送东阳马生序翻译原文演示文稿

上传人:自*** 文档编号:50961588 上传时间:2018-08-11 格式:PPT 页数:5 大小:97.60KB
返回 下载 相关 举报
送东阳马生序翻译原文演示文稿_第1页
第1页 / 共5页
送东阳马生序翻译原文演示文稿_第2页
第2页 / 共5页
送东阳马生序翻译原文演示文稿_第3页
第3页 / 共5页
送东阳马生序翻译原文演示文稿_第4页
第4页 / 共5页
送东阳马生序翻译原文演示文稿_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《送东阳马生序翻译原文演示文稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《送东阳马生序翻译原文演示文稿(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书 之家,手自笔录,计日以还。 译:我小时候就喜欢读书。家里贫穷,没有办法得到书来 看,就常常去向有藏书的人家借,自己动手,用笔抄写,计算 着日期来归还 。2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 译:天气十分寒冷,砚台里的水都结成坚固的冰,手指冻得 没法伸直弯曲,也不敢懈怠。3、录毕,走送之,不敢稍逾约 译:抄录完毕,跑着送还对方,不敢稍微超过约定的期限. 送东阳马生序练习(一)4、以是人多以书假余,余因得遍观群书 送东阳马生序练习(二)译:因此很多人把书借给我,我也因此能够博 览群书。5、既加冠,益慕圣贤之道。 译:已经成年以后,更加地仰慕圣

2、贤的学说。 6、又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡 之先达执经叩问。 译:又担心没有有学问的老师和有名的人与我 交往,我曾经跑到百里之外捧着经书向当地有道 德,有学问的前辈请教。 7、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色 送东阳马生序练习(三)译:前辈道德声望很高,门生弟子挤满了他的房子, 但他从来不把言辞放委婉些,把脸色放温和些. 8、援疑质理,俯身倾耳以请 译:提出疑问询问道理,俯下身子,侧耳向他请教。9、或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言 以复 译:有时候遇他训斥呵责,我的态度更加恭敬,礼节 更加周到,不敢多说一句话来辩解 。10、俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻 送东

3、阳马生序练习(四)译:等到他高兴后,就又向他请教.所以我虽然愚笨,终于 听到了一些收获. 11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风 ,大雪深数尺,足肤皲裂而不知 译:当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷 之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开 都不知道。 12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆, 久而乃和。 译:到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人端着热 水为我浇洗,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。 13、寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。 送东阳马生序练(五)译(我)住旅馆里,主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥 嫩的美味享受。 14、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环, 左佩刀,右备容臭,烨然若神人 译:同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、 饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右 边备有香囊,光彩鲜明,如同神人 15、余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意 译:我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡 慕的念头。 16、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之 勤且艰若此。 译:因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享 受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号