留侯论苏轼

上传人:j7****6 文档编号:58341032 上传时间:2018-10-29 格式:PPT 页数:8 大小:163.50KB
返回 下载 相关 举报
留侯论苏轼_第1页
第1页 / 共8页
留侯论苏轼_第2页
第2页 / 共8页
留侯论苏轼_第3页
第3页 / 共8页
留侯论苏轼_第4页
第4页 / 共8页
留侯论苏轼_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《留侯论苏轼》由会员分享,可在线阅读,更多相关《留侯论苏轼(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、留 侯 論 蘇軾,主講教師:張其昀,【字詞】 圮(y):橋 鑊(hu):無足之鼎。,【語法】有所:固定格式,有的地方。所爲:固定格式,的原固。信用其民:“信”、“用”兩個動詞共帶賓語“其民”。,【其他知識】賁(bn)育:孟賁、夏育,另有烏獲,都是戰國時著名的勇士,有“生拔牛角”、“力舉千鈞”之勇。荊軻、聶政:爲春秋戰國五大刺客中的兩位。五大刺客及其壯舉是:豫讓刺趙襄子,聶政刺韓傀,要離刺慶忌,專諸刺吳王僚,荊軻刺秦王。,【參考譯文】,子房之受兵書於橋上老人,其事很奇怪。然而怎麽知道那不是秦世有隱士出來測試張良的?看那老人所隱約表現其意圖之處,皆聖賢相警戒人之義,而世人不察,以爲鬼物,也太荒謬了

2、。且其意不在傳書。當韓滅亡之時,秦勢正盛,以刀鋸鼎鑊之刑對待天下之士,那些平居無罪而遭夷滅者,不可勝數。即便有孟賁、夏育在,也無所能施其技。執法太猛者,其鋒芒不可觸犯,而其形勢未可行事。子房難忍其忿忿之心,而逞性於一擊之間。當此時,子房之不被殺,其間,不能容髮,也太危險了。富貴之子不死於做盜賊,爲何?其身應珍惜,而做盜賊不值得爲之死呀。子房以蓋世之才,不思伊尹、太公之謀,不過出於荊軻、聶政之圖謀,而僥倖於不死,此是橋上老人所爲深深惋惜的。所以老人倨傲少禮而深深挫折其剛勇急躁之氣,他如能有所忍耐,然後可以成就大事,故而說:“小孩子是值得教誨的。”,楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊而迎。莊王說“其君能甘居

3、人下,必能取信其民而民必能爲其所用。”遂放了鄭伯。勾踐困於會稽之時,向吳輸送臣妾,三年而不倦。有向人報仇之志,而不能居其人之下者,是匹夫之剛。那位老人,以爲子房才氣有餘而憂其度量之不足,故深深地挫折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而成就大謀略。爲什麽?與之素昧平生,偶然相遇於草野之間,而以仆妾所執的賤役使喚之,彼坦然而不怪,這就是始皇之所不能使之驚,而項羽之所不能使之怒的度量。,觀高祖之所以勝,項籍之所以敗者,只在能忍與不能忍之間而已。項籍只因不能忍,因此百戰百勝而輕率使用其鋒芒。高祖忍之,養蓄其鋒芒而待其疲敝,這是子房教給他的。當淮陰侯韓信破齊而欲自稱王時,高祖發怒,表現於言辭臉色。由此看來,猶有剛強不能忍之氣性,非子房誰能使之徹底能忍?太史公誤以爲子房魁梧奇偉,但其狀貌竟然如同婦人女子,與其心志氣概不相稱。啊!此正是其所以爲子房者!,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号