必修4课文原文翻译unit2--4

上传人:小** 文档编号:56217210 上传时间:2018-10-10 格式:DOC 页数:5 大小:24.63KB
返回 下载 相关 举报
必修4课文原文翻译unit2--4_第1页
第1页 / 共5页
必修4课文原文翻译unit2--4_第2页
第2页 / 共5页
必修4课文原文翻译unit2--4_第3页
第3页 / 共5页
必修4课文原文翻译unit2--4_第4页
第4页 / 共5页
必修4课文原文翻译unit2--4_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《必修4课文原文翻译unit2--4》由会员分享,可在线阅读,更多相关《必修4课文原文翻译unit2--4(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1必修必修 4 Unit 2A PIONEER FOR ALL PEOPLE 造福全人类的先驱者造福全人类的先驱者Although he is one of Chinas most famous scientists, Yuan Longping considers himself a farmer, for he works the land to do his research. Indeed, his sunburnt face and arms and his slim, strong body are just like those of millions of Chinese fa

2、rmers, for whom he has struggled for the past five decades. Dr Yuan Longping grows what is called super hybrid rice. In 1974, he became the first agricultural pioneer in the world to grow rice that has a high output. This special strain of rice makes it possible to produce one-third more of the crop

3、 in the same fields. Now more than 60% of the rice produced in China each year is from this hybrid strain.尽管是中国最著名的科学家之一,袁隆平仍然认为自己是个农民,因为他在田里耕作,进行科学研究。的确,他被太阳晒得黝黑的脸庞和和手臂,以及他那瘦削而又结实的身躯,就跟其他千百万中国农民一样,过去 50 年来,他一直在努力帮助他们。袁博士种植的是被称为“超级杂交水稻的”的稻种。1974 年,他成为世界上第一位种植高产水稻的农业先锋。这种特殊的稻种使得同样的田地多收获三分之一的产量。如今中国每年

4、出产的稻米有 60%以上出自这种杂交稻种。Born into a poor farmers family in 1930, Dr Yuan graduated from Southwest Agricultural College in 1953. Since then, finding ways to grow more rice has been his life goal. As a young man, he saw the great need for increasing the rice output. At that time, hunger was a disturbing

5、problem in many parts of the countryside. Dr Yuan searched for a way to increase rice harvests without expanding the area of the fields. In 1950, Chinese farmers could produce only fifty million tons of rice. In a recent harvest, however, nearly two hundred million tons of rice was produced. These i

6、ncreased harvests mean that 22% of the worlds people are fed from just 7% of the farmland in China. Dr Yuan is now circulating his knowledge in India, Vietnam and many other less developed countries to increase their rice harvests. Thanks to his research, the UN has more tools in the battle to rid t

7、he world of hunger. Using his hybrid rice, farmers are producing harvests twice as large as before. 袁博士 1930 年出生,1953 年毕业于西南农学院。从那时起,找到水稻高产的方法就成为他一生的目标。年轻时,他就看到了稻田增产的巨大需求。当时,饥荒是许多农村地区面临的严重问题。袁博士要在不增加土地面积的基础上寻求达到增收稻谷的途径。1950 年,中国农民只能生产五千万吨稻谷,而近来却生产了将近两亿吨稻谷。这一粮食产量的增加意味着中国仅仅 7%的耕地养活了世界 22%的人口。袁博士现在在印度、

8、越南和很多其他欠发达国家传播提高水稻产量的知识。多亏了他的研究,联合国在消除世界饥饿的战斗中有了更多的办法。用他的杂交水稻种子,农民种出的粮食比以前多了一倍。Dr Yuan is quite satisfied with his life. However, he doesnt care about being famous. He feels it gives him less freedom to do his research. He would much rather keep time for his hobbles. He enjoys listening to violin mu

9、sic, playing mah-jong, swimming and reading. Spending money on himself or leading a comfortable life also means very little to him. Indeed, he believes that a person with too much money has more rather than fewer troubles. He therefore gives millions of 2yuan to equip others for their research in ag

10、riculture. 袁博士很满意他的生活。但是,他对成名并不在意,并且觉得出名后搞科研就不那么自由了。他宁愿把时间花在自己的业余爱好上。他喜欢听小提琴乐曲、打麻将、游泳和读书。在自己身上花钱或者享受舒适的生活对袁博士来说意义不大。事实上,他认为一个人有了太多钱,他的麻烦事只会更多,而不是更少。于是,他拿出好几百万元帮助其他人进行农业科学研究。Just dreaming for things, however, costs nothing. Long ago Dr yuan had a dream about rice plants as tall as sorghum. Each ear o

11、f rice was as big as an ear of corn and each grain of rice was as huge as a peanut. Dr Yuan awoke from his dream with the hope of producing a kind of rice that could feed more people. Now, many years later, Dr Yuan has another dream: to export his rice so that it can be grown around the globe. One d

12、ream is not always enough, especially for a person who loves and cares for his people.梦想是不花本钱的。很久以前,袁博士曾在梦里看到水稻长得像高粱一样高,稻穗跟玉米穗一样大,而每粒稻谷像花生米一样大。袁博士从梦中醒来,希望能种植一种能养活更多人的水稻。在很多年后的今天,袁博士还有另外一个梦想,那就是他的稻谷可以出口并长遍全球。一个梦想总是不够的,尤其对一个热爱和关心人民的人来说更是如此。必修必修 4 Unit 3A MASTER OF NONVERBAL HUMOUR 无声的幽默的大师无声的幽默的大师As V

13、ictor Hugo once said, “Laughter is the sun that drives winter from the human face“, and up to now nobody has been able to do this better than Charlie Chaplin. He brightened the lives of Americans and British through two world wars and the hard years in between. He made people laugh at a time when th

14、ey felt depressed, so they could feel more content with their lives. 维克多?雨果曾经说过:“笑容如阳光,驱走人们脸上的冬天。 ”关于这一点,直到今天也没有人比查理?卓别林做的更好。在两次世界大战及中间艰苦的岁月里,他给美国和英国人民带来了快乐。在人们感到沮丧的时候,查理使人们开怀大笑,于是他们对自己的生活感到更加满足。Not that Charlies own life was easy! He was born in a poor family in 1889. His parents were both poor mus

15、ic hall performers. You may find it astonishing that Charlie was taught to sing as soon as he could speak and dance as soon as he could walk. Such training was common in acting families at this time, especially when the family income was often uncertain. Unfortunately his father died, leaving the fa

16、mily even worse off, so Charlie spent his childhood looking after his sick mother and his brother. By his teens, Charlie had, through his humour, become one of the most popular child actors in England. He could mime and act the fool doing ordinary everyday tasks. No one was ever bored watching him -his subtle acting made everything entertaining.然而查理自己的生活也并不容易。他生于 1889 年,出身贫寒。他的父母都是音乐厅里贫穷的演员。你可能会感到惊奇,查理刚会说话时大人就教他唱歌,他刚会走路时大人就教他跳舞了。这样的训练在当时演员家庭中是很普遍的,尤其是在家庭收入经常不稳定的时候。3不幸的是他的父亲去世了,使得他的家庭更加艰难,所

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号