文化教育与英语教学

上传人:206****923 文档编号:51431120 上传时间:2018-08-14 格式:DOC 页数:2 大小:27.50KB
返回 下载 相关 举报
文化教育与英语教学_第1页
第1页 / 共2页
文化教育与英语教学_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文化教育与英语教学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文化教育与英语教学(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1文化教育与英语教学文化教育与英语教学现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中, 跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍, 克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想让自己的 产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化, 使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国, “龙 (dragon) ”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自 豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种

2、张牙 舞爪的可怕的怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市 场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益?发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言 能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面: 四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力) 。但 英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规 则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场 合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言

3、的文化差异在英语教学中的作用 作为一个重要问题被提了出来。在英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下六个方面:1感谢和答谢一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢” 。如果用了,听起来会很怪,或 相互关系上有了距离。而在英语国家“Thankyou ”几乎用于一切场合,所有人之间,即使 父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声 “Thankyou ”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thankyou ” 。这是最起码 的礼节。 当别人问是否要吃点或喝点什么时(Wouldyoulikesomethingtoeat?drink?)

4、 ,我们通 常习惯于客气一番,回答:“不用了” 、 “别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要, 就不必推辞,说声“Yes,please ”若不想要,只要说“No,thanks ”就行了。这也充分 体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。2赞美在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、外表、 新买的东西、个人财物、个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她 努力(打扮)的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头 发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thankyou ”如,A:YourskirtlooksniceB:

5、Thankyou3打招呼中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?” (Haveyouhadyourdinner?)如果你跟 英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭。英语国家人打招呼通常以天气、健康 状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。4介绍人教社 JEFCBook1 中“Whatsyourname?”出现的频率相当高,但对于它在何种情况 下使用却鲜有解释。实际上,英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名字,如“Iam” 对方自然会即刻说出自己的姓名。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,一般也2只说“Youname,please?”或“MayIknowyourname?”如果使用“Wh

6、atsyourname?” , 他们将有一种被审问的感觉。5节日中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日 (如 NewYearsDay)外,双方还各有自己独特的节日,中国有 theSpringFestival,theDragonFestival,MidAutumnDay 等;英语国家有 ValentinesDay(情人节) ,Easter(复活节) ,AprilFoolsDay(愚人节) , MothersDay(母亲节) ,ThanksGivingDay(感恩节)和 ChristmasDay(圣诞节)等。中 西方节日的风俗习惯也很不相同;这在人教社 JEFC

7、 教材中有充分地体现,如 JEFC Book 2Unit 3MidAutumnDay 和 Book 3Unit l3MerryChristmas!在节日里,对于别人送来 的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,表现得无 可奈何地接受,接受后一般也当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财” 的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然 道谢。6词汇的文化内涵英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文 化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观评价。比如 red 一词,无论在英语国家 还是在

8、中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“redletterdays” (节假 日) 。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但英语中的“red”还意味着危 险状态或使人生气,如“redflag” (引人生气的事) 。还有当看到商业英语中的 “inthered” ,别以为是盈利,相反,是表示亏损、负债。总之,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化 的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。1加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示 关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。 2利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片, 让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生 直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读 本,以增加对英语文化的了解;邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告;组 织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号