社会保障体系-法语版

上传人:ldj****22 文档编号:48862084 上传时间:2018-07-21 格式:PPT 页数:32 大小:478.50KB
返回 下载 相关 举报
社会保障体系-法语版_第1页
第1页 / 共32页
社会保障体系-法语版_第2页
第2页 / 共32页
社会保障体系-法语版_第3页
第3页 / 共32页
社会保障体系-法语版_第4页
第4页 / 共32页
社会保障体系-法语版_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《社会保障体系-法语版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社会保障体系-法语版(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 Dfinition 定义La protection sociale est un ensemble dinstitutions qui ont pour fonction de protger les individus des consquences de divers vnements ou situations gnralement qualifis de risques sociaux:lLes soins de sant et la maladie (y compris maternit, invalidit, dcs)lLes accidents du travail et le

2、s maladies professionnelleslLa famillelLa vieillesse et le veuvage (retraite)lLe chmage社会保障是旨在为遭遇各种社会风 险事件或情况的个人提供保护的一 整套制度,包括:l保健医疗(生育、残疾、身故等)l工伤及职业病l家庭l年老及鳏/寡居(退休)l失业2150 ans dhistoire 150年的历史Milieu du XIXme sicle: garantie dun revenu de remplacement en cas de maladie1893: lEtat garantit laccs aux

3、 soins des plus dmunis1898: premire loi sur les accidents du travail1910:loi sur les retraites1928 et 1930: lois sur les assurances sociales (influence de lAllemagne du chancelier Bismarck)1945: ordonnance crant la scurit sociale1999: couverture maladie universelle (CMU)2004: rforme de lassurance ma

4、ladie十九世纪中期:员工患病时补偿其损失 工资1893年:国家保障赤贫者得获得治疗 的权利1898年:最早关于工伤的法律出台1910年:出台关于退休的法律1928年及1930年:(受德国首相俾斯 麦影响)出台关于社会保险的立法1945年:确立社会保障的法令出台1999:确立医疗普及制度(CMU)2004年:医保改革3La France sa gographie 法国 行政区划o64 millions dhabitants o6400万居民o23 rgions o23个大区o95 dpartements o95个省o36.000 communes o36000个市Les grands pri

5、ncipes du systme franais 法国社保体系的几大原则LuniversalitLa globalitLa solidaritLa gestion paritaire普及性整体性互助性劳资双方共同管理5Une organisation originale 独创的组织安排1.4 branchesMaladie / maternitAccidents du travail / maladies professionnellesVieillesse (retraite)Famille2.4 rgimesSalaris du secteur privSalaris de la fonc

6、tion publiqueTravailleurs indpendantsagriculteurs3.Un financement spcifique:CotisationsImpts4.Informatisation et dmatrialisation des changes (carte Vitale)1. 4个领域医疗/生育工伤/职业病年老(退休)家庭2.4套制度私人部门员工公共职能部门员工个体工作者农民3.特定的资金募集渠道分摊税收4.结算信息化、虚拟化(社保卡)67Le rle de lassurance maladie 卫生系统的作用征收雇员与雇主 的社保缴纳金从而确保对卫生机构

7、 的出资为医疗行为报销Collecte les cotisations des employs et des employeurs par organismes grs paritairementPOURAssurer le financement des tablissements de sant, Assurer le remboursements des actes mdicaux. 8Les avantages de lassurance maladie 医保体系的优点医疗服务与报 销的高效率报销90%的医 疗费用基本覆盖全部 人口用户满意度高Efficacit mdicale et

8、de prise en charge sanitairePrise en charge 90% des frais mdicauxCouverture quasi- totale de la populationSatisfaction des usagersLes indemnits journalires maladie日病假补贴 Pour bnficier dindemnits Pour bnficier dindemnits journalires maladie, le journalires maladie, le salari doit avoir travaill salari

9、 doit avoir travaill pendant une dure minimale, pendant une dure minimale, variable selon que larrt de variable selon que larrt de travail est infrieur ou travail est infrieur ou suprieur six moissuprieur six moisLindemnit journalire est Lindemnit journalire est fonction du salaire antrieur, fonctio

10、n du salaire antrieur, sans pouvoir excder un sans pouvoir excder un plafond gal, en 2009, plafond gal, en 2009, 47,65 47,65 Cout : 5,69 Md193 millions de journes indemnises en 2008 au titre de la maladie享受日病假补贴的条件为:员工工龄必须达享受日病假补贴的条件为:员工工龄必须达 到最低标准,此标准会因停工天数大于或是到最低标准,此标准会因停工天数大于或是 小于小于6 6个月而不同个月而不同日

11、补贴金额根据以往薪酬计算,最高不得超日补贴金额根据以往薪酬计算,最高不得超 过上限过上限47.6547.65欧元(欧元(20092009年)年)2008年,病假补贴补贴天数共为 1亿亿9300万天成本:56.9亿亿欧元Les indemnits journalires maladie (2) 日病假补贴(2)Obligations du salari Obligations du salari en arrt de travailen arrt de travailLe bnficiaire des indemnits Le bnficiaire des indemnits journalir

12、es doit :journalires doit :suivre les prescriptions du suivre les prescriptions du mdecinmdecinse soumettre aux contrles se soumettre aux contrles organiss par le service du organiss par le service du contrle mdical de la caisse contrle mdical de la caisse dassurance maladiedassurance maladierespect

13、er les heures de sorties respecter les heures de sorties autorises par le mdecinautorises par le mdecin病假期间员工的义务病假期间员工的义务病假补贴的受益者必须:病假补贴的受益者必须:按医生处方接受治疗按医生处方接受治疗接受医保金管理机构的医疗控接受医保金管理机构的医疗控 制部门相关人员的检查制部门相关人员的检查遵守医生规定的外出时间遵守医生规定的外出时间Lassurance maternit 生育保险La salarie attend un enfant16 semainesLa salar

14、ie attend un enfant et a dj deux autres enfants26 semainesLa salarie attend des jumeaux 34 semainesLa salarie attend des tripls46 semaines待产一胎的女员工 16 周 待产一胎且已生育两个子女的女员工 26周 待产双胞胎的女员工 34周 待产三胞胎的女员工 46周Dure du cong de Dure du cong de maternit :maternit :产产产产假假长长长长度:度:Indemnit journalire maternit 生育补贴P

15、our bnficier dindemnits Pour bnficier dindemnits journalires maternit, la journalires maternit, la salarie doit avoir travaill salarie doit avoir travaill pendant une dure minimalependant une dure minimaleLindemnit journalire est Lindemnit journalire est fonction du salaire sans fonction du salaire sans pouvoir excder un plafond pouvoir excder un plafond gal, en 20

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号