翻译专业国标解读--平洪教授

上传人:第*** 文档编号:58130701 上传时间:2018-10-27 格式:PDF 页数:45 大小:879.52KB
返回 下载 相关 举报
翻译专业国标解读--平洪教授_第1页
第1页 / 共45页
翻译专业国标解读--平洪教授_第2页
第2页 / 共45页
翻译专业国标解读--平洪教授_第3页
第3页 / 共45页
翻译专业国标解读--平洪教授_第4页
第4页 / 共45页
翻译专业国标解读--平洪教授_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译专业国标解读--平洪教授》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译专业国标解读--平洪教授(45页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、全人教育与能力培养全人教育与能力培养 翻译专业教学质量国家标准解读翻译专业教学质量国家标准解读平平洪洪广东外语外贸大学教授教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长全国翻译专业经研究生教育指导委员会秘书长全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛20162016年年4 4月月1616日日北京北京120062006年教育部年教育部20122012年教育部年教育部 普通高校本科专业目录普通高校本科专业目录普通高校本科专业目录普通高校本科专业目录05 学科门类:学科门类: 文学文学05 学科门类:学科门类: 文学文学0502 外国语言文学类外国语言文学类0502 外国语

2、言文学类外国语言文学类 050201 英语英语050201 英语英语 050202 俄语俄语050202 俄语俄语 050203 德语德语050203 德语德语 050204 法语法语050204 法语法语 050255S 翻译翻译050261 翻译翻译 050262 商务英语商务英语翻译本科专业定位翻译本科专业定位2006年年 3所所 2016年年 230所所3翻译本科专业翻译本科专业发展发展全国高校本科专业开设数量排行榜(全国高校本科专业开设数量排行榜(20152015)中国科学评价研究中心(中国科学评价研究中心(RCCSE)、武汉大学中国教育质量评价中心)、武汉大学中国教育质量评价中心2

3、016年中国大学及学科专业评价报告年中国大学及学科专业评价报告20162016- -0303- -25 25 中国高等教育中国高等教育 该榜单共涉及478个本科专业,其中,开设高校数大于5所的专业有372个,开设 高校数只有1所的专业有39个1. 英语英语 737所院校所院校2. 计算机科学与技术计算机科学与技术 709所院校 65. 商务英语商务英语197所院校所院校 80. 翻译翻译 164所院校所院校(2014:152;2015:196;2016:230)4Following the Bologna Declaration (1999), with particular referenc

4、e to employability, a number of universities launched a translation programme, often with the aim of recycling or of renewing their language teaching. In 2006 there were at least 285 translation programmes in European higher education, leading to a bachelors or a masters degree, either as a subsidia

5、ry subject in a languages, literature or linguistics programme or as part of postgraduate training. Question arises whether such translation programmes may exist in name only, owing to a lack of analysis of requirements, a lack of understanding of the demands of the profession, and a lack of qualifi

6、ed teachers. Finally, the diversification and multiplication of programmes requires the definition of a true framework of reference for the translation programmes, putting forward a minimum quality profile and specifying the competences necessary. EMT (European Masters Translation)expert group (2009

7、)51999Bologna Dclrtn: launch translation progrm: employment, renewing language progrm, recycling teachers and other sources2006285 translation prgrms, subsidiary to language, literature or lingustics progrms2009review: existing in name only: lack of analysis of requirementsunderstanding of the profe

8、ssionqualified teachers need to define a framework of reference putting forward a minimum quality profile specifying the competences necessary欧洲翻译专业的发展与问题欧洲翻译专业的发展与问题(EMT expert group (2009) 以以为翻译专业是传统语言学科的简单衍生:为翻译专业是传统语言学科的简单衍生: 可以解决招生、就业、新专业增可以解决招生、就业、新专业增长等问长等问题题 以以为开设翻译专业成本低:可重复使用为开设翻译专业成本低:可重复使

9、用现现 有的有的教学资源和师资教学资源和师资 翻译专业:“徒有其名”(exist in name only) 缺乏对翻缺乏对翻译专译专业要求的分析业要求的分析 缺乏对翻译职业的理解缺乏对翻译职业的理解 缺缺乏合格的翻译专业师资乏合格的翻译专业师资7欧洲翻译专业的发展与问题欧洲翻译专业的发展与问题(EMT expert group (2009)欧洲翻译专业解决方案 确定定义和培养目标确定定义和培养目标(requiringdefinition of framework) 提出最低质量标准提出最低质量标准(putting forward minimum quality profile) 明确具体能力

10、要求明确具体能力要求(specifying competences necessary)8欧洲翻译专业的发展与问题欧洲翻译专业的发展与问题(EMT expert group (2009)中国专业发展解决方案:教学质量国家标准建立具有中国特色、世界水平的本建立具有中国特色、世界水平的本 科人才培养质量标准体系科人才培养质量标准体系是高等学校教是高等学校教 学指导委员会工作的重中之重。标准是尺度、学指导委员会工作的重中之重。标准是尺度、 是要求、是底线,是开展人才培养的基本依是要求、是底线,是开展人才培养的基本依 据。据。 教育部副部长杜玉波在新一届 教指委秘书长会议上的讲话 (2013年7月18

11、日)9中国专业发展解决方案:教中国专业发展解决方案:教学质量国家标学质量国家标准准把提高质量作为教育改革发展的核心把提高质量作为教育改革发展的核心 任务。树立科学的质量观,把任务。树立科学的质量观,把促进人的全促进人的全 面发展面发展、适应社会需要适应社会需要作为衡量教育质量作为衡量教育质量 的根本标准。的根本标准。 国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020) 第一部分(总体战略)第一章(指导思想和工作方针) (2010年7月29日)2011年7月27日,教育部召开新闻发布会,提出要组织制定100个本科专业类的教学 质量国家标准,用来规范高校专业设置的合理性和可行性10中国专业发展

12、解决方案:教中国专业发展解决方案:教学质量国家标学质量国家标准准建立健全符合国情的人才培养质量标准建立健全符合国情的人才培养质量标准 体系,落实文化知识学习和思想品德修养、体系,落实文化知识学习和思想品德修养、 创新思维和社会实践、创新思维和社会实践、全面发展和个性发展全面发展和个性发展 紧密结合的人才培养要求。紧密结合的人才培养要求。制订实施本制订实施本 科科教学质量国家标准。教学质量国家标准。 教育部关于全面提高高等教育质量 的若干意见(教高20124号) (2012年3月16日)11翻译本科专业国标制定指翻译本科专业国标制定指导思想导思想促进全人发展、适应社会需求促进全人发展、适应社会需

13、求规范专业基础,凸显专业特色规范专业基础,凸显专业特色建立准入标准、明确办学理念建立准入标准、明确办学理念提出教学要求、形成评价依据提出教学要求、形成评价依据翻译专业教学质量国家标准制定原则翻译专业教学质量国家标准制定原则12以以外国语与汉语为翻译语对,以政治、经外国语与汉语为翻译语对,以政治、经济、文化、科技等领域的文本为翻译内容,以济、文化、科技等领域的文本为翻译内容,以口译和笔译为翻译形式,面向文化多样化、经口译和笔译为翻译形式,面向文化多样化、经济一体化、信息全球化的语境,培养具有国际济一体化、信息全球化的语境,培养具有国际视野、人文素养、创新能力的通用型翻译人才。视野、人文素养、创新

14、能力的通用型翻译人才。关键词13翻译本科专业定义翻译本科专业定义以外国语与汉语为以外国语与汉语为翻译语对,以政治、,以政治、经济、文化、科技等领域的文本为经济、文化、科技等领域的文本为翻译内容,以口译和笔译为以口译和笔译为翻译形式,面向文化多样化、,面向文化多样化、经济一体化、信息全球化的经济一体化、信息全球化的语境,培养具有,培养具有国际视野、人文素养、创新能力的国际视野、人文素养、创新能力的翻译人才。141 翻译专业定义翻译专业定义教育部普通高校本科专业目录教育部普通高校本科专业目录(20122012年年9 9月)月)05 学科门类:学科门类: 文学文学 0502 外国语言文学类外国语言文

15、学类 050201 英语英语 050202 俄语俄语 050203 德语德语 050204 法语法语 050259 祖鲁语祖鲁语 050260 拉丁语拉丁语 050261 翻译翻译 050262 商务英语商务英语15专业定位专业定位本标准适用于外语与汉语相互翻译的专业:本标准适用于外语与汉语相互翻译的专业:语对语对专业名称专业名称英语英语- -汉语:汉语:翻译(英语)翻译(英语)俄语俄语- -汉语:汉语:翻译(俄语)翻译(俄语)法语法语- -汉语:汉语:翻译(法语)翻译(法语)日语日语- -汉语:汉语:翻译(日语)翻译(日语)本专业可根据国家经济、社会发展及对外交流的需要,组成更多的其他外 语

16、与汉语互译的专业。适用专业适用专业16本专业旨在培养本专业旨在培养德才兼备德才兼备,具有宽阔的,具有宽阔的国际视国际视野野、深厚的、深厚的人文素养人文素养和良好的和良好的职业道德职业道德,具备较强,具备较强的的双语能力双语能力、跨文化交流能力跨文化交流能力、口、口笔译能力笔译能力、思辨思辨能力能力和创新能力,能够胜任外事、经贸、教育、文和创新能力,能够胜任外事、经贸、教育、文化、科技等领域工作的通用型翻译专业人才。化、科技等领域工作的通用型翻译专业人才。各高等学校可根据所在区域的社会经济文化发展需求和 学校的类型与人才培养特色,参照本标准,制订具有各校办 学特色的人才培养方案,并定期进行评估和修订。培养目标培养目标17全人教育全人教育德德才兼备才兼备

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号