《2018届九年级语文上册第三单元精英讲堂习题课件新人教版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2018届九年级语文上册第三单元精英讲堂习题课件新人教版(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
(一)文言文句子翻译的方法1.文言文翻译的两个原则:词不离句,句不离篇;直译为主,意译为辅。2.文言句子六字翻译法:对、换留、删、补、调。(1)对,就是对译,远字逐句渥实。(2)提,就是用现代词语替换古代词语。(3)留,就是保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。如人名,地名、国名.朝代名、口k又x官职名、年号,政区名、典章制度及度量衡名称以及古今意义不变的词语等。(4)删,就是删去文言文中的栋些虚词。有些文言虚词在句中只起语法作用,在翻译时不必也不能翻译,只要不影响语气,就可以删去。一些句首的发语词在句巾表顺括的一些连词,起补充音节或停颓的结构助词等,均可略去不译。(5)补,就是补出文言文中的省略成分。(6)调,就是调整语序。翼岑1关3五J又Jinchutou.om