 Change of Population in Macao,澳門人口金字塔 Population pyramid,主要疾病负担 Main Disease Burden,主要死因Main cause of deaths 肿瘤 Tumors: 34.8% 循环系统 Cardio-vascular: 25.7% 呼吸系统 Respiratory: 15.5%,传染病概况 Outline of infectious diseases,被消灭/消除/控制:Eradicated/Elimi

4、nated/ Controled 脊灰/乙型肝炎/麻疹 Polio/Hep B/Measles 食物传播疾病 Food born diseases 面临持续挑战 Continuous Challenge 新发呼吸道传染病 Emerging respiratory diseases 虫媒传播疾病 Vector-born disease 艾滋病 HIV/AIDS,核心能力1: 立法、政策和融資 Core Capacity 1:Legislation, policy & financing,2007年,中央政府宣佈IHR(2005)適用全中國包括澳門特區 On May 12, 2007, the G

5、overnment of China declared that the IHR(2005) applied to the entire territory of China, including Macao Special Administrative Region.2008年7月,IHR2005中葡雙語版在澳門特區公報上公佈 On March 7, 2008, Chinese & Portuguese translations of IHR 2005 were published in the Official Bulletin of the MSAR under the order of

6、 CE.,核心能力1: 立法、政策和融資 Core Capacity 1: Legislation, policy & financing,执行IHR(2005)制度行政法规 Administrative regulation “implementation of the IHR (2005) system” 2011年6月26生效 Takes effect on June 26, 2011 设立“入境口岸卫生委员会” Establish “Health Committee for Ports of Entry” 负责制定入境口岸部分的行动计划 Responsible for elaborat

7、ing the action plans at PoEs 执行计划所需一切资源的调动、协调和使用 Mobilizing , coordinating and utilizing resource in carrying out plans 发展一切适用条例有关入境口岸规定活动及行动Develop all kinds of activities and actions at PoEs,核心能力3: 監測 Core capacity 3:Surveillance,病例監測Case-based surveillance 法定傳染病Notifiable diseases surveillance 傷害

8、和中毒Injuries and poisons surveillance 事件監測 Event-based surveillance 須申報暴發 Notifiable outbreak 學校 School outbreaks surveillance 托兒所 Day care centre outbreaks surveillance 老人院 Nursing home outbreak surveillance 醫院 Hospital outbreak surveillance 傳媒 Media surveillance,核心能力4: 應對 Core capacity 4: Response,

9、Public Health Emergency rapid response mechanism has been established Written protocol on emergency response is in place Public health physician on duty is accessible by relevant stakeholders 7/24 Rapid Response Team is available and can be deployed within 2 hours Continuous training and regular exe

10、rcise are provided,核力能力5: 準備 Core capacity 5: Preparedness,Risk assessment to identify most likely source of urgent public health event has been conducted Surge capacity plan and stockpiling of some critical material are in place,核心能力:風險溝通 Core capacity: Risk communication,Risk communication persons

11、 and units were designated in each levels of government Risk communication plans have been developed for priority plan,核心能力: 人加資源 Human resource capacity,Port health has been included in the job description of new law for health inspectors Recruitment and Training have been undertaken On going train

12、ing for members of multi-discipline rapid response team is undertaken,實驗室Laboratory,Public Health Laboratory was assigned as the reference laboratory of public heath diagnosis ISO and other accreditation were applied to the PHL Network with regional and international laboratory was established Biosa

13、fety guidelines, SOP and training are available,入境口岸: Point of entry (PoE),Inspection animal and plant product by Municipal Affairs Bureau Inspection of others by Health Bureau Surveillance on travelers was undertaken Surveillance on vector was undertaken in airport,口岸和社區防控的合作 PoE and Community,以加强社

14、区防御能力和减少其脆弱性为重点Emphasize on strengthen capacity and decrease the vulnerability 口岸检疫为辅Supplemented by PoE inspection,Intl Airport 澳門國際機場,Ground crossing 蓮花橋口岸,Ferry terminal 外港客運碼頭 及直昇機場,Ground crossing 關閘,Ferry terminal 北安臨時 客運碼頭,Ferry terminal 內港碼頭,Cargo Port 九澳貨櫃碼頭,澳门卫生检疫和IHR实施,2003年前: 适用国际卫生条例,除遗

15、骸外,没有其他检疫机构和机制2003年开始逐渐建立卫生检疫机构和机制2005年后正式开始实施IHR,为实施IHR(2005)而开展的 口岸卫生工作,招募和培训人员建立流程和机制开展卫生检疫和机场卫生监督工作,特别是机场病媒控制建立旅行卫生信息网页,2013年7月起常规发热筛查措施,主要口岸:热成像仪检查+怀疑者人手耳温检查小人流口岸:出入境管制官员以手动红外线检查,人畜共患疾病事件 Zoonotic Events,All foods are imported, majority from Mainland Completely no agriculture or poultry industr

16、y in Macao Animal and plant food and food material are strictly inspected by municipal department, which has close collaboration with Mainland,人畜共患疾病事件 Zoonotic Events,Information exchange of zoonotic events between Mainland and China,食品安全Food Safety,2013年10月20日,新的食品安全法生效,食品安全中心成立 An Comprehensive Food Safety Law was taken into force and Food Safety Centre under Municipal Affairs Bureau was established on Oct 20, 2013,化學事件和放射緊急事件 Chemical Events & Radiation Emergency,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号