如何留住80后 90后员工

上传人:飞*** 文档编号:5328059 上传时间:2017-08-29 格式:DOC 页数:7 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
如何留住80后 90后员工_第1页
第1页 / 共7页
如何留住80后 90后员工_第2页
第2页 / 共7页
如何留住80后 90后员工_第3页
第3页 / 共7页
如何留住80后 90后员工_第4页
第4页 / 共7页
如何留住80后 90后员工_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《如何留住80后 90后员工》由会员分享,可在线阅读,更多相关《如何留住80后 90后员工(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、如何留住 80 后 90 后员工Dear Annie: Im in charge of a product development team at a Fortune 500 company, and right now the division head and I are setting a couple of big goals for 2015, especially regarding products we want to roll out by mid-year. I think our deadlines for different phases of these projec

2、ts are realistic, but our ability to meet them depends partly on keeping the same people we have now, because having to bring replacement hires up to speed would really slow us down.亲爱的安妮:我目前在一家财富500 强公司主管产品开发团队,部门负责人和我刚刚制定了 2015 年的重要目标,其中计划在明年年中推出的产品是重中之重。我认为,我们为项目不同阶段设定的最终期限是现实的,但这些目标能否实现却取决于当前的团队

3、能否保持稳定,因为要找到了解情况的替代者,会拖延我们的进展速度。The main thing that worries me is that, out of the 22 people who report to me, 12 are in their mid-twenties to early thirties. Our whole company has had a problem recently with high turnover in this age group. Do you have any suggestions about how to hold on to them,

4、at least for the next few months? Fingers Crossed我最大的担忧在于,22 名下属当中,有 12 人在二十五六岁到三十出头。这个年龄段的员工在我们公司的流动性最高。我该如何才能留住他们,至少让他们坚持几个月时间?您有什么建议吗? F.C. Dear F.C.:Its true, Millennials are quicker to jump ship than any other generation of employees, especially Baby Boomers. One new study from P, for instance,

5、 says that more than 40% of Boomers think people should stay in one job, or at least one company, for at least five years. A scant 13% of Millennials agree.亲爱的 F.C.:相比其他年龄段的员工,尤其是婴儿潮一代,千禧一代(80 后、90 后)跳槽的频率确实更高。例如,薪酬网站P 的最新研究显示,超过 40%的婴儿潮一代认为,一份工作应该至少做满五年,或者至少在一家公司工作五年。持同样观点的千禧一代却仅有 13%。Theres also l

6、ots of evidence that young workers hold much different expectations about work than their elders ever did. So bosses intent on keeping them around may have to make some specific changes in the way they lead their teams. “Millennials want more openness and transparency,” observes Kris Duggan, CEO of

7、BetterWorks, which makes a software platform aimed at helping businesses reach goals. “They also need more encouragement, and more of a sense that theyre making progress, than most managers are used to giving people.”此外,有许多证据证明,年轻人对工作的预期与前辈们不同。所以,要想留住他们,雇主必须适当改变一下领导方式。BetterWorks 公司致力于打造旨在帮助企业实现目标的软

8、件平台。该公司 CEO 克里斯 o 达根表示:“千禧一代希望管理更加开放和透明。他们还需要更多鼓励,更希望感觉自己在不断进步。在他们看来,大多数管理者习惯提供的那种鼓励还远远不够。 ”Both as a co-founder of gamification company Badgeville and from working with BetterWorks clients now, Duggan has seen close up what works, and doesnt, in inspiring twenty-something talent to stay put. He rec

9、ommends these four steps:达根也是游戏化公司 Badgeville 的联合创始人。与 BetteWorks 的客户合作期间,他近距离地观察到,哪些措施有助于留住二十多岁的年轻才俊,哪些措施无法做到这一点。他推荐了下列四个步骤:Make goals clear, both theirs and yours.“Millennials crave structure and guidance, so set clear expectations,” Duggan says. At the same time, explain what your own goals are m

10、eeting each of those demanding deadlines, for instance and why they matter, not just to your team but to the division and the whole company.目标要明确,包括他们的和你自己的目标。达根说道:“千禧一代渴望条理性和指导,所以要设定明确的预期。 ”同时,要向他们解释你自己的目标 例如,赶上那些苛刻的最终期限 以及为什么这些目标不仅对你的团队,对部门和整个公司都非常重要。“Often, managers just assign tasks without expl

11、anation, so people dont see what their bosses are trying to accomplish,” notes Duggan. “But its important to Millennials that you connect those dots. They want to see the big picture.”达根说道:“管理者在分配任务的时候通常不做任何解释,结果人们并不清楚他们的老板在努力实现怎样的目标。但对于千禧一代而言,弄清楚不同工作之间的关联非常重要。他们希望了解全局。 ”Get out of their way.Once yo

12、uve explained exactly what has to get done, Duggan says, “step back and let them figure out how to do it. You really shift from being a manager to acting as more of a coach, and encourage them to figure out the details.” Millennials tend to rebel against micromanagement (even more than most other pe

13、ople), he adds, so avoid it. Your role is to help in setting small interim goals and deadlines that lead up to larger ones, for example without hovering.不要成为他们的拦路虎。达根表示,向员工解释清楚目标之后, “便不再插手,让他们自己决定如何实现这些目标。你要从管理者转变为类似教练的角色,鼓励他们自己确定细节。 ”他补充道,千禧一代往往对微观管理非常反感(反感程度超过了其他年龄段的大多数人) ,所以要尽量避免微观管理。你的作用是提供帮助 比如

14、为实现更大的目标,设定较小的临时目标和最终期限等 但决不插手干涉。Give lots of positive feedback.Much has been made of Millennials upbringing as the overpraised generation, where everybody wins a trophy just for showing up. But, according to Duggan, applauding progress and celebrating milestones at work is not about that supposed s

15、ense of entitlement. Rather, he points to research showing that people who use a pedometer or FitBit to measure how much they walk each day take 30% more steps than people who dont.提供大量积极反馈。千禧一代是被过度夸奖的一代,每个人只要露个面就会赢得一件奖品,这一点已经引起了人们的热议。但达根认为,赞扬工作中的进步和里程碑事件,与所谓权利意识无关。相反,他指出,有研究表明,使用计步器或 FitBit 腕带来测量每日

16、步行距离的人,比不使用这些装备的人,每天行走的步数多出 30%。Thats not a coincidence.“Knowing how youre doing, and having your progress acknowledged, is immensely motivating,” he says, and the more frequently, the better. “Annual performance reviews do not work with Millennials,” he adds. “They look for feedback and direction every week or two.”这并非巧合。他说道:“了解自己的表现,让自己的进步得到认可,能够极大调动一个人的积极性。 ”并且这种反馈越频繁越好。他补充道:“年度绩效评估不适合千禧一代。他们希望每一两周便能得到一次反馈和指引。 ”Show t

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 研究报告 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号