商务英语insurance教案

上传人:lizhe****0001 文档编号:54560132 上传时间:2018-09-14 格式:PPT 页数:13 大小:158.50KB
返回 下载 相关 举报
商务英语insurance教案_第1页
第1页 / 共13页
商务英语insurance教案_第2页
第2页 / 共13页
商务英语insurance教案_第3页
第3页 / 共13页
商务英语insurance教案_第4页
第4页 / 共13页
商务英语insurance教案_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语insurance教案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语insurance教案(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Section 3 Insurance,2,June 24th, 2003Dear Sirs,Your letter of June 17th has been received. As for the 3,000 sets of Double of Offset Ring Spanners under the Purchase Contract No.80616 we would like to advise you as follows:As stipulated in the contract, the above goods should have been shipped in th

2、ree equal lots in April, June and August respectively. But so far the first lot has not been shipped. Our end users have been expecting the goods and are very surprised at your delay in shipment.Please do your best to effect the shipment of the first and second lots together before the end of June.

3、Otherwise, our end users will get dissatisfied with your delay and will probably cancel the order and turn elsewhere to cover their requirements.Upon receipt of the letter please let us know the definite date of shipment.Sincerely yours,Review 1.Recite the first letter in Chapter XI Section 2. 2.Che

4、ck the answer to Exercise III on Page 155.,3,Study of the letters,Introduction of insurance 在国际贸易中,会发生很多危险并遭受损失。为了保护货物,买方和 方在运输前通常向保险公司申请对运输中的货物进行保险。货物保险分 为海上、陆上、航空和邮包运输保险等。其中业务最多、最重要的部分 是海上运输保险。 货物在海运中可能遇到的风险主要有两类:1海上风险(Perils of Sea):指自然灾害和意外事故;2外来风险(Extraneous Risks):包括由于偷窃、雨淋、短重、渗漏、破碎、串味、受潮、钩损、秀

5、损等外部原因对货物造成损失的一般外来风险,以及由于战争、罢工、进口国拒绝进口或没收等外部原因造成的特殊外来风险。 海洋货物保险险别分为基本险别和附加险别:1险别包括: 平安险(Free from Particular Average, F.P.A)水渍险(With Particular Average, W.P.A)一切险(All Risks,AR)2附加险(Extraneous Coverage)包括:,4,1)一般附加险: 偷窃提货不着险(Theft, Pilferage and Non-delivery, T.P.N.D) 淡水雨淋险(Fresh Water &/or Rain Dama

6、ge) 短重险(Risk of Shortage) 玷污险(Risk of Contamination) 渗陋险(Risk of Leakage) 碰损破碎险(Risk of Clash and Breakage) 钩损险(Hook Damage) 包装破裂险(Breakage of Packing) 锈损险险(Risk of Rust) 受潮受热险(Damage Caused by Sweating and Heating)2)特殊附加险: 战争险(War Risk) 罢工险(Strikes Risk) 交货不到险(Failure to Delivery) 进口关税险(Import Duty

7、 Risk) 舱面险(On Deck Risk) 拒收险(Rejection Risk),Specimen Letter 1,Dear Sirs,In reply to your letter of 3 October enquiring about the insurance on our CIF offer made to you on 0 September ,we wish to give you the following in formation . For transactions concluded on CIF basis, we usually effect insuran

8、ce with the Peoples insurance Company of China against All Rrisks , as per Ocean Marine Cargo Clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 1January ,1981. Should you require the insurance to be covered as per Institute Cargo Clauses we would be glad to comply but if there is any differenc

9、e in premium between the two it will be charged to your account .We are also in a position to insure the shipment against any additional risks if you so desire ,and the extra premium is to be borne by you .Usually ,the amount insured is 110% of the total invoice value. However , if a higher percenta

10、ge is required, we may do accordingly but you have to bear the extra premium as well.We hope our above information will provide you with all the information you wish to know and we are now looking forward to receiving your order.Sincerely yours, (Signature),6,Words and expressions,1.insurance n.保险in

11、surance agents 保险代理人insurance policy保险单insurance premium保险费insurance certificate保险凭证insurance coverage保险范围 2.effect insurance withagainst 向(保险公司)投保(险别)effect/ cover/arrange /take out insurance为货物投保insure the goods 为货物投保 3.The Peoples Insurance Company of China 中国人民保险公司中国人民保险公司制定的中国保险条款(China Insuran

12、ce Clause, C.I.C.)中的海洋运输货物保险条款所包括的三个基本险别为:FPA(Free from Particular Average)平安险WPA(With Particular Average)水渍险All Risks 一切险,7,Words and expressions,4.Institute Cargo Clauses学会货物条款Institute 指Institute of London Underwriters 伦敦保险学会 5.in a position to 有能力做. 6.insure the goods后可跟:for the buyers account 由

13、贵方负担保险费on behalf of the buyers 代为买方投保with an insurance company向保险公司(投保)for the sum of US$ 100(投保)金额为100美元for 110% of the invoice value against All risks按发票金额的110%投保一切险,Specimen Letter 2,Dear Sirs,In reply to your letter of September 4 regarding insurance :Your customers request for insurance coverag

14、e up to the inland city is acceptable on condition that such extra premium is for his account.Second, we cannot grant you insurance coverage for 150% of the invoice , because the contract stipulated that insurance is to be covered for 110% of invoice value.We trust that the above information serves

15、your purpose . Meanwhile we await your reply.Sincerely yours,(Signature),由他支付,9,1. Insurance is to be covered by the buyer.由买方投保。 2. It is the general practice that the insurance is to be covered in the same currency as in the letter of credit.按惯例,投保币应和信用证规定的币种一样。 3. If you desire us to insure again

16、st a special risk, an extra premium will gave to be charged.如果你方想要我方投保其他特殊的险别,则须支付额外的费用。 4. We shall cover the shipment for 10% above the invoice value.我们按发票金额加成10%投保。 5. We shall arrange insurance on your behalf.我们将代你方投保。 6. We have covered insurance on 1000 cases of Qingdao Beer for 110% of the invoice value against risks.我们已将一千箱青岛啤酒按发票金额的百分之一十投保一切险。,Sentences Commonly Used in insurance,10,Consolidation 1. Do Exercise I and III on Page 158&159.,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 教育/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号